Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин Страница 26

Тут можно читать бесплатно Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин» бесплатно полную версию:

Михаил Дёмин – псевдоним Георгия Евгеньевича Трифонова – уголовника, блатного по кличке Чума. Он отмотал несколько сроков, а после освобождения начал печататься сначала в сибирской, затем в центральной прессе, выпустил четыре сборника стихов и книгу прозы. Освобождение из лагеря в Советском Союзе не означало восстановления в правах… Бывшему блатному не так легко было стать советским писателем, и он обратился за поддержкой к своему кузену Юрию Трифонову, которого считал баловнем судьбы… В 1968 году уехал в Париж и стал писателем-невозвращенцем. Уже на Западе опубликовал автобиографическую трилогию «Блатной», «Таежный бродяга», «Рыжий дьявол». Ее мы и представляем нашему читателю.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин читать онлайн бесплатно

Блатной: Блатной. Таежный бродяга. Рыжий дьявол - Михаил Дёмин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Дёмин

через открытое окно прокрался в комнату в доме семьи Мацуэ, поговорил с вами по веревочному телефону, убил госпожу Мацуэ, а потом поджег ее тело?..

Касахара: Тогда понятно, почему он не мог сконцентрироваться на разговоре. После всего папа снова вернулся к себе через окно и с невозмутимым видом стал ждать, пока не поднимется шум.

Автор: Убийство, выданное за самосожжение…

Касахара: Не знаю, каковы были мотивы. Наши семьи хорошо общались между собой. Наверное, были проблемы, о которых при нас, детях, не говорили. Затаил ли он обиду только на госпожу Мацуэ или хотел убить всю семью? Почему инсценировал самосожжение? Вопросов очень много. Но в одном я уверена точно – папа использовал меня для алиби.

Автор: Чтобы вы подтвердили, что во время преступления он якобы находился в своей комнате?

Касахара: Да. Наверняка хотел за счет меня доказать полиции свою мнимую «невиновность».

Автор: Но разговор по веревочному телефону, притом что в процессе вы не виделись лично, как алиби звучит не слишком убедительно. Сверх этого, показания членов семьи… особенно родителей и детей детективами, как правило, не воспринимаются как веское доказательство.

Касахара: Правда? Я не знала… И папа, думаю, тоже. Взял и сделал, даже не разузнав все как следует, – так на него похоже.

Автор: Раз мы заговорили про это – вашего отца вызывали в полицию?

Касахара: Мне кажется, ни разу. Прозвучит громко, но он был очень везучий человек. Поскольку речь идет о моем папе, я уверена: он просто убедил себя в том, что способен совершить идеальное преступление, и пошел на убийство, ни разу толком не задумавшись о возможных последствиях.

Только вот потом не смог справиться с тяжестью вины и, чтобы скрыться от нее, ушел из дома. Я была потрясена, когда все это осознала. И я, и веревочный телефон для отца были всего-навсего орудиями убийства…

* * *

Госпожа Касахара рассказала, что прежде ни с кем не делилась своими подозрениями.

В какой-то момент до госпожи Касахары дошла весть о смерти отца. Это был 1994 год, спустя два года после пожара.

Касахара: Похоже, самоубийство. Заперся в комнате в своем доме, заклеил окна скотчем и принял большую дозу снотворного. Я слышала, рядом с телом лежала какая-то странная кукла… Видимо, у него появились проблемы с психическим здоровьем.

Автор: Значит, он приобрел новый дом?

Касахара: Да. После развода он купил у кого-то домик в городе Итиномия, это в префектуре Айти. Впервые я увидела это место, когда мы приехали на похороны. Большой одноэтажный дом, рядом с входом – клумба с цветами. Соседи говорили, незадолго до смерти папа занимался перестройкой.

Автор: Перестройкой?

Касахара: Да. Сама не совсем понимаю, но кажется, он… уменьшал дом? Полностью избавлялся от некоторых комнат. По крайней мере, так мне рассказывали.

«Полностью избавлялся от комнат»… Где-то я о таком уже слышал.

Касахара: Ах да! С домом папы связан еще один необычный факт. Среди его вещей обнаружилась одна фотография. На ней был мальчик, кушавший омурайсу в одной из комнат дома. Ужасно худенький! И с синяками по всему телу.

Автор: Синяками?

Касахара: На него было жалко смотреть… Я не знала этого мальчика, да и ребенком родственников он не был, но почему-то его лицо показалось мне знакомым. Потом я вспомнила, что его фотографию показывали по новостям. Наруки Мицухаси. Он умер от издевательств со стороны своих родителей. До сих пор понятия не имею, каким образом папа был связан с этим мальчиком…

Конец восьмого материала

Материал ⑨ «Звуки шагов, ведущие к месту убийства»

12 ноября 2022 года

Запись беседы с Хироки Мацуэ

Через месяц после беседы с Тиэ Касахарой я ждал кое-кого в арендованной переговорной комнате в префектуре Гифу. Ровно за пять минут до назначенного времени он появился.

Приглаженные гелем волосы и дорогой костюм. Его внешний вид был типичным для преуспевающего бизнесмена средних лет.

Хироки Мацуэ – сын супругов Мацуэ, соседей семьи Касахара. От того маленького мальчика, который когда-то плакал в объятиях пожилой соседки, не осталось и следа.

После пожара, в котором погибли его родители, господин Мацуэ был взят на воспитание к своим дедушке и бабушке. Они жили в той же префектуре и оба были очень заинтересованы в образовании внука, к тому же имели финансовые возможности. Поэтому господин Мацуэ смог поступить в университет. После выпуска он устроился на работу в брокерскую компанию, где работал уже шестнадцатый год.

Мацуэ: Однако я сильно удивился. Не думал, что кто-то из журналистов будет расследовать тот пожар. Зачем вам копаться в таком далеком прошлом?

Автор: Я хочу написать статью об истории пожаров в жилых домах и во время поиска информации узнал о случившемся в вашем доме. Изучая новостные статьи об этом происшествии, я заметил множество странных моментов и решил лично разобраться в этой истории.

Мацуэ: Во-о-о-от как…

Разумеется, это была ложь.

На самом деле, я хотел удостовериться в том, действительно ли отец госпожи Касахары был преступником.

Честно говоря, я не до конца верил в ее теорию… что ее отец, разговаривая с ней по веревочному телефону, проник в дом Мацуэ, а затем совершил убийство и поджог. Поэтому я, чтобы узнать мнение семьи Мацуэ, решил поговорить с сыном погибщих супругов, Хироки.

* * *

Сначала я задал несколько общих вопросов: о масштабе пожара, времени его возникновения, ущербе для соседей. В целом все совпадало с тем, что рассказала госпожа Касахара.

И вот мы наконец подошли к самому важному.

Автор: Господин Мацуэ, вы знаете причину возгорания?

Мацуэ: Полиция определила это как самоубийство путем самосожжения моей матери.

Автор: Что вы думаете об этом?

Мацуэ: Я думаю, что это ошибка.

Мужчина произнес это очень уверенно, как нечто само собой разумеющееся.

Автор: Вы считаете, причина была другой?

Мацуэ: Да. Моя мать скорее жертва. Это было не самоубийство путем самосожжения, а поджог.

Я был потрясен. Неужели господин Мацуэ думает то же, что и госпожа Касахара?

Автор: У вас есть какие-нибудь подозрения насчет того, кто мог поджечь дом?

Мацуэ: Если трезво анализировать ситуацию, то напрашивается вывод, что преступником был мой отец.

Это был совершенно неожиданный ответ. Неужели господин Мацуэ тоже подозревает собственного отца?

Автор: Почему вы так думаете?..

Мацуэ: Я могу объяснить свою точку зрения. Но связано ли это с темой вашего исследования? Если вы собираетесь писать скандальную

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.