Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат Страница 87

Тут можно читать бесплатно Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат» бесплатно полную версию:

В мире, в котором магия вот-вот исчезнет, один волшебник находит 11 камней неопознанной природы. Это событие запустит цепочку событий, которые изменят жизни всех, кто оставит след на страницах этой истории. Но даже среди мрака можно найти свет, а снежная пурга когда-нибудь заканчивается… Первая книга дилогии.

Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат читать онлайн бесплатно

Одиннадцать камней (СИ) - Кэтрин Бат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Бат

Он скрестил мечи с очередным наемником. Кажется, именно этот наемник меня и ранил.

Мервин учился бою, но куда ему до закаленного вояки? Очень быстро серия ударов перешла в защиту. Наемник изводил сына графа, явно наслаждаясь моментом, и уже готовился нанести последний удар, как вдруг по земле прокатилась волна, сбившая всех стоявших с ног. Лишь один человек, вернее древняя, осталась стоять на ногах.

Алинария, закатившая глаза, казалась еще страшнее прежнего. Она подняла руки над головой, в ее правой руке блеснул кинжал.

— Элипсона! — ее звучный голос громом прокатился по гроту. — Прими кровь своей дочери, да вознеси ее силы, чтобы победить врагов. Tolom celma ieh! Dotyr celma ytr!

Новая оглушающая волна, которую можно было различить по поднявшейся с земли грязи, прокатилась по гроту, и всех окружающих ослепил свет, исходящей от древней. Мы видели только тень Алинарии, и она была невероятно пластичной и ловкой. Два кинжала в ее руках ловко зарубили того наемника, что дрался с Мервином, потом метнулась к другому, что ужасе закричал, когда тень вонзила кинжалы прямо в его глаза. Жуткое зрелище заставило почувствовать нарастающую волну тошноты, многие люди закричали.

Но столь ненавистный мне незнакомец быстро поднялся на ноги, и хладнокровно провел серию ударов, защитивших его от тени, которая своей следующей жертвой выбрала змеиглазого. Тень ловко орудовала кинжалами, но убийца был быстр, и в какой-то момент смог перехитрить ее. Взмах меча, и тень вдруг согнулась, хватаясь за живот.

Новая волна, в этот раз эмоциональная, оглушающая болью. Я с трудом поднялась на ноги, стирая кровь с лица. Тело мое дрожало, зубы стучали, между пальцами проносились заряды молний.

— Умри! — крикнула я, посылая многотысячный заряд в желтоглазого. В этот раз убийца не смог защититься от удара, и упал навзничь.

Пыль опустилась на землю. Я, тяжело дыша, осмотрелась по сторонам. Множество мертвых тел, но живых было больше. И я была среди живых…

Все еще ожидая подвоха, я стояла с заготовленном заклинанием. Но никто из наемников не шевелился. Не шевелился и человек с змеиными глазами.

— Мертв, — прошептала я, не веря, что убила его. Посмотрела на руки, залитые кровью. Своей и кровью одного из наемников. Странное ощущение сдавило мою шею, словно невидимая рука пыталась задушить.

— Ты молодец, — сказал Мервин, вставший рядом со мной. Он выглядел напуганным, на лбу выступил пот. Для него это был первый настоящий бой.

— Ты тоже, — прошептала я, еще не до конца придя в себя. — Ты защитил меня от наемника…

— Он почти убил меня, — покачал головой Мервин, глядя на свой меч, которого коснулось лишь пара капель крови. Он словно был разочарован.

— Но ты жив. Это уже неплохое начало, — нервно улыбнулась я.

Мой взгляд упал на тело древней. Алинария, истекая кровью, подняла руку, словно тянулась к нам с Мервином. Я подбежала к ней, и приложила руку к ране на животе, накладывая регенерирующие чары, но Алинария покачала головой.

— Поздно. Моя дорога заканчивается здесь…

Мервин тоже подошел к древней. К моему удивлению, он даже сел рядом.

— Вы спасли нас…

— Да… — с хрипом говорила женщина. — Отдав свою кровь.

— Но зачем, — нахмурился сын графа, его губы задрожали. — Мы же люди. Мы столько совершили для вашего народа… И я видел, как в первый день чуть не напали на вас…

— Вам помогла не я, а Элипсона, — сквозь кашель ответила Алинария. Что странно, на ее лице была улыбка. Она гордилась своим поступком. Я взяла и сжала ее руку, чувствуя, что по щекам текут слезы. Оплакивала я не только Алинарию, но и Шейр, и многих других. Но древнюю, все-таки, больше всех. — Если мать древних посчитала бы вас недостойных спасения, то не пришла бы на помощь…

Снова ее слова прерывает кашель, а я, хоть и понимаю, что бесполезно трачу время и магию, пытаясь вылечить ее.

— Моя дорога заканчивается здесь, но ваша — только начинается, — Алинария протянула Мервину амулет, запачканный в крови. — Возьми… это приведет вас в нашу деревню. И скажите: «Tolom celma ieh», тогда вас примут. Запомнил?

Мервин кивнул, и повторил фразу.

— Отлично, — расплылась в улыбке древняя. Ее глаза уже ничего не видели. — Только… не повторяй без нужды… Хорошо?

По его щеке покатилась слеза. Мервин взял медальон и прошептал.

— Хорошо.

Но древняя уже не могла слышать его слов. Ее жизнь угасла, оставляя в этом мире только ее изуродованный черной магией облик. Я знала, что ее душа отправиться за черту.

— Нужно похоронить погибших, — спустя какое-то время к нам подошла одна из женщин служанок. Она сторонилась тела древней, и искоса смотрела на нее. Даже зная, что та спасла наши жизни, в ее взгляде читалась брезгливость.

— Алинарию нужно похоронить со всеми почестями, — пробормотала я, вытирая слезы с лица.

— Я прослежу за этим, — кивнул Мервин. Медальон он убрал в карман. Затем посмотрел на меня уже совсем взрослым взглядом и указал на лоб, — Айрин, у тебя кровь.

Я прикоснулась ко лбу, а затем взглянула на пальцы. Те и правда испачкались в крови.

— Ничего страшного, — покачала я головой, быстро обрабатывая и зашивая рану заклинанием. После битвы я чувствовала себя уставшей. По-хорошему, сейчас стоило как следует поесть и поспать пару часиков. Но мне нельзя было расслабляться. Я поднялась на ноги.

— Мервин. После того, как закончите, сможешь увести людей за границу графства?

Парень удивленно взглянул на меня.

— Ты все-таки собираешься уходить?

«Все-таки?». Я изумленно посмотрела на сына Винсента. Тот кивнул.

— Я так и знал, что ты захочешь вернуться. Я понимаю. Поступил бы так же, если бы не Каро, — он взглянул в сторону сестры, которую в данный момент успокаивала ее няня. Затем снова повернулся ко мне и сказал только одно, — Удачи.

Я еще раз взглянула на него, на других людей, и ушла. Меня никто не остановил.

Выйдя из грота, я огляделась по сторонам, пытаясь понять, где я сейчас нахожусь. Вокруг росли деревья, а вдалеке блестело озеро. Значит замок находится где-то на севере.

Я старалась идти быстро, но чувствовала, что мои физические силы на исходе после всех потрясений. В какой-то момент я даже согнулась, едва не высвободив завтрак. Тогда я поняла, что пришло время зелий.

Их было не так уж и много. Несколько укрепляющих отваров, прибавляющих твердость духа и похожие. И, конечно же те, без которых я просто не могла бы решиться пойти на такое.

Несколько красных флакончиков с зельем ярости. Их эффект уже ни раз доводилось видеть наяву, и это всегда вызывало ужас. Вспомнить

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.