Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя Страница 70
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Ларри Корейя
- Страниц: 159
- Добавлено: 2025-09-03 18:04:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя» бесплатно полную версию:Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.
Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом.
Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.
Перевод: rottenshworz
Редакторская поддержка в работе с текстом — Сэм Ньюберри
Примечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DF
Первоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhi
Прим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.
Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет).
Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.
Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).
Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя читать онлайн бесплатно
Тварь росла в размерах и стремительно приближалась к нам поверх грузовика. С широко раскинутыми крыльями, она собиралась попасть точно в нас. В прицеле мелькнуло что-то тёмное. Я приподнял ствол и позволил ему осесть назад под собственным весом. Как только в прицеле мелькнуло что-то темнее неба, я выжал спуск.
От пулемётного боеприпаса .50 калибра в крыле горгульи осталась изрядная дырень. Перепонка разлетелась в щебень. Расплавленный камень щедро забрызгал тварь, и она тяжеловесно рухнула на грузовик, прямо на брёвна. Груз удержали на месте лишь прочные цепи. Горгулья забила когти в древесину и заякорила себя, чтобы не упасть. Пустые глаза уцепились за наш фургон. Тварь двинулась к нам.
Я уронил бесполезную винтовку на пол и потянулся за ящиком в руках Шеклфорда. Он всё понял вовремя, так что подал «Чудище» уже полностью готовым к бою.
Горгулья торопилась прыгнуть с прицепа к нам. С такого расстояния точно допрыгнет. Я ухватился за спуск подствольного гранатомёта. Немного промахнулся. Граната разорвалась в ногах горгульи, но этого хватило. Зелёные от мха брёвна разметало облаком щепок и болтающихся металлических цепей. Горгулья повисла на одном когте.
Водила наконец-то отпустил гудок, явно озадаченный пальбой и тем, что творилось за его спиной на прицепе. Джулии не хватало места на кривой узкой трассе.
Где-то здесь водила окончательно решил, что мы опасны и подал машину наперерез. Джулия бы стала отличной гонщицей — она притормозила, увернулась от прицепа и вернула нас обратно как раз вовремя, чтобы разминуться со многими тоннами стали и дерева. Фургон заскакал на границе трассы и обочины, пересчитывая каждую выбоину подвеской. Любопытный броненосец на обочине даже мяукнуть не успел, как улетел под нашими колёсами в свою броненосью нирвану.
Потеря скорости вывела нас под удар. Горгулья прыгнула и обрушилась сверху с грацией жнелезнодорожного состава. Я упал в грузовой отсек. Когти вскрыли металл боковой стены. Я потребовал гранату. Рэй возился с начинкой оружейного ящика. Когда он достал жёлтый боеприпас, я уже не мог стрелять в упор.
Картечь против твари не аргумент. Фургончик выскочил на асфальт следом за вихляющим грузовиком. Джулия посмотрела в зеркало, увидела, как я вожусь с гранатой, и что-то крикнула.
— Что? — граната встала на место. Мимо пролетали леса и пастбища. Каменная рука вскрыла крышу словно фольгу, пробила дымящееся сиденье в центре салона и оставила в нём большую рваную дыру. Рэй поторопился отодвинуться так далеко, как только мог, лишь бы не выпасть через пролом на месте задних дверей.
— Берегись! — Джулия прибавила и мы рванулись за грузовиком. Она рассчитала время идеально. Прицеп мелькнул совсем рядом, брёвна в полуметре от её лобового стекла. Фургончик летел совсем рядом с прицепом, и я понял, что Джулия хочет сбить тварь хорошим ударом о брёвна. Я метнулся к дальней стене, и когти промелькнули совсем рядом. На них виднелась кровь. Это была та самая горгулья, которая прикончила чокнутого Барни. Фургончик содрогнулся от хорошего удара о тяжёлый восемнадцатиколёсный грузовик.
— Я сам её водить учил, — гордо заявил мне Рэй.
Джулия вывернула руль, и горгулья начала считать задние колёса прицепа собой. Фургон отчаянно скрипел. Покрышки одна за другой лопались облаком дыма и резины. Когти убрались от моего лица, когда горгулью затянуло в колёса и немного сплющило прицепом. Большую часть нашего кузова она прихватила себе на память. Мы вывернулись из-под грузовика на трассу, но снова вернулись обратно. Тварь упрямо за что-то держалась. Цепи лопнули и брёвна заскакали по асфальту.
На какое-то мгновение время остановилось. Мы наклонились, упали набок и погнали вперёд плашмя, разбрасывая искры, под скрежет металла. Я упал, когда вниз и вбок на время поменялись местами. Каким-то чудом я сумел удержаться за одно из развороченных задних сидений, в считанном полуметре от стремительной асфальтовой ленты перед глазами.
К счастью, мы не кувыркались. Фургон понемногу терял скорость. И тут я наконец-то упал в обнимку с выдранным под корень сиденьем.
Завывая, я катился по дороге. Асфальт, небо, боль — всё кружилось перед глазами. Оставив на асфальте след из шкуры и мяса, я распластался в кровавой луже и замер.
Болело всё.
Я посмотрел на руки. Кровь. До локтей сплошные ошмётки. Гравий под кожей. Попробовал сесть, и одежда повисла рваными лохмотьями.
— Вот же сука! Грёбаная ублюдочная мудацкая тварь! — кровь текла по моему кулаку, пока я им гневно размахивал, пытаясь встать. Весь перекошенный, я всё же поднялся и заковылял по асфальту. Фургон лежал на боку в десятке метров от меня. Прицеп скрылся за поворотом, громко хлопая рваными покрышками. Водила совершенно точно был абсолютно счастлив наконец удрать от нас, опасных психов, которые зачем-то обстреляли из гранатомёта его дрова.
Огромные брёвна лежали разбитые поперёк дороги, блокируя проезд. Метрах в ста от нас мирно высился симпатичный фермерский домик и козий загон. Я собрал все силы и начал переставлять ноги. Одну за другой. Мне нужно было добраться к фургончику. Где-то здесь ещё рыщет одна целая горгулья, а внутри разбитого кузова ждёт своего звёздного часа куча стреляющего железа.
Колёса фургончика замерли. Движок сдох. Зловещую тишину нарушало только пощёлкивание горячего двигателя. Вокруг машины расплывалось пятно радиаторной жидкости.
Когда я приблизился, мой затуманенный болью разум наконец-то осознал, почему фургончик встал, когда мы перевернулись на бок.
Горгулью зажало под ним снизу. Ее массивную тушу частично раздавило в гравий. Серебристая жидкость выливалась из ее потрохов и дымилась на асфальте. Одна из рук отсутствовала полностью, другая заканчивалась зазубренным обрубком. Нижнюю половину твари придавило кабиной водителя. Горгулья продолжала долбить культёй в крышу в поисках Рэя и Джулии.
Рука скользнула по направлению кобуры и я понял, что пистолет остался где-то на трассе. Я заметил снайперку .50 калибра чуть в отдалении, с разбитым прицелом, всю помятую и поцарапанную. Выглядела рабочей, но без единого патрона. Я подобрал её вместо дубинки.
Горгулья тем временем нашарила обрубком точку на крыше точно напротив места Джулии и заколотила её в дыру. Изнутри донёсся вскрик. Культя вышла наружу. Зазубренный скол пятнала кровь.
Боль исчезла. Ослепительным лазерным импульсом на её месте полыхнула ярость
— Эй! — крикнул я и заковылял вперёд к раненой твари. Серые каменные глаза повернулись в мою сторону. — Да, ты! Я с тобой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.