Анафема - Кери Лейк Страница 124
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кери Лейк
- Страниц: 174
- Добавлено: 2026-05-22 22:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Анафема - Кери Лейк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анафема - Кери Лейк» бесплатно полную версию:От автора романа «Ноктикадия» вышло завораживающее готическое фэнтези об изгнаннице, которая вынуждена покинуть запретную границу смертного царства и попасть в ужасающий мир проклятых душ и гротескных существ. Только изгнанные знают, что лежит за лесом... Ходят слухи о том, что таится в Ведьмином Чертоге - лесу, куда грешники отправляются умирать. Жители деревни называют его Пожирающим лесом, потому что взятое никогда не возвращается. Только те, кто лишился рассудка, осмелятся приблизиться к нему. Или изгнанники. Мэвит Бронвик знает, что лучше не вступать в туманный лабиринт деревьев, но трагический поворот событий заставляет ее выйти за арку из костей, к границе, которую никто из смертных еще не пересекал. За ней скрывается темный и фантастический мир, столь же опасный, сколь и манящий. Именно там обитает он, проклятый повелитель Эйдолона. Тот, кому поручено скрывать ее от магии, стремящейся распять ее во имя арканного пророчества. Зевандер Райдайнн, известный своей жертве как Скорпион, - самый холодный и расчетливый убийца во всей Аэтии, и он скорее бросит свою вздорную подопечную на растерзание стае злобных фридрейков, чем обеспечит ее безопасность. Если бы только он мог. Кровь Маэвит - ключ к снятию его презренного проклятия и победе над дремлющим в Ведьмином Чертоге злом. К несчастью для лорда Райдэнна, у судьбы другие планы на неотразимую маленькую чаровницу. И его растущая одержимость ею грозит разрушить все. В том числе и его самого. Анафема« - полнометражное готическое темное фэнтези, первая книга дуэли »Пожиратели лесов". Идеально подходит для читателей, которым нравится сюжетно насыщенная и атмосферная история с уникальной магической системой, медленно разгорающейся романтикой и легким налетом ужаса.
Анафема - Кери Лейк читать онлайн бесплатно
- Я никогда не слышала о корвугонах.
- По словам Аллоры и Долиона, они вымерли. - Я продолжала гладить его, и он издал мурлыканье, которое вызвало улыбку на моем лице. - Он так быстро вырос! Когда я уезжала из Мортасии, он был не больше сокола.
Рикайя осторожно сделала шаг вперед, не сводя глаз с Райвокса. - Это странно. Драконы обычно растут довольно медленно. - Она не проявила интереса к тому, чтобы погладить его, но продолжала крепко сжимать в руках свое новое платье.
- Он уже дважды спасал меня. - Раптор склонил голову ко мне, позволяя почесать ему затылок. - Словно он чувствует, когда я в опасности.
- Ну, я ему за это благодарна. - Она кивнула ему головой. - Спасибо, Райвокс. - В тот момент, когда она подошла ближе, Райвокс оскалил зубы и бросился на нее, а Рикайя с криком отскочила назад.
- Эй! Эй, — сказал я, прижимая его к своей пернатой чешуйчатой груди. - Она — друг.
Словно раптор понял, он понюхал ее и фыркнул, закрыв челюсти с острыми зубами. Быстро взмахнув крыльями, он взлетел, и я отскочила назад. Вздохнув, я смотрела, как он поднимается все выше, пока не исчез за белыми облаками над головой. - Он никогда не остается. - Все еще потрясенная, я повернулась и выблевала на землю все, что осталось от моего последнего обеда. - Это было ужасно.
- Частично твоя тошнота могла быть вызвана кливингом. Он обычно вызывает легкую тошноту. - Она обошла меня, стараясь не наступить в грязь, и подняла мое платье. - Надеюсь, зверь ничего не порвал. - Подавая мне платье, она снова взглянула на небо. - Думаю, мне не помешает выпить.
- Они вернутся? Дрэйки?
- Я почти уверена, что твой маленький дрэйк доказал твое превосходство.
- Я не понимаю, зачем твой брат держит таких опасных зверей на территории замка?
Она фыркнула и прошла мимо меня в сторону замка. - Потому что ты не видела тех зверей, которые иногда хотят проникнуть внутрь.
ГЛАВА 48 МАЭВИТ
Вернувшись в свою комнату с платьем, я повесила его в шкафу. К счастью, дрэйк не порвал само платье, а только сумку. Я поднесла к горлу цепочку со скорпионом и посмотрела на свое отражение в зеркале внутри шкафа.
-
Оно надевается на спину. - Услышав голос Алоры, я чуть не уронила украшение, пытаясь его спрятать. - Ты пропустила дневные занятия. - Она вошла в комнату, заложив руки за спину.
- Да, простите. Я... Ну, Рикайя хотела мне кое-что показать. Я должна была сообщить вам о своем отсутствии, и за это я прошу прощения.
- У меня не так много времени, чтобы посвятить его этим занятиям, Маэвит, но я хочу помочь тебе, пока я здесь. Я приостановила свои исследования, свои занятия. Добровольно, — сказала она, поднимая руку в знак уверенности. - Я действительно хочу быть здесь, обещаю тебе. Это необыкновенное открытие. Ты необыкновенная. И у тебя есть обязанность перед предыдущими поколениями, которые наделили тебя этими невероятными способностями.
-
Меня охватило ужасное чувство вины. - Я обещаю, что не пропущу ни одного занятия.
- Я ценю это. - Она кивнула в сторону шкафа. - Украшения. Это для особого случая?
Я не хотела лгать, но я также не хотела, чтобы Рикайя попала в беду за то, что вывела меня из замка. - Просто кое-что, что я нашла.
Она улыбнулась и кивнула. - Это место полно сокровищ. Боже мой, в библиотеке так много книг и свитков. Я могу в них потеряться.
- Мне никогда не разрешали читать ничего, кроме Библии. - Я подошла к кровати и села на край матраса. - Дедушка Бронвик иногда рассказывал нам истории, но нам приходилось тайком брать книги.
Она нахмурилась. - Как ужасно. Я не могу представить себе такой… ограниченный мир.
- Это идеальное описание моего мира. А этот кажется таким огромным, что порой даже ошеломляет.
- Я понимаю. Меня это тоже может ошеломить. Лучше воспринимать все понемногу. - С озабоченным выражением лица она сжала руки.
- И, Маэвит, прости меня, если я прозвучала так, словно я тебя ругаю. Иногда я настолько увлекаюсь новыми открытиями, что теряю из виду...
- Что?
- То, что все, что для меня само собой разумеется, для тебя совершенно ново. Тебе здесь есть что открывать. Наслаждайся этим.
Я снова улыбнулась. - Спасибо, Аллора.
Когда она повернулась, чтобы уйти, я подошла к ней. - О! Аллора... Я хотела спросить тебя о корвугонах. Что о них известно?
- Боюсь, очень мало. - Она пересекла комнату и села рядом со мной на кровать. - Много лет назад я сопровождала своего дядю в археологической экспедиции в горы Веритиан.
Она вздохнула. - Мы нашли в пещере кости, которые я определила как птичьи. Очень большой птицы. К сожалению, вся экспедиция была скомпрометирована и распущена. - Ее губы сжались в угрюмом выражении. - Но Долион сказал мне, что ты высидела яйцо. - Мой разум ломался над тем, когда я могла ему это сказать и как он мог об этом узнать. За все время нашего общения я не могла вспомнить, чтобы я упоминала о яйце корвугона.
- Да. - Колебание в моем голосе отражало смятение, все еще царившее в моей голове. - Вы знаете, быстро ли они растут?
- Судя по тому, что я изучила в метафизике этих костей, да. В отличие от дракона, коллагеновая матрица которого показывает ряд LAG, или линий остановки роста, кость, которую я нашла и которая, как я полагаю, принадлежала Корвугону, указывала на почти непрерывный рост.
Я уставился в пространство, пытаясь понять, что она только что сказала. - Извините, я не понимаю, о чем вы говорите.
- Это просто означает, что они очень отличаются от своих драконов-сородичей. Да, судя по тому, что я узнала, они растут очень быстро.
- Интересно. Вы не знаете, способны ли они... ну, имеют ли они какую-то связь с теми, кто их высиживает?
- Это не было бы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.