Сын серой смерти (Рейн 8) - Валерия Веденеева Страница 38

Тут можно читать бесплатно Сын серой смерти (Рейн 8) - Валерия Веденеева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сын серой смерти (Рейн 8) - Валерия Веденеева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сын серой смерти (Рейн 8) - Валерия Веденеева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сын серой смерти (Рейн 8) - Валерия Веденеева» бесплатно полную версию:

Первая книга серии находится здесь -
https://author.today/work/234771
Я пришел в себя на поле битвы, лишенный памяти. Говорят, я похож на пропавшего внука главы клана Энхард, но та, что может быть моей сестрой, отказалась меня признать.
Во мне проснулась способность убивать демонических тварей, но принесла лишь врага, готового на все, чтобы меня уничтожить.
Только теперь это не так просто - у меня в руках оружие могущественного полудемона, а за плечом колчан с ядовитыми стрелами.

Сын серой смерти (Рейн 8) - Валерия Веденеева читать онлайн бесплатно

Сын серой смерти (Рейн 8) - Валерия Веденеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Веденеева

вполне. И что бы я стал делать, если бы почуял в его ответе ложь, либо он отказался бы отвечать вовсе? И что бы стал делать он, осознав, что его разоблачили?..

— Господин Рейн? — неуверенно спросил Гонджи, глядя на меня. Держать маску я сейчас не пытался, так что мое лицо явно отражало все мысли.

— Вы правы, — ответил я. — Мне следовало либо допросить Агустуса еще по дороге, либо отложить это до нашего возвращения. Делать так в крепости его ордена было опрометчиво, и… И я не понимаю, почему я так поступил.

— Ну, с главой клана Шен вы тоже… — начал Гонджи, но я покачал головой.

— Нет. Там я взвесил все риски еще до того, как вмешался. А здесь нет, здесь… — я замолчал и потер виски, будто это могло помочь мозгу работать лучше.

Хотя я ведь уже испытывал похожее ментальное воздействие, причем не так давно. Правда, Янли, бывшая не то сосудом, не то жрицей некоего падшего божества, не только внушила мне фальшивую любовь, но и повлияла на память, а магическое воздействие песчаника Тарима всего лишь сделало меня неосторожным. С другой стороны, в город мы въехали несколько часов назад. Кто знает, как оно будет завтра.

— И что теперь? — растерянно спросил Гонджи, когда я объяснил ему свою теорию.

— Теперь мне необходимо срочно поговорить с Августусом и решить, что тут можно предпринять.

— Но если вы ошибаетесь и причина в чем-то другом? Или же это вовсе не воздействие местной магии, а некая ловушка, подстроенная самим магистром? — Гонджи выглядел сильно встревоженным.

— И такое тоже возможно, — признал я. — Ну… Задам об этом Августусу прямой вопрос.

— Но…

— У вас есть другие варианты?

Плечи Гонджи понуро опустились.

— Нет, других нет.

* * *

Старший магистр сперва сообщил, что очень занят — как я понял, он, не тратя времени на отдых, принялся разбирать самые срочные дела местного отделения ордена, скопившиеся за его отсутствие, — но после настояния Гонджи согласился меня принять.

— Нет, я никак на вас не воздействовал и никому не приказывал этого делать, — ответил он с легким раздражением на вопрос, который я действительно задал. Потом вздохнул и махнул рукой. — Ладно. Значит, вас интересует, не вызывает ли местная магия излишнюю опрометчивость, и если да, то как от этого защититься. Знаете, господин Рейн, действуй она так, мы бы все давно это заметили. Есть, правда, похожий на ваше описание побочный эффект, который я не упомянул — сила высших магов, обладающих десятью камнями, здесь также увеличивается, а это неосознанно влияет на их разум, повышая самоуверенность и снижая осторожность, но у вас ведь камней всего восемь… — он резко замолчал. Потом тихо произнес:

— О-о-о…

Ну… Хотя бы хорошо, что перед началом беседы я не забыл настоять на активации рун, защищающих от подслушивания.

— Не стоит никому сообщать то, что вы только что поняли, — сказал я Августусу, потом обернулся к Гонджи, который стоял за моей спиной. — И вам тоже.

— Но зачем скрывать? — Августус выглядел искренне растерянным. — Десять камней — это ведь слава, престиж, высокое положение в своем клане и в обществе в целом…

— Когда я полностью освою магию — да, — согласился я. — Но сейчас это лишь сделает меня более опасным в глазах врагов и, учитывая, что я все еще уязвим, увеличит количество тех, кто желает меня убить.

Августус покачал головой, но возражать не стал.

— У нас есть несколько амулетов, которые способны блокировать воздействие местной магии — мы всегда держим их запас на тот случай, если кто-то из высших магов решит навестить Тарим. Последним таким магом был старший магистр Семарес. Я прикажу принести амулет и для вас…

— Старший магистр, — я вздохнул. — Если вы это сделаете, то уже к завтрашнему дню все обитатели крепости будут знать, что у меня десять камней.

— Ах да, верно… Тогда… Мы можем сходить в орденское хранилище вместе.

— И вы можете забрать оттуда любой амулет, никого не ставя об этом в известность? — уточнил я.

— Естественно могу, — согласился Августус.

Хранилище напомнило мне огромную подземную библиотеку клана Дасан — бесконечные проходы между высокими стеллажами, только заставленные не книгами, а ящиками и коробками, с подписанными внизу непонятными кодовыми обозначениями содержимого.

Кстати, неплохой способ затруднить работу вору, если таковой когда-либо сюда заберется. Конечно, при условии, что сперва он пройдет через несколько слоев магической защиты.

— Вот, — Августус протянул мне крупную белую жемчужину, висящую на толстой золотой цепочке. — Амулет полностью заполнен силой.

— Будьте добры, назовите все его основные и побочные действия, — сказал я, делая знак Гонджи взять предмет вместо меня.

Августус покачал головой.

— У меня такое чувство, господин Рейн, что местная магия усилила у вас не опрометчивость, а, напротив, подозрительность и паранойю. Ну хорошо, извольте.

Он действительно подробно описал действие амулета — которое ничем не отличалось от обещанного — и перечислил, на что еще тот мог воздействовать. Как оказалось, он полностью отрезал доступ к магии песчаников, в изобилии рассеянной тут в воздухе — что было логично — но оставлял возможность пополнять резерв из потоков дикой магии.

Мне вновь вспомнилась Янли.

— Старший магистр, а ваш амулет — не защищает ли он так же и от ментального воздействия павших богов и их служителей?

Августус недоуменно заморгал. Похоже, о Янли ему доложить еще не успели.

— Простите, господин Рейн, но у нас никогда не было возможности проверить его действие против этих… э-э… этих сущностей…

Что ж, жаль.

Поблагодарив, я надел амулет, но никаких изменений в себе не ощутил. Оставалось лишь надеяться, что он работает.

* * *

Утром следующего дня я достал и внимательно осмотрел свои верительные грамоты. Секретарь Таллиса, как и было обещано, придумал для меня достаточно «помпезную» должность. Звучало вроде бы неплохо — Особый представитель верховного иерарха по делам Младших кланов. Мои полномочия перечислялись там же — право говорить от имени Церкви, право заключать временные соглашения — правда, требующие последующего утверждения самим Таллисом, — и право требовать объяснений от глав кланов в случае нарушения ими уложений Церкви либо же законов Империи.

Само Собрание проходило в высоком просторном здании, изначально служившим местным театром, но много веков назад выкупленным

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.