Мастер Темного Пути. Том 1 - Мосян Тунсю Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Мосян Тунсю
- Страниц: 77
- Добавлено: 2026-03-01 00:09:40
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мастер Темного Пути. Том 1 - Мосян Тунсю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мастер Темного Пути. Том 1 - Мосян Тунсю» бесплатно полную версию:Тринадцать лет назад Вэй Усянь, Старейшина Илина, ступивший на Тёмный Путь, был уничтожен силами мира совершенствующихся за свои злодеяния. Но судьба даровала ему второй шанс… и нежданно-негаданно возвратила к жизни в чужом теле.
Не успев толком освоиться, Вэй Усянь окунается в череду загадочных событий. Чтобы спасти юных совершенствующихся от опасности, он вновь обращается к Тёмному Пути… но оказывается пойман с поличным. И как-то недобро на него поглядывает Лань Ванцзи – знакомый Вэй Усяня из прошлой жизни, с которым у них было немало разногласий.
Мастер Темного Пути. Том 1 - Мосян Тунсю читать онлайн бесплатно
Вэй Усянь проследил за её взглядом и увидел заросшую густым лесом вершину горы Дафань.
Ни с того ни с сего девушка пустилась в пляс.
Хотя, конечно, её движения едва ли можно было назвать танцем: она скорее беспорядочно размахивала руками и ногами. Вэй Усянь увлечённо наблюдал за представлением, когда к ним, подхватив юбку, подбежала женщина в летах.
– А-Янь, идём домой! Идём домой! – рыдая, взмолилась она и крепко обняла девушку.
Но а-Янь вырвалась и продолжила плясать. Её улыбка казалась добродушной, даже любящей, однако при взгляде на неё по коже продирал мороз. Женщине пришлось гнаться за девушкой по всей улице, всхлипывая на бегу.
– Беда какая: а-Янь из семейства кузнеца Чжэна опять сбежала, – заметил бродячий торговец.
– Жаль её матушку, правда? – отозвался ещё кто-то. – Сначала жених а-Янь, потом она сама и её отец… Ну прямо напасть…
Вот так, бродя по округе, Вэй Усянь слушал чужие разговоры и пытался сообразить, что же творится в этом злополучном городишке.
Оказалось, на горе Дафань находилось древнее кладбище. На нём покоились предки местных жителей, и порой даже безымянные трупы получали там могилу с деревянной табличкой. Несколько месяцев назад разразилась сильная гроза: всю ночь сверкали молнии и гремел гром, проливной дождь размыл почву, и с горы сошёл оползень. Было разрушено много старых могил, несколько гробов оказалось на поверхности; поражённые молнией, они вместе с телами покойников обуглились дочерна.
Происшествие сильно встревожило местных жителей. После усердных молитв они восстановили кладбище, рассчитывая, что на этом всё и закончится. Кто же знал, что люди в городке начнут терять души!
Первым стал известный в округе бездельник. Был он нищим голодранцем, да ещё лентяйничал дни напролёт. Особенно ему нравилось бродить по горе и ловить птиц для развлечения, вот он и застрял там в ночь оползня – напугался до смерти, но, к счастью, не пострадал. А через несколько дней этот никчёмный лодырь ни с того ни с сего женился! Свадьбу сыграли с размахом; новоиспечённый жених заявил, что намерен остепениться и посвятить себя благим делам.
В первую брачную ночь он напился как свинья и завалился спать. Сколько ни звала его супруга, так и не добудилась. Попытавшись растолкать муженька, она обнаружила, что тело его холодно, а глаза пусты; точь-в-точь мертвец, только дышит. Несколько дней он лежал в постели, ничего не ел, не пил – и в конце концов угас. Тогда же его похоронили. Не успела новобрачная выйти замуж, как осталась вдовой.
Второй жертвой была а-Янь, дочь кузнеца Чжэна. Девушка только-только получила предложение, и на следующий же день её жениха на охоте в горах загрызли волки. Едва невеста узнала дурную весть, с ней случилось то же, что и с местным лодырем. К счастью, вскоре её странная болезнь прошла сама по себе, но бедняжка повредилась умом и с тех пор бегала на улицу танцевать перед народом.
Третьим стал кузнец Чжэн. Всего же в городке пострадали семь человек.
Поразмыслив, Вэй Усянь решил, что, скорее всего, здесь буйствует злобный дух – пожиратель душ, а не злобное чудище из плоти и крови.
Хотя зовутся они похоже, на самом деле это совершенно разные существа. Злобный дух ближе к ходячим мертвецам, а чудище – к оборотням. Вероятно, когда оползень разрушил древнее кладбище, молния расколола гроб и на волю вырвался дух, который покоился внутри много лет. Если бы Вэй Усянь осмотрел тот гроб и печати на нём, он смог бы узнать, верна ли его догадка. Однако местные давным-давно закопали останки в другом месте, так что зацепок не осталось.
Чтобы подняться на гору, нужно было идти по тропе, ведущей из города. Вэй Усянь запрыгнул на осла и медленно двинулся вверх по склону. Вскоре ему навстречу попалось несколько человек – все мрачнее тучи.
Лица их украшали ссадины, а сами путники с жаром что-то обсуждали, перебивая друг друга. Когда в сумерках перед ними возник «призрак висельника» верхом на осле, они так и подскочили от страха. Осыпав Вэй Усяня проклятиями, совершенствующиеся обошли его стороной и поспешили вниз по склону. Вэй Усянь обернулся им вслед.
«Должно быть, добыча оказалась не по силам, вот и хмурые такие», – подумал он и, решив не ломать голову зря, хлопнул осла по заду, чтобы тот ускорился.
И снова Вэй Усянь дал маху: возмущённый ропот незнакомцев стоило бы послушать.
– Подобной наглости я ещё не встречал!
– Неужто глава именитого клана явился потягаться с нами за какого-то пожирателя душ? По молодости он, поди, истребил их столько, что со счёта сбился!
– Эх, что тут поделаешь? Он как-никак глава клана. Можно задеть кого угодно, но клан Цзян, а уж тем более Цзян Чэна, лучше не трогать. Уберёмся отсюда подобру-поздорову да порадуемся, что легко отделались!
Высокомерие
Глава 7
Стемнело уже так сильно, что ещё немного – и пришлось бы пробираться по горному лесу с зажжённым факелом. Вопреки ожиданиям Вэй Усянь больше не встретил ни одного совершенствующегося, чем был весьма удивлён: неужели те болтуны до сих пор спорят где-то в городке? Или же, как и давешние путники, попросту опустили руки и ушли несолоно хлебавши?
Впереди неожиданно раздались крики:
– Эй, кто-нибудь!
– Спасите нас!
Мужские и женские голоса полнились смятением и ужасом. Звучало вполне убедительно. Призывы о помощи в безлюдных горных краях чаще всего оказывались проделками злых духов; так несведущих людей завлекали в ловушку. Вэй Усянь, однако же, только обрадовался. Чем злее дух, тем лучше: будет слушаться, а не трястись от страха!
Он подстегнул осла и сломя голову помчался на крики, оглядываясь по сторонам, но так никого и не обнаружил. Потом поднял глаза и увидел – не духов и не чудищ, а тех самых совершенствующихся из бедного клана, которые повстречались ему на краю рисового поля. Сейчас же они висели на дереве, попавшись в огромную золотую сеть.
Не так давно мужчина средних лет и его последователи пришли на эту гору разведать обстановку, но наткнулись не на желанную добычу, а на сети, расставленные каким-то богачом. Теперь, оказавшись в ловушке, несчастные жалобно звали на помощь. Заметив, что кто-то явился, они обрадовались – и тут же испытали жестокое разочарование, когда разглядели знакомого дурачка. Хоть нити божественных сетей и были тонкими, материал на них шёл самый прочный, отменного качества. Если уж попался – человек ли ты, божество, демон, дух, мертвец или
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.