(Не)любимая жена дракона, или Целительница Золотой Долины - Илана Васина Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Илана Васина
- Страниц: 53
- Добавлено: 2026-06-04 05:00:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
(Не)любимая жена дракона, или Целительница Золотой Долины - Илана Васина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не)любимая жена дракона, или Целительница Золотой Долины - Илана Васина» бесплатно полную версию:— Почему вы похитили меня посреди ночи? — спрашиваю в лоб. — Хотите опозорить или погубить мою репутацию?
Незнакомец вдруг начинает хохотать. От его смеха становится неуютно. Он обезумел? Его следующая фраза повергает меня в шок!
— Интересно, как я опозорю свою жену, если в кои то веки проведу с ней ночь?
Я попала в тело жены генерала драконов. Муж относится ко мне с презрением. Ну и пусть! Его любовь мне даром не нужна, но и вытирать об себя ноги никому не позволю!
Прекрасно устрою свою жизнь на новом месте, ведь у меня есть всё необходимое:
врачебные навыки, целительской дар и упорство.
Вот только одного не могу понять.
За что меня ненавидит муж?
И почему, вместо того, чтобы оставить меня в покое, снова и снова возвращается ко мне?
(Не)любимая жена дракона, или Целительница Золотой Долины - Илана Васина читать онлайн бесплатно
В первом же ящике нахожу шкатулку, где лежит все необходимое: кусочек сургуча, свеча, нож, огниво и даже немного трута. Огниво и трут надо будет использовать вместо спичек. Подхожу к очагу, где с помощью трута разжигаю свечу.
Вот только откуда взять печать?
Странно, что ее нет в шкатулке... Взгляд падает на золотой перстень с печаткой, блестящий на пальце левой руки. Пожалуй, оно подойдет. На печати изображены какие-то непонятные символы. Но, раз оно на моей руке, значит, эти символы как-то связаны со мной, верно? Придется воспользоваться перстнем, потому что других вариантов все равно нет.
Теперь бы запечатать письмо сургучом.
Только как?
Вспоминаю фильмы и книги: сургуч капают на ленту или бумагу, а потом ставят печать. Теория проста. Подношу кусок сургуча к свече, и он начинает медленно плавиться, источая тёплый запах воска. Алые капли стекают на свиток.
Пауза. Я жду, пока сургуч не станет густым, чтобы капля получилась равномерной. Когда восковая лужица приобретает нужную форму, беру кольцо, довольно массивное. Прижимаю печатку к сургучу и слегка надавливаю. Сургуч поддается, мягкий и упругий, как глина. Поднимаю кольцо, и передо мной остаётся чёткий оттиск. Теперь, схватив свиток, иду к Марте на кухню и прошу ее отправить ответ мужу.
Экономка с готовностью кивает:
— Да, госпожа. Конечно. Ворон отдохнет, и вечером я его отправлю, — затем после небольшой паузы добавляет: — Все ли хорошо у генерала? Здоров ли?
В ее голосе чувствуется тоска по новостям.
— Да, генерал жив-здоров, даже наведаться собирается в течение двух недель. Возможно, даже приедет не один.
У бедняжки от моих слов округляются глаза.
— Так ведь… Гостевые комнаты… — она хватается за горло. — Ремонт же не закончен!
— Вот и я думаю, — вяло поддакиваю, — вряд ли мы успеем сделать ремонт за две недели.
У экономки написан на лице ужас, а меня состояние комнат вообще не волнует, потому что... не моя это проблема. Затеяла переделку дома не я. Заинтересованности в его быстром и качественном завершении у меня нет. Ремонт — это шум, суета, чужие люди вокруг. Зачем мне весь этот кипиш?
И даже гости, что приедут, — не мои. С какой стати я должна волноваться об их комфорте? Более того, я не уверена, что муж не привезет в качестве гостьи свою драгоценную зазнобу. Так ради чего, в итоге, мне надрываться?
Марта сразу чувствует по моему голосу недостаток энтузиазма. Она всплескивает руками:
— Госпожа, если гостевые комнаты будут не закончены, то по закону гостеприимства генерал поселит гостя в хозяйскую спальню.
— А где тогда буду спать я? — возмущенно интересуюсь.
— Так ведь... Осталась у нас одна кротхотная гостевая комната, которую мы еще не трогали. Там имеется узенькая кроватка. Вам с генералом будет тесновато, но есть и плюсы. Как в той поговорке… Чем ближе к мужу ночью спишь, тем дальше муж отпустит днем.
Новость, мягко говоря, обескураживает. Спать в узенькой кроватке с широким, злющим драконом нет никакого желания. Нужно срочно подготовить себе отступные варианты для ночёвки, и побольше!
— Кто занимается ремонтом гостевых комнат? — восклицаю и в панике озираюсь. — И почему эти люди еще не на работе?!
Глава 18
Все-таки в мотивации кроется великая сила! Помимо организации собственного ночлега меня подгоняет мысль о том, что с завтрашнего дня начинается мое обучение у знахарки. Поэтому запустить процесс ремонта надо сегодня, хоть кровь из носа!
После разговора с Мартой выясняю, что ремонт гостевых комнат был приостановлен, потому что на полях вовсю собирали урожай. Каждая пара рабочих рук была на вес золота. Потом деревенские готовились к вчерашнему празднику Урожая, а потом… Наступило сегодняшнее утро, и рабочие, видимо, решили слегка продлить себе праздник.
Я тут же отправляю в деревню Томаса, чтобы тот поторопил рабочих, и нанял дополнительных мастеров. Но Томас возвращается из деревни ни с чем. Работники, мол, по-прежнему заняты. « Придётся действовать решительнее,» — думаю я и требую запрячь для себя лошадь.
Для поездки в деревню заимствую у Марты простенький дорожный плащ и кошелек с серебряными монетами из денег, выделенных генералом на ремонт.
Когда я в сопровождении Томаса добираюсь до деревни, становится понятно, что тому бессовестно наврали. Женщины и правда заняты. Режут капусту на закваску, развешивают рыбу на просушку, занимаются домашней скотиной, детьми, стиркой, готовкой, а вот мужчины... работают только языками.
Они, сбившись в небольшие группы, обсуждают урожай, прошлый и следующий, а потом «случайно» перемещаются к трактиру.
Я считаю, что лучший способ их поторопить — это напомнить, что графский дом платит щедро и при этом… требует. Стремительно иду за ними следом в сторону таверны, пока Томас за спиной бубнит о том, что негоже благородной леди ходить по злачным местам, как вдруг…
Мне преграждает дорогу здоровенный мужик, одетый в добротный, деревенский костюм: штаны из темной, плотной ткани, блестящие кожаные сапоги да светлую рубаху. Несмотря на чистую, явно не дешевую одежду, от него так разит перегаром, что успеваю на миг испугаться. Но уже в следующую секунду признаю в нем вчерашнего знакомого. Курица - роды - дочь Верония — эта цепочка проносится в моей голове.
Невольно улыбаюсь, когда мужик почтительно склоняет передо мной голову: «Госпожа Верония?» В его грубом голосе сквозит уважение. Разница в отношении налицо. Если вчера он воспринимал меня, как непонятную, случайную особу, то сегодня относится, будто к королеве.
Интересуюсь, как себя чувствует Сария и малышка Верония. Новоиспеченный отец просто млеет от моих вопросов и минут десять расписывает, что благодарен мне за спасение жены и дочери, а потом на его лице появляется тревога:
— Что же это вы, госпожа, у трактира стоите? Ежели еще не ели, то к нам идите обедать! Сария сегодня картошку потушила с курицей. Просто пальчики оближешь! А ежели переночевать где надо, так у нас и переночуйте!
— Нет, не в этом дело, — мотаю головой и кошусь на трактир. — Я приехала поторопить мастеров для ремонта генеральской усадьбы. Только вот люди не горят желанием работать, хотя обещали после праздника выйти на работу.
— Кто эти лоботрясы? Назовите имена, — говорит он, хмурясь и сжимая кулаки.
К счастью, Томас уже упоминал при мне имена двух бригадиров
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.