Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анна Светлова
- Страниц: 53
- Добавлено: 2026-03-09 19:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова» бесплатно полную версию:Никогда не грозите хулиганам расправой, иначе рискуете оказаться в другом мире. Я попала в настоящий переплет, получив новое тело, способность понимать язык животных и поместье с призраком в придачу. Кажется, пахнет неприятностями… Ведь теперь я чувствую аромат грядущих событий: свадьба пахнет медом, рождение ребенка — лесными травами, похороны — пылью. А по ночам воздух вокруг дома пропитывается болотной гнилью. От этого запаха мороз идет по коже. Что же мне делать с этими способностями? Как понять, кто рядом друг, а кто враг? Как разобраться, какой аромат несет добро, а какой станет вестником беды?
Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова читать онлайн бесплатно
«Осторожно», — прошептал внутренний голос.
— Я не ведунья, — мой голос дрогнул, выдавая волнение.
— А кто же ты? — его глаза, тусклые, как осеннее небо, впились в меня. — Откуда такие познания?
Горло сжалось, словно невидимая рука стиснула его.
— Просто... по запаху определила, — слова царапали горло.
— По запаху? — его смех прозвучал как карканье старого ворона. — Чудная ты девка...
Я завороженно наблюдала, как он выкапывает корни. Его седые волосы колыхались в такт движениям, напоминая призрачную вуаль. Запах влажной земли смешивался с чем-то древним, первобытным, пробуждающим во мне что-то дремлющее.
Когда он ушёл, рядом материализовался Вранко. От его крыльев пахнуло могильным холодом.
— Откуда тебе известно про Ломотную траву? — его голос звучал как шорох осенних листьев.
Внутри всё сжалось от страха и непонимания.
— Я... я просто знала. Почувствовала.
Тени вокруг сгустились, воздух наполнился запахом озона. Где-то вдалеке заворчал гром, словно просыпающийся зверь.
— Неужто в ней сила пробудилась? — прошелестел Дарён, и от его слов по спине прокатилась волна ледяного ужаса.
— Не нравится мне это, — проскрипел Вранко.
Я резко обернулась, чувствуя, как паника поднимается к горлу.
— Какая сила?
— Волшба, — ворон произнёс это слово так, будто оно жгло ему язык. — Дар может быть благословением или проклятием. Выбор не за нами.
Молния расколола небо, и на мгновение мир окрасился в призрачно-белый цвет. В её вспышке я увидела своё отражение в луже — бледное лицо с расширенными от страха глазами.
— Каждое действие имеет цену, — прошептал кот, и его глаза вспыхнули зловещим огнём. — Иногда помощь оборачивается против тебя самой.
— Я просто хотела помочь! — мой крик потонул в раскате грома.
Дарён смотрел на меня с тревогой:
— Тьма не дремлет, дитя. И она уже почуяла твой след.
Небо над нами почернело, словно затянутое траурным покрывалом. Ветер усилился, принося с собой запах надвигающейся бури и чего-то ещё — древнего, опасного, пробуждающегося ото сна.
Глава 16
Я замерла. Не в силах оторвать взгляд от ромашковой поляны. Белоснежные цветы качались на ветру, словно танцующие балерины в изумрудных платьях. Сердце сжалось от щемящей красоты этого зрелища. Порывы ветра играли с лепестками, создавая причудливый узор, и каждое их движение отзывалось во мне странным волнением.
Закрыв глаза, я глубоко вдохнула. Аромат ромашек, пряный и свежий, ударил в голову, вызывая головокружение. По коже побежали мурашки, а в груди разлилось тепло. Я никогда раньше не испытывала ничего подобного.
— Что с тобой происходит? — голос Буяна в голове звучал встревоженно.
Я обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь.
— Не знаю, — мой шёпот унёс ветер.
Первые капли дождя упали на лицо, смешиваясь с непрошеными слезами. Раскат грома заставил вздрогнуть.
«Откуда эти знания? Почему ты молчала о даре?» — в голосе Буяна звенела сталь.
— Я сама не понимаю, — горло сдавило. — С того дня, как я пролила ту жидкость... Запахи... они стали живыми. Они говорят со мной, поют, кричат. Я не могу это контролировать.
— Мур-мяу, наша девочка оказалась ворожеей, — промурлыкал кот, потираясь о мои ноги.
«Это опасно, — отрезал Буян. — Неконтролируемая магия — как острый нож в руках ребёнка. Один неверный шаг...»
Я сглотнула комок в горле. Страх холодными пальцами сжал сердце. Что со мной происходит? И главное — как с этим жить дальше?
Слова Буяна эхом отозвались во мне, заставив похолодеть. Гром стих, и в доме воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая лишь шорохом мышей под половицами. Их писк царапал нервы, словно острые коготки.
— Что мне делать со всем этим? — мой голос дрожал от отчаяния.
— Боги не дают испытаний, с которыми мы не способны справиться, — мудро заметил ворон, склонив голову набок. — Раз они наделили тебя даром, то и овладеть им помогут.
Страх и жгучее любопытство сплелись внутри меня в тугой узел. Я завороженно смотрела на танцующие на ветру цветы, чувствуя, как новый мир открывается передо мной — яркий, пугающий, манящий.
Глубоко вдохнув, я прониклась осознанием неизбежности перемен — их истинное предназначение, должно быть, откроется мне со временем.
Утро принесло неожиданные вести. Стук в ворота раздался, когда первые лучи солнца только окрасили небо в розовый. У забора стоял Радим, сын лавочника — его русые волосы растрепал ветер, а в голубых глазах плясали шаловливые искры.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я, заметив новые доски в его руках.
— Отец велел кланяться за снадобья и приказал помочь тебе. Я гляжу, забор ваш совсем прохудился — негоже красивой девушке жить с такой защитой, — он улыбнулся, и что-то в этой улыбке заставило меня насторожиться.
— Спасибо за помощь, конечно, — ответила я, не скрывая раздражения. — Но это не повод хозяйничать здесь без разрешения.
— Извиняй, красавица, — широко улыбнулся Радим. — Я ведь ничего плохого не замышлял. Подумал: вдруг зверь лесной или недобрый человек забредёт на двор, а ты здесь одна.
— Выходит, ты решил позаботиться обо мне? — спросила я.
От него пахло сеном и подгнившими яблоками — приторно-сладкий запах, от которого к горлу подступала тошнота. Я попятилась, но Радим шагнул ближе.
— Почему вы решили, что обо мне некому заботиться? — нахмурилась я.
— Не сердись, — голубые глаза Радима слегка прищурились. — Ты девица видная, да и я парень симпатичный. Ежели чего, могу и с серьёзными намерениями к тебе.
— Ого, какое у тебя самомнение! — усмехнулась я.
— Неужели я тебе совсем не нравлюсь? — его голос стал хриплым — Может, присмотришься ко мне внимательнее?
Красуясь передо мной, он поправил густые пряди рукой и шагнул вперёд. Я была уверена, что Радим не испытывал недостатка во внимании у женщин. Не в силах терпеть самодовольное выражение, я подняла руки в предостерегающем жесте и выкрикнула:
— Пожалуйста, не подходи ко мне.
— Почему же? Ты рассмотри меня поближе, может, оценишь по достоинству.
Не успела я опомниться, как оказалась прижатой к забору. Его руки, жёсткие и горячие, сомкнулись на моей талии. Паника захлестнула меня волной.
— Отпусти! — я упёрлась ладонями в его грудь, отталкивая. — Немедленно!
Но Радим только крепче стиснул объятия, наклоняясь к моим губам. Его дыхание обжигало кожу, а запах яблок стал невыносимым. Внутри поднималась тёмная волна — не страха, нет. Чего-то древнего и опасного.
— Я сказала — отпусти! — мой крик больше походил на рычание.
— Тихо, милая. Не бойся... — его шёпот обжигал кожу, а требовательные руки сжимали до боли.
Паника накатывала волнами, сердце колотилось о рёбра так, что казалось — вот-вот выскочит. Я чувствовала, как немеют пальцы от страха, как холодный пот стекает по спине.
— Стань моей. Сегодня же поедем к отцу, сыграем свадьбу... — его дыхание
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.