Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная Страница 28

Тут можно читать бесплатно Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная» бесплатно полную версию:

После всего, что со мной произошло, я хотела забыть всё и поскорее. И этих дурацких женихов, и то, что я королева. Кто же знал, что мое желание так быстро исполнится? И я ведь точно ничего такого не желала для других… Что же, пришло время вспомнить, кто я такая. Не только королева, медиум или штормовая ведьма. Я Белка. Просто Белка с лопатой наперевес.

Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная читать онлайн бесплатно

Невеста до гроба - Оксана Олеговна Заугольная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Олеговна Заугольная

оглядела помещение. — Мне нужно кое-что уточнить.

И я бросилась к книгам. Чихнула — и тут же переместилась поглубже за стеллажи. Мне нужны были самые пыльные книги, так было больше шансов найти. Наши противники, кем бы они ни были, точно не некроманты. Интересно, кто у нас занимается перемещениями? У нас точно что-то должно быть такое, но на месте памяти у меня было просто белое пятно, так что я рылась в книгах как бешеный крот, пока в библиотеку вносили еду, о которой я успела позабыть.

— Нашла! — я отложила книгу и ринулась к столу, хватая сразу два бутерброда и откусывая по очереди от обоих. Всё-таки есть хотелось просто ужасно!

— Нафла, — повторила я. — Фам нафа ф кофофевкий флеф.

— Флеф? — непонимающе переспросил Флин. — Во дворец?

Я быстро дожевала кусок.

— В королевский склеп! — отрезала я. — Дворец подождёт! А вот если я права, то в склепе мы найдём один очень интересный гроб. Надеюсь, что один.

Кажется, я сумела заинтриговать.

Глава 11

Легче не стало

'Надо всегда помнить, что знания бывают лишними,

Знаний или не хватает, или слишком много.

Чаще всего эти две категории совпадают'

Королева Лесия Интийская

«Тайные мемуары королевы, которая не хотела ею быть».

В дом Гастионов мы ехали на повозке, поэтому я не оценила, насколько всё плохо. А вот до дворца, рядом с которым и был склеп, добираться пришлось пешком. И я насмотрелась на то, что означает «все воюют со всеми». Что делить горожанам-то? У них дома и чаще всего без сада. Диваны и серебряные вилки, что ли?

Но война шла прямо на улицах. Бриен своей магией то и дело останавливал стрелы или бросающихся на нас озверевших от битвы людей.

Я только успевала вскрикивать, чтобы он никого не убивал.

Даррен же ныл, что он должен был давно поднять кладбище, но зимой мертвецы неповоротливые и защита была бы не очень хорошая.

В конце концов, мне это надоело, и я устроила смерч, в тихом эпицентре которого мы были вчетвером. Да, брат не отпустил меня с этими подозрительными типами. Хотя, мне кажется, он просто тоже хотел свою порцию приключений.

Его пыталась остановить Клементина.

«Вы же король, вам нельзя! — произнесла она. — Вдруг с вами что-то случится!»

«Королева — Иссабелия и правит она, — ответил Флин. — Вот о чьей жизни нужно заботиться. А я лишь первый в очереди».

«Но что, если вы пропадёте оба? — Клементина чуть не плакала. — Что тогда?»

«У вас тут будут большие проблемы, — хладнокровно ответил Флин. — Надеюсь, этого не произойдёт».

Мой брат!

И вот теперь мы перебежками продвигались в сторону королевского дворца и заодно склепа, а я вспомнила ещё про госпожу Ильинку и необходимость её навестить. Только ощущение, всё больше переходящее в уверенность, что странная гибель старших Гастионов как-то связана с тем, что сейчас происходило в Калегосии.

— Я могу вырубиться, силы мои не бесконечны, — на всякий случай уточнила я. Идти было полегче в тёплом плаще на меху, да и все наконец-то были одеты по погоде. Я волокла с собой свою лопату и по её поводу проинструктировала всех дополнительно. Ни шляпу, ни лопату терять было нельзя, если силы вдруг покинуть меня, и я рухну на снег.

— Я понесу тебя, — немедленно предложил Бриен.

— Что-то ты не был таким резвым при Чиче, — не удержался Даррен.

Я проигнорировала их обоих. Судя по всему, нас ждёт ещё одна драка, лишь бы не в королевском склепе. Хотелось сказать обоим, что им не на что надеяться, но я медлила. А вдруг это будет неправдой?

— Зато ты был резвым, — парировал Бриен. — И уступил Белку немертвому кровососу!

— Давайте вы потом обсудите наедине, мне не нравится ваша болтовня про меня, — прервала я их. — Я не приз, чтобы меня уступать. Когда ко мне вернётся память, я решу, что там у меня с чувствами. А пока перестаньте тратить зря воздух на ваши возгласы.

— Я лучше тебе какого-нибудь хорошего и полезного жениха найду, — предложил Флин.

— Почему-то мне кажется, что ты это уже делал, и ничем хорошим это не закончилось, — призналась я. — Как минимум потому, что у меня сейчас нет никакого жениха.

— Ты сама себя заколдовала! — не выдержал Даррен. — Я помню. Ты оживляла меня и нечаянно сказала, чтобы у тебя не было больше женихов. На тебе даже браслеты не держатся!

— Вот именно, тебя спасала, — буркнул Бриен.

— Хватит, — прикрикнула я. — Вы прямо молча идти вообще не можете! Склеп вон там!

И я махнула рукой туда, где виднелся каменный холм. Над нами возвышался дворец с накрепко закрытыми воротами. А наверху виднелась и впрямь немаленькая дыра в стене. То есть, по поводу дракона никому не привиделось.

Раз говорят, что это моя мама, то она точно спаслась. Я неспроста переживала из-за гробов. Мне казалось, что их может оказаться больше одного.

И я оказалась права. Мы спустились в склеп, где я обнаружила два новеньких гроба. Было видно, что они хорошие и крепкие, но уже побывали в земле. Точнее, насчёт их крепкости можно было судить только по одному гробу. Крышка второго держалась едва-едва и была разбита посредине. Где обломки от той дыры, что образовалась, я могла только догадываться.

— Ого, — присвистнул Флин. Даже если бы мы оба не помнили, как здесь должно было быть, мимо этих двух гробов точно бы не прошли. — Что тут было?

Он осторожно заглянул в развороченный гроб, словно оттуда мог кто-нибудь выпрыгнуть.

— Я могу тебе сказать, — я заглядывать не стала. Что я там забыла. — Там была я.

— Что? — Даррен и Бриен, оглядывающиеся в королевской усыпальнице, немедленно повернулись ко мне.

— Да, — я развела руками. — Непросто было выбраться, но мне очень хотелось жить, и магия штормовой ведьмы была за то, чтобы у меня всё получилось.

Я начала пояснять то, что поняла совсем недавно и лишь тут сумела подтвердить.

— Ваши гробы Арриены и Ротара, — я повернулась к Гастионам. — Они появились не сами по себе. Их перенесло в специально подготовленное место. Кто-то приготовил якорь с односторонним порталом и в определённый момент он сработал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.