Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анна Светлова
- Страниц: 53
- Добавлено: 2026-03-09 19:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова» бесплатно полную версию:Никогда не грозите хулиганам расправой, иначе рискуете оказаться в другом мире. Я попала в настоящий переплет, получив новое тело, способность понимать язык животных и поместье с призраком в придачу. Кажется, пахнет неприятностями… Ведь теперь я чувствую аромат грядущих событий: свадьба пахнет медом, рождение ребенка — лесными травами, похороны — пылью. А по ночам воздух вокруг дома пропитывается болотной гнилью. От этого запаха мороз идет по коже. Что же мне делать с этими способностями? Как понять, кто рядом друг, а кто враг? Как разобраться, какой аромат несет добро, а какой станет вестником беды?
Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом - Анна Светлова читать онлайн бесплатно
Я закатила глаза и откинулась на спинку кресла, чувствуя, как старое дерево скрипит под моим весом. Затхлый воздух комнаты оседал на языке горьковатым привкусом пыли и времени.
— Откуда всё это берётся? — мой голос дрожал, как осенний лист. — Колдовство, волшебство, магия... Это же просто сказки, которые рассказывают детям перед сном.
Призрак посмотрел на меня своими невозможными глазами цвета летнего неба. Его голос, подобный шелесту шёлка, заполнил пространство:
— У каждого свой путь. Некоторым она дана от рождения, другим передаётся по наследству, — он сделал паузу, и я почувствовала, как по коже пробежали мурашки. — А вы обрели магическую силу, разбив флакон с зельем. Но думаю, это ваша судьба.
Внутри всё сжалось от воспоминания о том моменте. Звон разбитого стекла до сих пор звенел в ушах, а запах зелья, похожий на смесь грозы и полевых цветов, казалось, впитался в кожу.
— Зачем вы меня пугали? — слова вырвались горячим потоком. — Ваши крики могли бы свести с ума даже камень! — я вцепилась пальцами в подлокотники, чувствуя, как старая ткань крошится под ногтями.
Лёгкая улыбка тронула его призрачные губы: — Возможно, я немного переусердствовал, — в его голосе звучала едва уловимая ирония. — Но зелье уже сделало своё дело. Скоро вы почувствуете изменения.
Сердце забилось чаще, отдаваясь гулким эхом в висках. Я поднялась, чувствуя, как колени предательски дрожат.
— Хорошо, — мой голос звучал неожиданно твёрдо. — Если это правда, то как мне научиться управлять этими силами?
Ворон, до этого молча наблюдавший за нами, встрепенулся. Его перья блеснули, как полированный обсидиан.
— Вот это уже другой разговор! — его карканье прозвучало почти торжественно. — Решимость — первый шаг к пониманию магии.
Внезапно силуэт призрака начал таять, как утренний туман. Паника холодной волной прокатилась по телу.
— Куда же вы? — мой голос сорвался на шёпот. — Что если чудовища вернутся?
— Никто не посмеет причинить вам вред, пока вы здесь, — его голос растворялся в воздухе вместе с образом.
Страх впился в сердце ледяными когтями. Я обхватила себя руками, пытаясь согреться.
— Этот кошмар будет повторяться каждую ночь? — слова застряли в горле комком.
— Мур-мяу! Не всякую ночь, но часто, — промурлыкал Дарён, и его янтарные глаза сверкнули в полумраке.
Я побрела в спальню, чувствуя, как усталость наваливается свинцовым одеялом. За окном клубился туман, похожий на призрачные щупальца. Воздух пах морской солью и чем-то неуловимо древним.
— Только не говорите, что собираетесь стоять над моей постелью, — пробормотала я, падая на кровать.
За спиной раздалось возмущённое хмыканье, но я уже проваливалась в темноту сна, где меня ждали новые кошмары и, возможно, первые проблески той самой магии, о которой говорил призрак.
Глава 14
Солнце нещадно било в глаза сквозь тонкие занавески, когда я наконец вынырнула из тревожного сна. Тело ныло, словно после изнурительной тренировки, а в висках пульсировала тупая боль. Обрывки сновидений всё ещё преследовали меня — горячие губы на коже, сильные руки, обвивающие талию, пьянящий запах моря и мускуса... Я резко села на кровати, пытаясь отогнать эти чересчур живые воспоминания.
Золотистые лучи прорезали затхлый воздух комнаты, танцуя в пыльных столбах. Тишина давила на барабанные перепонки, заставляя сердце колотиться быстрее. Знаете это чувство опустошения, когда возвращаешься домой после шумной вечеринки? Вот только мой праздник больше походил на кошмар.
Грудь сдавило от подступающих рыданий. Я зажмурилась, делая глубокие вдохи, но паника уже расползалась по венам ледяным ядом. Мне всегда недоставало смелости встретить обстоятельства лицом к лицу и отстоять свои позиции. Страх и неуверенность постоянно сопровождали меня, нашёптывая, что я не справлюсь.
Скрип двери заставил меня вздрогнуть. На пороге возник кот с глазами цвета расплавленного золота.
— Мур-мяу! Доброе утро, — промурлыкал он бархатным голосом, от которого по спине побежали мурашки.
— Ты... ты стучаться не пробовал? — выдавила я, натягивая одеяло до подбородка. Ткань пахла лавандой и... дымом?
— Я думал, что на котов это правило не распространяется, — обиженно фыркнул он. — К тому же, хозяин велел проведать тебя.
— Хозяин? — мой голос предательски дрогнул. Что-то в том, как кот произнёс это слово, заставило моё сердце пропустить удар. В памяти вспыхнуло видение тёмных глаз и загадочной улыбки...
Почему-то мне всегда казалось, что коты гуляют сами по себе и не признают хозяев, а здесь, выходит, Дарён выполняет чьи-то указания.
— Неважно. С сегодняшнего дня в мою комнату прошу без стука не входить, — сказала я с твёрдой решимостью. — Теперь выйди и дай мне спокойно одеться.
Тихий скрежет зубов и недовольное бормотание достигли моего слуха, прежде чем дверь громко хлопнула.
Я поднялась, облачилась в одежду, которую обнаружила в сундуке и в шкафу, привела себя в порядок и вышла из комнаты. Увидев меня, кот лениво потянулся и, сбросив дремоту, соскочил с кресла.
— Мур-мяу! Я не обязан быть милым — проворчал кот, но в его голосе явно слышалась неуверенность. — Даже если она... особенная.
Последнее слово он произнёс так, будто оно обжигало ему язык. Ворон, восседающий на табуретке, издал каркающий смешок. Я от изумления приоткрыла рот, но вспомнила, что до сих пор не ответила на его приветствие.
— Доброе утро, — громко произнесла я.
Дарён дёрнул ухом и демонстративно отвернулся, продолжая колдовать над плитой. Аромат свежего хлеба смешивался с запахом моря, создавая странную, почти мистическую атмосферу.
В этот момент в окно влетел ворон.
— Приветствую тебя, Любава, — опускаясь на табуретку, церемонно сказал он и галантно поклонился. — Надеюсь, ночные кошмары не слишком измучили тебя? Я обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь. Воспоминания о ночных видениях накатили волной.
— Если не считать, что первую половину ночи меня преследовали жуткие чудовища, а вторую я провела в беседах с хозяином-призраком, то вполне нормально, — осторожно ответила я.
— Придётся привыкать к местным условиям, — каркнул он. — Думаю, со временем ты перестанешь обращать внимания на такие вещи.
— Признаюсь, к такому сложно привыкнуть, — вздохнула я, заходя на кухню, где хозяйничал кот.
Чайник на плите засвистел, заставив меня подпрыгнуть. Дарён ловко спрыгнул со стола, и его шерсть на мгновение встала дыбом, словно от статического электричества.
Кот проскользнул в дверь, и его бархатное «мур-мяу» эхом отозвалось в моей груди. Воздух вокруг был густым от влаги и тепла, наполненный дурманящей смесью ароматов — свежей выпечки, морской соли и чего-то неуловимо древнего, магического.
— Дарён, не кажется ли тебе, что ты ведёшь себя невежливо с нашей гостьей?
Этот голос... Низкий, бархатистый, он прокатился по моей коже словно тёплая волна, заставляя сердце пропустить удар. Я резко обернулась, но вокруг была
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.