Дикое поле - Ник Тарасов Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Ник Тарасов
- Страниц: 67
- Добавлено: 2026-02-12 05:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дикое поле - Ник Тарасов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дикое поле - Ник Тарасов» бесплатно полную версию:Вчера его главной проблемой был годовой отчёт и ипотека.
Сегодня — тысяча янычар, идущих вырезать твой гарнизон, и эпидемия дизентерии, которая убивает быстрее пули.
Андрей, обычный менеджер среднего звена, просыпается в теле казака Семёна посреди кровавой сечи XVII века. Никаких суперспособностей, никакой магии. Только холодный рассудок, знания химии из школьной программы и жесткие навыки антикризисного управления.
Главный дедлайн — смерть.
Добро пожаловать в реальный мир, где «оптимизация кадров» означает братскую могилу, а «успешные переговоры» — это когда ты успел выстрелить первым.
Жёсткая альтернативная история. Никаких розовых соплей. Только выживание, тактика и прогрессорство на грани фола.
Дикое поле - Ник Тарасов читать онлайн бесплатно
Нас прижали к сужению оврага. Здесь мы могли обороняться плотнее, но и манёвр был невозможен.
Среди мелькания сабель, пёстрых халатов и брызг крови я выделил одного. Молодой, высокий, в богатом шлеме с золотой насечкой. Он не лез в самую гущу, а командовал, раздавая гортанные приказы. Явно «тимлид» этого проекта.
И он совершил ошибку. Решил лично показать пример подчинённым, увидев брешь в моей обороне.
Он прыгнул на меня с валуна, рассчитывая сбить с ног. Но я ждал этого. Айкидо учит использовать инерцию врага. Я не стал ставить жёсткий блок. Я шагнул в сторону и чуть назад, пропуская его клинок в сантиметре от своего лица, и одновременно подставил подножку древком копья.
Турок споткнулся, пролетел по инерции вперёд и врезался плечом в глинистую стену оврага. Его шлем съехал на глаза.
Я не дал ему опомниться. Подскочил, пинком выбил саблю из его руки, выхватил свой клинок и прижал недруга им к стене. Лезвие упёрлось ему в шею, чуть ниже подбородка.
Всё замерло. Вокруг лязгало железо, орали люди, но в моей точке схватки наступила тишина.
Он замер. Молодой, лет двадцать, не больше. Глаза чёрные, как маслины. В них не было фанатизма, который я видел у рядовых рубак. В них был ужас. Животный ужас перед небытием. Он видел мою забрызганную чужой кровью физиономию, мои бешеные глаза и понимал — это конец.
Моя рука уже напряглась для рывка. Одно движение — и сонная артерия вскроется фонтаном. Минус лидер — плюс к дезорганизации противника. Логично. Правильно. Эффективно.
Но я посмотрел на его снаряжение. Дорогая кольчуга. Перстень с рубином на пальце. Шёлковый кушак. Это не простой головорез. Это чья-то «золотая молодёжь». Чей-то сын. Чей-то важный актив.
Убить его — значит, просто добавить единичку в графу «фраги». Оставить в живых — создать переменную в уравнении, которое я ещё не решил.
Импульс был иррациональным, противоречащим всей моей ненависти к тем, кто пять минут назад убил моих людей. Но я всегда доверял интуиции на переговорах.
Я чуть ослабил нажим клинка. Но не убрал его.
— Git, — прохрипел я на ломаном турецком, слово, которое всплыло из глубин памяти, то ли из фильмов, то ли из разговорника для туристов. К тому же мы (казаки нашего острога) слишком долго воевали и поневоле знали несколько их слов и фраз — так же, как они знали наши. — Git buradan! (Уходи отсюда!)
Его глаза расширились ещё больше. Он не верил.
Я убрал саблю и толкнул его в спину, в сторону его отряда.
— Borç ödenir! — крикнул я ему вслед фразу, смысл которой он должен был понять. Долг платежом красен. Или долг платят. Или долг будет уплачен. В общем, он меня понял.
Турок споткнулся, обернулся на меня, всё ещё ожидая удара в спину. Увидел, что я стою, опустив оружие. В его глазах мелькнуло что-то странное — смесь облегчения и потрясения.
— Ты шо творишь, Семён⁈ — заорал Бугай, который только что раскроил череп очередному противнику. — Руби гада! Он же наших положил!
— Отставить! — рявкнул я, не оборачиваясь. Мой голос перекрыл шум боя. — Дать ему уйти, это приказ!
— Он враг! — взревел Степан, вытирая кровь с лица. — Он старика убил!
— Мёртвый враг — это статистика! — гаркнул я, поворачиваясь к ним своим окровавленным, страшным лицом. — Это цифра в отчёте Орловского! А живой и обязанный жизнью — это ресурс! Это мой вклад в будущее! Доверьтесь мне.
Молодой осман уже добежал до своих. Он что-то быстро, резко прокричал. Повелительно.
Дели, которые уже готовились ко второй волне атаки, замерли. Они недовольно заворчали, оглядываясь на нас, на трупы своих и наших, валяющиеся в грязи. Их было всё ещё больше, они, вероятно, могли нас дожать. Но приказ есть приказ.
Молодой ещё раз посмотрел на меня. Вскинул руку в странном жесте — не угрозы, а скорее признания. И свистнул.
Турки начали отходить. Организованно, но быстро. Они подхватывали своих раненых, вскакивали на коней, оставленных у входа в яр, и растворялись в вечерних сумерках, как кошмарный сон.
Мы остались одни в овраге. Боевой десяток выстоял. Но трое теперь лежали в пропитанной кровью грязи, и тепло уже уходило из их тел.
Наступила оглушительная тишина, нарушаемая лишь надсадным хрипом раненых и фырканьем лошадей.
Я опустил саблю. Руки дрожали — спад боевой горячки. Я подошёл к телу старика. Он лежал на спине, глядя остекленевшими глазами в небо. Его борода, за которую он так держался когда-то и которую сбрил по моему наставлению, уже не имела значения…
Я сел рядом с ним на корточки и закрыл ему глаза.
— Прости, брат, — прошептал я. — Мы выставим счёт за это. Полный счёт.
— Зря ты его отпустил, батя, — глухо сказал Захар, подойдя ко мне. Он баюкал свою правую руку — чаша была незначительно деформирована, крюк в крови по самое основание. — Зря. Зверь доброты не помнит.
— Это не доброта, Захар, — я поднялся, чувствуя, как каждая мышца вопит от боли. — Это трезвый ум. А зверь… зверь помнит страх и силу. Он увидел и то, и другое.
Я посмотрел на своих выживших. Измотанные, израненные, злые на меня и на весь свет.
— Собрать оружие и трофеи, если это вообще можно так назвать при таком раскладе, — скомандовал я сухо, пряча эмоции в дальний ящик. — Своих погрузить на коней. Мы не оставим их здесь на корм волкам и коршунам. Возвращаемся.
Мы выбирались из Чёрного Яра молча. Отряд выживших, которые отказались умирать по приказу.
Глава 11
Дорога назад напоминала похоронную процессию, растянувшуюся во времени и пространстве. Мы не ехали — мы тащились. Лошади, почуяв близость дома, пытались прибавить шаг, но всадники их не пускали. Никто не хотел въезжать в ворота первым. Первым везти новости, от которых сослуживцы начнут смотреть исподлобья и станут задавать вопросы, на которые нет правильных ответов.
Тела наших — старика, молодого парня из пополнения и Емели — мы привязали поперёк сёдел их же коней. Они ехали с нами, молчаливые пассажиры, чей контракт истёк досрочно.
Я ехал во главе этого траурного кортежа, сгорбившись в седле. Каждый шаг коня отдавался тупой болью
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.