Далеко за лесом - Екатерина Каграманова Страница 24

Тут можно читать бесплатно Далеко за лесом - Екатерина Каграманова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Далеко за лесом - Екатерина Каграманова

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Далеко за лесом - Екатерина Каграманова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Далеко за лесом - Екатерина Каграманова» бесплатно полную версию:

Майя стоит на краю леса. Деревья сплетаются, образуя темный тоннель, в который для чего-то нужно войти. Страх сковывает движения, Майя кричит и просыпается. Это всего лишь сон. Но почему он преследует ее годами, каждый раз заставляя замирать от ужаса?
Майя никогда не узнала бы ответ, если бы не ее шестилетний брат. Лес – граница между двумя реальностями, и маленький Роби, случайно пройдя сквозь него во сне, теперь не в силах отыскать дорогу обратно. Единственный проводник – сама Майя. У девушки всего три дня, чтобы найти мальчика. Если она не успеет – вернуться уже не сможет. И самое страшное – таких чужаков, как она, за лесом считают чудовищами и казнят. Майе предстоит не только спасти брата, но и вспомнить, что случилось с ней самой много лет назад.
Фэнтези-детектив Екатерины Каграмановой захватывает с первых страниц и держит в напряжении до самого конца. Читателю придется вместе с Майей сложить частички головоломки, решая, кто здесь друг, а кто враг.

Далеко за лесом - Екатерина Каграманова читать онлайн бесплатно

Далеко за лесом - Екатерина Каграманова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Каграманова

пятнами. В этот момент в комнату вошел мужчина.

Высокий и худощавый, он двигался как танцор. Черные волосы зачесаны назад, большие темные глаза, длинные ресницы. Небольшие усики чуть дрогнули, когда он улыбнулся. Его костюм был сшит из темной ткани с легким блеском и прекрасно подчеркивал стройную фигуру. Мужчина должен был казаться красивым, но что-то было не так, что-то в нем беспокоило. Какой-то нервный, суетливый, он постоянно делал лишние движения.

Поздоровавшись со всеми, он задержал взгляд на Майе. Нахмурившись, посмотрел ей прямо в глаза. Его жена беспокойно задвигалась. Похоже, господин Леннард тоже это заметил, потому что немедленно отвернулся и зашагал к ней.

– Дорогая, – он подчеркнуто поцеловал ее руку, – у нас гости?

Сначала Майя подумала, что Рита Леннард боится потерять своего красавца мужа, но, похоже, все было не так просто. Да, она следила за каждым его шагом. Но он ловил ее взгляд, был крайне внимателен, и во всем этом сквозила фальшь. С ними обоими точно что-то было не так. И еще он был явно моложе своей жены.

Франк, вздохнув, перешел к делу:

– Господин Леннард, я по поводу того вечера, когда был похищен ребенок. Вы его помните?

– Да, помню. Я уже все объяснил. Что там еще? – Мужчина непринужденно сел в кресло, закинув ногу на ногу. Он старался казаться невозмутимым, но носок безукоризненно начищенной туфли быстро качался вверх-вниз.

Аманда возмущенно воскликнула:

– Моего ребенка похитили в тот вечер! Вы были в нашем доме!

Рита встала рядом с мужем, казалось, она хотела заслонить его своим полным телом:

– Здесь не о чем говорить. Мы уехали до того, как это случилось.

Ее муж только пожал плечами, глядя в пол.

– Я прошу вас ответить на мои вопросы, – продолжил Франк. – Помните, вы ушли за экипажем? Вас не было очень долго, больше получаса. Где вы были все это время?

Мужчина раздраженно качнул головой:

– Право, сколько можно! Я искал нашего кучера. Да, действительно, именно так. Его нигде не было, поэтому я задержался. Да ведь я уже рассказывал полиции. К тому же меня видел этот старик сторож. Помнишь, милая, уже ведь говорили об этом!

– Это верно, – нехотя ответил Франк. – Но сторож изменил свои показания. Он рассказал, как все было на самом деле. Думаю, вам лучше поехать со мной и ответить на все вопросы в участке. Идемте!

Мариус Леннард вскочил с кресла. Его голос стал высоким и напоминал визг:

– Я же объяснил, искал кучера! Он ушел куда-то! Да и вообще, о чем разговор? Меня не было каких-то десять минут, а из этого раздули невесть что.

Его жена о чем-то думала, нахмурив редкие светлые брови. Наконец она произнесла:

– Так ты солгал мне? Все было не так?

– Что ты, милая? О чем ты говоришь? Это просто недоразумение! – Он искусственно улыбнулся.

Жена не слушала его. Она задумчиво протянула:

– Тебя и правда не было очень долго… Где же ты был?

– Я все объясню! Это глупое недоразумение, только и всего! – Леннард дернулся было бежать, но наткнулся на полицмейстера. В комнату вошли еще двое полицейских.

Шулль надел на мужчину наручники и провел к выходу.

Глава 28

Мариуса Леннарда увезли в участок. Франк еле сдерживал нетерпение. Кажется, сейчас все разрешится. Аманда Мейер вышла на крыльцо, она казалась совсем бледной. Шулль даже подумал, не потеряет ли женщина сознание. Девчонка появилась следом.

– Вот что, госпожа Мейер… Думаю, вам лучше поехать домой, а мне нужно поспешить в участок.

Майя устало спросила:

– А мне что делать?

– Поезжай к госпоже Мейер. Я скоро буду.

С девчонкой явно что-то творилось – она почти все время молчала. Прежде из нее словно лучился свет, сейчас его не было. Полицмейстер вовсе не собирался беседовать с ней по душам, но что-то его царапало. «Что ж, видно, это все еще ребячество в ней играет, да и за братишку волнуется. Ерунда, в общем. Ничего, скоро все разрешится».

В экипаже Майя спросила женщину:

– Почему эти Леннарды такие странные?

– Не знаю, – Аманда говорила очень тихо. – Говорят, он был сыном мелких торговцев. Какая-то небольшая лавочка. Ее отец тоже торговец, только очень богатый. У него своя мануфактура. Большое состояние. Рита старше своего мужа на семь лет. Она очень его любит. Он беден, она выдает ему деньги и проверяет счета. Говорят, ревнует. А Мариус старается ее не огорчать. Потому что огорченная Рита способна на такое…

– Ну да, я поняла. Вы с ней дружите?

– Нет, конечно. Моя мама считает, что надо поддерживать отношения с влиятельными людьми города. Поэтому они и оказались у нас на ужине. Мама устраивает какое-то очередное грандиозное мероприятие. Вот и все. – Аманда устало вздохнула.

Экипаж подъехал к знакомой ограде, старик поспешно распахнул ворота.

Аманда вошла в гостиную первой, Майя следом.

Послышался властный женский голос. В комнате уже были двое – мужчина и женщина. Дама, невысокая и худая до болезненности, нарядилась в лиловое платье причудливого фасона. Объемные рукава скрывали плечи, юбка состояла из нескольких пышных слоев, переходящих сзади в какой-то хвост вроде шлейфа. Русые с проседью волосы убраны в высокую прическу, увенчанную сбоку шляпкой с лиловой отделкой. Тонкие губы, пронзительный взгляд маленьких темных глаз.

Ее спутник вызывал, скорее, симпатию. Ничем не примечательное лицо, темные седеющие волосы, такая же борода. Он двигался как-то неуверенно, словно думал о чем-то другом. Лицо у него было печальное, и чувствовалось, что это его привычное выражение.

Женщина шагнула вперед и, не здороваясь, уставилась на Майю:

– Кто это, новая горничная?

Девушка встала перед ней и, глядя прямо в глаза нахальной даме, ответила:

– Нет, не горничная. Я помогаю полиции.

– Что за дерзость?! – Противная тетка огляделась в поисках поддержки. – Вас не учили говорить «Ваша светлость»?!

– Нет, Ваша светлость, не учили. – Она не отводила взгляда. – Зато меня учили здороваться. Добрый день!

Тетка растерялась, не зная, что сказать. Потом возмущенно глянула вокруг:

– Может быть, нас оставят наедине с дочерью?

Ясно, это были родители Аманды, господа де Вилль.

Неожиданно Аманда покачала головой:

– Пусть она останется.

Госпожа де Вилль недовольно поджала губы и наконец заговорила с дочерью:

– Что случилось, Аманда?!

– Ничего. Ничего нового.

– Мы сейчас проезжали мимо полицейского участка. Мариус Леннард арестован! Это ужасная ошибка! Ты должна сказать полиции, что он тут ни при чем!

– Ты шутишь, мама? – прошептала Аманда. – Полиция ищет моего сына.

– Да, я понимаю, но для чего ты втянула сюда уважаемых людей? Ты прекрасно знаешь, кто его тесть! Такой влиятельный человек, его положение в обществе…

Майя просто не могла поверить своим ушам. Она посмотрела на Аманду –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.