Голодные игры: Контракт Уика - Stonegriffin Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Stonegriffin
- Страниц: 78
- Добавлено: 2026-01-06 11:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Голодные игры: Контракт Уика - Stonegriffin краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Голодные игры: Контракт Уика - Stonegriffin» бесплатно полную версию:После своей смерти Джон Уик открывает глаза в теле шестнадцатилетнего Пита Мэлларка из Дистрикта 12 — мальчишки, которому вскоре предстоит участие в Жатве. В мире Панема нет киллеров, контрактов и криминальных кодексов, но есть Голодные игры — арена, где опыт убийцы может стать единственным шансом на выживание. Теперь Уику приходится заново учиться жить в чужом теле, налаживать отношения с семьёй Пита и понимать тонкую, жестокую систему Капитолия.
Обладая памятью и холодным профессиональным рассудком Джона, но чувствами и привязанностями Пита, он станет кем-то новым. И когда его имя прозвучит на Жатве, Панем впервые встретится с легендой, которой не должно было существовать в этом мире.
Примечания автора:
Все права принадлежат правообладателям)
По совету из комментариев, открыл страницу на boosty. Пока осваиваюсь, для поддержания мотивации буду выкладывать там на главы на один день раньше.
https://boosty.to/stonegriffin/
Голодные игры: Контракт Уика - Stonegriffin читать онлайн бесплатно
Она сидела у окна, обняв колени, и смотрела на огни Капитолия.
— Не спится? — спросил он, останавливаясь рядом.
Она покачала головой.
— Я не знаю, что говорить. Я не умею… быть интересной.
— Тебе и не нужно, — сказал Пит, прислоняясь к стене. — Просто будь собой. Ты уже интересна. Ты — девушка, которая добровольно пошла на смерть вместо сестры. Это сильнее любой придуманной истории.
Она посмотрела на него, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на признательность.
— А ты? О чём ты будешь говорить?
Пит задумался.
— О доме. О нашей пекарне. О простых вещах, которые имеют значение. Иногда люди устают от пафоса. Возможно, им захочется чего-то настоящего.
Она кивнула, и некоторое время они молчали, слушая далёкий гул города, который никогда не спит.
— Знаешь, что самое страшное? — тихо сказала Китнисс. — Что после завтра ничего уже нельзя будет изменить. Оценки, образ, впечатление — всё останется таким до самого конца.
— Не совсем», — возразил Пит. — На арене всё может измениться. Но да, завтра — это последний шанс повлиять на то, что будет до арены.
Она вздохнула, поднялась.
— Пойду попробую уснуть. Хотя бы на пару часов.
— Удачи, — сказал он, и она ушла, оставив его одного.
Пит остался у окна. Где-то там, в одном из этих сияющих зданий, готовился к завтрашнему шоу Цезарь Фликерман — человек, который умел превращать страх и боль в развлечение. Завтра они станут героями его представления. И от того, как они сыграют свои роли, зависело, станут ли они для зрителей просто номерами… или именами, за которые будут болеть.
* * *
Утро началось не с будильника и не с суеты, а с редкой, почти непривычной тишины. Пит проснулся раньше остальных — не потому что выспался, а потому что тело уже привыкло вставать до рассвета, когда впереди ожидалось что-то важное. Он лежал несколько секунд, глядя в потолок апартаментов, где мягкий свет встроенных панелей имитировал утро, и прислушивался к себе: сердце билось ровно, дыхание было спокойным, но под этим спокойствием ощущалась плотная, собранная готовность, та самая, что всегда появлялась перед выходом на публику, перед разговором, который мог изменить расстановку сил.
Интервью.
Не тренировка, не оружие и даже не арена вызывали у него наибольший интерес и напряжение, а именно это — сцена, свет, кресло напротив человека, умеющего вытаскивать из людей то, что им самим кажется давно спрятанным. Пит понимал: сегодня от него потребуется не сила и не ловкость, а точность — в словах, паузах, взглядах, в том, что будет сказано вслух, и в том, что останется между строк.
Он поднялся, тихо, стараясь не шуметь, и прошёл к панорамному окну. Капитолий уже жил своей жизнью — где-то далеко внизу текли люди, сияли экраны, перемигивались вывески, и всё это казалось декорацией, слишком яркой, слишком ухоженной, чтобы быть настоящей. Пит смотрел на город без враждебности, но и без восхищения, отмечая про себя простую мысль: здесь ценят не то, кто ты есть, а то, кем ты кажешься, и насколько удачно этот образ вписывается в общий спектакль.
Он знал, что сегодня ему придётся стать частью этого спектакля — осознанно, без сопротивления, но и без иллюзий.
Когда он отошёл от окна, в соседней комнате послышалось движение. Китнисс проснулась почти так же рано, и это не удивило его: за последние дни он всё чаще замечал, что они начали жить в одном ритме — не по договорённости, а по необходимости. Она вышла в общую зону, всё ещё немного растрёпанная, с тенью недосыпа под глазами, но уже собранная внутренне, как человек, который не может позволить себе расслабиться.
— Доброе утро, — сказала она тихо, будто боялась нарушить хрупкий баланс этого часа.
— Доброе, — ответил Пит, и на секунду их взгляды пересеклись, задержались чуть дольше обычного.
В этом взгляде не было ни вчерашнего огня, ни сцены, ни аплодисментов — только понимание того, что впереди день, который нельзя провалить. Китнисс прошла к кухонному блоку, машинально налила себе воды, и Пит отметил, как аккуратно она держит стакан, как будто даже в мелочах старается сохранять контроль.
Скоро появились и остальные. Эффи, как всегда, была чрезмерно бодрой, словно подпитывалась не сном, а самим ожиданием событий, и её голос заполнил пространство почти сразу. Она говорила о расписании, о времени выезда, о том, что сегодня «особенный день», подчёркивая это интонацией, будто речь шла не об интервью перед всей страной, а о званом приёме. Хэймитч же выглядел противоположностью — помятый, хмурый, с чашкой чего-то подозрительно крепкого в руках, но в его взгляде сквозила та самая трезвость, которую Пит научился ценить: он понимал, что именно сегодня ставки особенно высоки.
— Запомните одно, — сказал Хэймитч, когда разговор ненадолго стих. — Сегодня вы не трибуты. Сегодня вы — история. И если зрители захотят узнать, чем она закончится, у вас появится шанс дожить до финала.
Пит слушал молча, впитывая каждое слово, но в голове у него уже выстраивалась собственная схема. Он не собирался играть роль, которая ему не подходит, и не собирался лгать в открытую — слишком много фальши он видел за свою жизнь, чтобы не знать, как быстро её чувствуют. Его стратегия была проще и сложнее одновременно: говорить правду, но выбирать, какую именно. Хлеб. Дом. Семья. Простые вещи, которые не вызывали подозрений и при этом создавали образ человека, за которого хочется болеть.
Когда стилисты пришли за ними чуть позже, Пит уже был внутренне готов. Он позволял им работать, поправлять, обсуждать, спорить над оттенками и тканями, оставаясь наблюдателем, как и прежде. Китнисс выглядела напряжённой, но сосредоточенной, и он ловил себя на том, что время от времени проверяет её состояние краем взгляда — не из контроля, а из привычки быть рядом.
К середине утра всё было готово. Оставалось только ждать — выхода, света, музыки и кресла напротив Цезаря Фликермана, где слова будут весить не меньше, чем удары на арене.
К вечеру Капитолий словно сменил кожу. Дневная показная деловитость уступила место праздничному возбуждению, и город за окнами транспорта, в котором их везли, переливался огнями, отражениями и движением, будто готовился не к интервью, а к какому-то священному ритуалу. Пит сидел у окна, наблюдая за тем, как улицы постепенно наполняются людьми — нарядными, шумными, слишком счастливыми для события, в основе которого лежала чужая смерть. Он отмечал детали автоматически: плотность толпы,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.