Совсем не Золушка!. Трилогия (СИ) - Валерия Панина Страница 21

Тут можно читать бесплатно Совсем не Золушка!. Трилогия (СИ) - Валерия Панина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Совсем не Золушка!. Трилогия (СИ) - Валерия Панина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Совсем не Золушка!. Трилогия (СИ) - Валерия Панина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Совсем не Золушка!. Трилогия (СИ) - Валерия Панина» бесплатно полную версию:

Если вы любите Сказки Тикрейской земли Лессы Каури, может быть, вам понравится и Рыська – маленькая фарга, смешная и трогательная. Три книги о разных периодах жизни оборотней... Мило, забавно и по-домашнему уютно. Такие книги нужно читать, когда подломилась вера в доброту человеческую и хочется всех прибить. Ну и тем, кто обожает читать о детях, пусть и с хвостами, кисточками на ушах, но от этого с не менее вредными и проказливыми характерами. Совсем не Золушка! Рыська. Часть первая. От горшка два вершка. Совсем не Золушка! Рысёна. Часть вторая. Переходный возраст. Совсем не Золушка! Росинта. Часть третья. Просто жизнь.

Совсем не Золушка!. Трилогия (СИ) - Валерия Панина читать онлайн бесплатно

Совсем не Золушка!. Трилогия (СИ) - Валерия Панина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Панина

только взглянув, торопливо пошел к себе в комнату, достал с верхней полки шкатулку и отпер ключом на цепочке, снятой с шеи. В шкатулке хранился портальный перстень, оставленный Аркеем как раз на такой случай.

К вечеру Жужин вернулся во дворец, Тибо спал у себя в комнате, а зареванные дети ждали суда.

Кай и Бруни появились в гостиной перед ужином. Лишенцы выстроились по росту и стояли, подобающе виновато склонив буйны головы.

– Вас бы надо в подвал с крысами посадить, на исправление. Но уж очень жалко крыс. Вы ж их плохому научите, – Аркей прошелся вдоль строя. Бруни стояла, сурово сложив руки. – Вы понимаете, что вы натворили?

Носы захлюпали и зашмыгали. Кулаки возили слезы по полосатым моськам.

– Голоданием вас лечить, что ли? Обливанием? Или проверенным способом – розгами пороть? В Вишенрог вас вернуть?

Хлюпанье и шмыганье пошли по нарастающей, переходя в басовитый рев. Не дожидаясь команды, виновные нашли каждый по углу и расставились.

– Вот-вот, – беззвучно смеясь, одобрил Его Высочество, – стойте, и ждите нашего решения.

Суд удалился на совещание. Однако заседание пришлось продолжить. В соседней комнате выстроились взрослые обитатели Козеполья, один в один, за тем исключением, что эти слезы вытирали не кулаками, а культурно сморкались в платки и передники.

– Господин Арк, госпожа Бруни... Простите меня, ради Пресветлой! Виновата! – покаялась за всех госпожа Аврил. – Не доглядела!

– Дак что ты, Кальвина! У тебя дела, хозяйство. Моя это забота, и моя голова повинная, – заплаканная Фифи Феликин шагнула ближе. – Стара видно стала. Моя вина – мой и ответ...

– Ну, ну, Фифи, Кальвина! За ужином поговорим, – Кай сделал приглашающий жест. – А детки пусть часок поголодают.

Глава двадцать восьмая, в которой всех ждут большие перемены.

– ... а после войны он меня нашел. Упрямый... В клане остаться не захотели. Привез меня к себе на родину, деревенька под самым Вишенрогом. С родней ничего жили, дружно. Только придем к свекровке в праздник, она за стол усадит и потчует: 'Угощайся, сноха! Холодец с чесночком, вкусный. Булочки чесночные, баранина под чесноком, кушай!' – Фарга покивала головой, улыбнулась. – Да я зла не держу. Какой матери не хочется счастья сыну. Внуков понянчить. А у нас ведь деток...

Урсула коротко передохнула, замолчала. Женщины слушали молча, Фифи крутила на столе блюдце, Дахья прислонилась к стене, прикрыла глаза.

– А потом Телфер в Вишенрог поехал, на ярмарку. И я с ним. А я ж в столице отродясь не была. Муж и говорит, пойдем, мол, я тебе и Дворец, и все покажу. Ходим мы, значит, смотрим. Глядь, едут верхом двое. Оборотень, рыжий такой, и мужчина. Благородный, сразу видно. Мой обрадовался, как знакомых увидал. Тычет мне в бок: 'Командир это мой, до ранения с ним воевал!' Так и познакомились. И с господином Арком, и с госпожой Бруни. Сюда вот нас они сосватали. Да оно и лучше. Дом поставим, кузню. И дети... – фарга опять замолчала.

– А давайте, девоньки, выпьем! – Кальвина разлила по высоким рюмкам рябиновую наливку. – За приезд, за новоселье.

– Нет, госпожа Аврил, – поднимая рюмку, весело возразила Урсула. – За новоселье в новом доме пить будем!

На следующий день на южном склоне полого холма между Прихолмьем и кланом заложили дом, а под холмом у ручья – кузницу. Строились новые жители старинным деревенским способом – 'помочами'. Деньги у хозяина водились, но и люди, и оборотни от платы отказались, рассудив, что единственный на всю округу кузнец принесет пользы больше, чем возможность заработать несколько монет.

Ребячья команда, разумеется, не осталась в стороне. Мальчишки носили камни и воду в ведерках, девочки месили глину, с азартом тиская босыми ногами в неглубоком чане. Поскольку няньки заранее не предполагали чистоты и аккуратности в таком грязном деле, на глиномесах были только коротенькие панталончики. Время от времени мальчишки переставали с завистью смотреть на это захватывающее занятие, скидывали с себя штаны и рубашки и, сверкая загорелыми попами, тоже лезли пачкаться.

В два дня возвели стены, еще пару дней заняла крыша. Дольше всех возились внутри. В доме было две комнаты и кухня, наверху – теплая мансарда с камином. Большая печь в кухне, в жерле которой можно было запечь целого барана, одной стенкой выходила в обе комнаты, поделенные дощатой перегородкой.

В мансарде поставили прочную широкую супружескую кровать, небольшой комод, да резной шкаф, подаренный на новоселье Козепольскими.

В кухне, она же – Большая комната, поселился дубовый стол на добрых два десятка едоков, широкие длинные лавки – рундуки, полки по стенам, еще один стол – для хозяйки.

Последними обставляли комнаты. В каждой было по окну. Слева и справа от входа, вдоль стен от печки к окну поставили кровати в два яруса. Под окнами – сундуки с плоским верхом, под нижним ярусом – лари для одежды, над верхним ярусом – полки.

Ребята торчали на стройке безвылазно. Всем всегда находилось дело. Неумело забивали гвозди и подавали солому на крышу. Носили доски, что потоньше. Урсула водила детей за осокой и рогозом – набивать подушки и матрацы. Заготовленные вороха сушились под навесом в углу.

После дома принялись за сарайчик для коровы и птицы, а потом и за кузню.

Когда основные дела были переделаны, Урсула позвала женщин на Первый хлеб, испеченный в новой печи, а Телфер мужиков на свежее пиво. Самыми почетными гостями и за женским, и за мужским столами, были дети. Гости наперебой поднимали тосты за хозяина и хозяйку, и за добрых помощников.

Разошлись только к закату. Убежали ребятишки. Мужики и оборотни остановились потолковать у кузни, женщины и фарги, перемыв посуду, распрощались, заторопившись встречать коров из стада. Остались Кальвина, Фифи и Рофио. И Рыська с друзьями, конечно. Сидели вокруг стола, молчали.

Телфер переглянулся с женой, кашлянул в кулак.

– Мы тут с женой... Это самое... Мы это... – Здоровый кузнец вдруг смутился, в горле пересохло, захрипело. – Ты уж сама давай, Урсула...

– Мы с вами почитай уж месяц друг друга знаем. Муж мой человек, я сама фарга, из Бурых хозяев. Женаты давно, живем дружно. Достаток опять же у нас имеется, муж, сами знаете, кузнец, я по хозяйству все умею, шью, как не всякая белошвейка сумеет, вышиваю узаморским узором. Да я не к тому... Деток своих у нас нет. Не будет... А мы детей любим! И у Телфера, и у меня семьи большие, детные. Так вот, просим мы вас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.