Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя Страница 70

Тут можно читать бесплатно Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя» бесплатно полную версию:

Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.
Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом.
Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.

Перевод: rottenshworz
Редакторская поддержка в работе с текстом — Сэм Ньюберри
Примечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DF
Первоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhi
Прим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.
Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет). 
Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.
Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).

Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя читать онлайн бесплатно

Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларри Корейя

зрения прицела. Одну из самых мощных винтовок мира совершенно точно не предназначали для стрельбы по тарелочкам. Выстрел. Промах. Затвор. Выстрел. Промах. Отдача встряхивала меня каждый раз, но я не успевал этого заметить. Оставался последний шанс.

Тварь росла в размерах и стремительно приближалась к нам поверх грузовика. С широко раскинутыми крыльями, она собиралась попасть точно в нас. В прицеле мелькнуло что-то тёмное. Я приподнял ствол и позволил ему осесть назад под собственным весом. Как только в прицеле мелькнуло что-то темнее неба, я выжал спуск.

От пулемётного боеприпаса .50 калибра в крыле горгульи осталась изрядная дырень. Перепонка разлетелась в щебень. Расплавленный камень щедро забрызгал тварь, и она тяжеловесно рухнула на грузовик, прямо на брёвна. Груз удержали на месте лишь прочные цепи. Горгулья забила когти в древесину и заякорила себя, чтобы не упасть. Пустые глаза уцепились за наш фургон. Тварь двинулась к нам.

Я уронил бесполезную винтовку на пол и потянулся за ящиком в руках Шеклфорда. Он всё понял вовремя, так что подал «Чудище» уже полностью готовым к бою.

Горгулья торопилась прыгнуть с прицепа к нам. С такого расстояния точно допрыгнет. Я ухватился за спуск подствольного гранатомёта. Немного промахнулся. Граната разорвалась в ногах горгульи, но этого хватило. Зелёные от мха брёвна разметало облаком щепок и болтающихся металлических цепей. Горгулья повисла на одном когте.

Водила наконец-то отпустил гудок, явно озадаченный пальбой и тем, что творилось за его спиной на прицепе. Джулии не хватало места на кривой узкой трассе.

Где-то здесь водила окончательно решил, что мы опасны и подал машину наперерез. Джулия бы стала отличной гонщицей — она притормозила, увернулась от прицепа и вернула нас обратно как раз вовремя, чтобы разминуться со многими тоннами стали и дерева. Фургон заскакал на границе трассы и обочины, пересчитывая каждую выбоину подвеской. Любопытный броненосец на обочине даже мяукнуть не успел, как улетел под нашими колёсами в свою броненосью нирвану.

Потеря скорости вывела нас под удар. Горгулья прыгнула и обрушилась сверху с грацией жнелезнодорожного состава. Я упал в грузовой отсек. Когти вскрыли металл боковой стены. Я потребовал гранату. Рэй возился с начинкой оружейного ящика. Когда он достал жёлтый боеприпас, я уже не мог стрелять в упор.

Картечь против твари не аргумент. Фургончик выскочил на асфальт следом за вихляющим грузовиком. Джулия посмотрела в зеркало, увидела, как я вожусь с гранатой, и что-то крикнула.

— Что? — граната встала на место. Мимо пролетали леса и пастбища. Каменная рука вскрыла крышу словно фольгу, пробила дымящееся сиденье в центре салона и оставила в нём большую рваную дыру. Рэй поторопился отодвинуться так далеко, как только мог, лишь бы не выпасть через пролом на месте задних дверей.

— Берегись! — Джулия прибавила и мы рванулись за грузовиком. Она рассчитала время идеально. Прицеп мелькнул совсем рядом, брёвна в полуметре от её лобового стекла. Фургончик летел совсем рядом с прицепом, и я понял, что Джулия хочет сбить тварь хорошим ударом о брёвна. Я метнулся к дальней стене, и когти промелькнули совсем рядом. На них виднелась кровь. Это была та самая горгулья, которая прикончила чокнутого Барни. Фургончик содрогнулся от хорошего удара о тяжёлый восемнадцатиколёсный грузовик.

— Я сам её водить учил, — гордо заявил мне Рэй.

Джулия вывернула руль, и горгулья начала считать задние колёса прицепа собой. Фургон отчаянно скрипел. Покрышки одна за другой лопались облаком дыма и резины. Когти убрались от моего лица, когда горгулью затянуло в колёса и немного сплющило прицепом. Большую часть нашего кузова она прихватила себе на память. Мы вывернулись из-под грузовика на трассу, но снова вернулись обратно. Тварь упрямо за что-то держалась. Цепи лопнули и брёвна заскакали по асфальту.

На какое-то мгновение время остановилось. Мы наклонились, упали набок и погнали вперёд плашмя, разбрасывая искры, под скрежет металла. Я упал, когда вниз и вбок на время поменялись местами. Каким-то чудом я сумел удержаться за одно из развороченных задних сидений, в считанном полуметре от стремительной асфальтовой ленты перед глазами.

К счастью, мы не кувыркались. Фургон понемногу терял скорость. И тут я наконец-то упал в обнимку с выдранным под корень сиденьем.

Завывая, я катился по дороге. Асфальт, небо, боль — всё кружилось перед глазами. Оставив на асфальте след из шкуры и мяса, я распластался в кровавой луже и замер.

Болело всё.

Я посмотрел на руки. Кровь. До локтей сплошные ошмётки. Гравий под кожей. Попробовал сесть, и одежда повисла рваными лохмотьями.

— Вот же сука! Грёбаная ублюдочная мудацкая тварь! — кровь текла по моему кулаку, пока я им гневно размахивал, пытаясь встать. Весь перекошенный, я всё же поднялся и заковылял по асфальту. Фургон лежал на боку в десятке метров от меня. Прицеп скрылся за поворотом, громко хлопая рваными покрышками. Водила совершенно точно был абсолютно счастлив наконец удрать от нас, опасных психов, которые зачем-то обстреляли из гранатомёта его дрова.

Огромные брёвна лежали разбитые поперёк дороги, блокируя проезд. Метрах в ста от нас мирно высился симпатичный фермерский домик и козий загон. Я собрал все силы и начал переставлять ноги. Одну за другой. Мне нужно было добраться к фургончику. Где-то здесь ещё рыщет одна целая горгулья, а внутри разбитого кузова ждёт своего звёздного часа куча стреляющего железа.

Колёса фургончика замерли. Движок сдох. Зловещую тишину нарушало только пощёлкивание горячего двигателя. Вокруг машины расплывалось пятно радиаторной жидкости.

Когда я приблизился, мой затуманенный болью разум наконец-то осознал, почему фургончик встал, когда мы перевернулись на бок.

Горгулью зажало под ним снизу. Ее массивную тушу частично раздавило в гравий. Серебристая жидкость выливалась из ее потрохов и дымилась на асфальте. Одна из рук отсутствовала полностью, другая заканчивалась зазубренным обрубком. Нижнюю половину твари придавило кабиной водителя. Горгулья продолжала долбить культёй в крышу в поисках Рэя и Джулии.

Рука скользнула по направлению кобуры и я понял, что пистолет остался где-то на трассе. Я заметил снайперку .50 калибра чуть в отдалении, с разбитым прицелом, всю помятую и поцарапанную. Выглядела рабочей, но без единого патрона. Я подобрал её вместо дубинки.

Горгулья тем временем нашарила обрубком точку на крыше точно напротив места Джулии и заколотила её в дыру. Изнутри донёсся вскрик. Культя вышла наружу. Зазубренный скол пятнала кровь.

Боль исчезла. Ослепительным лазерным импульсом на её месте полыхнула ярость

— Эй! — крикнул я и заковылял вперёд к раненой твари. Серые каменные глаза повернулись в мою сторону. — Да, ты! Я с тобой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.