Эммануил Сведенборг - Александр Алексеевич Грицанов Страница 2

Тут можно читать бесплатно Эммануил Сведенборг - Александр Алексеевич Грицанов. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эммануил Сведенборг - Александр Алексеевич Грицанов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Эммануил Сведенборг - Александр Алексеевич Грицанов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эммануил Сведенборг - Александр Алексеевич Грицанов» бесплатно полную версию:

Излагаются вехи жизненного пути и содержание учения шведского аристократа Эммануила Сведенборга (1688–1772) — последнего из христианских мистиков, способного предвидеть ход событий, удаленных от него на сотни километров, и неоднократно описывавшего устройство вселенных других измерений.
Для широкого круга читателей.

Эммануил Сведенборг - Александр Алексеевич Грицанов читать онлайн бесплатно

Эммануил Сведенборг - Александр Алексеевич Грицанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Алексеевич Грицанов

во Вселенной», а также примерно половину «Супружеской любви». Все вместе это составляет около 13 000 рукописных страниц. В конце XIX в. рукописи Клиновского попали к Боянусу — врачу-гомеопату из Самары, переславшему их в 1889 г. в библиотеку Сведенборгианского общества в Лондоне, где они хранятся и по сей день. Большинство переводов Клиновского до сих пор так и не опубликованы.

В первой половине XX в. (в период между мировыми войнами) в независимой Латвии впервые появляются русские последователи Сведенборга, члены прихода Сведенборгианской Новой Церкви в Лиепае. Приход состоял из русских и латышей и имел двух пасторов. Русским пастором прихода был Игорь Эдомский, издавший в 1938 г. свой перевод труда Сведенборга «Новый Иерусалим и его Небесное Учение» [7].

При коммунистическом режиме труды Сведенборга в СССР ни разу не издавались, и только в начале 1990-х гг. первые книги были изданы в Москве, Киеве, Ленинграде и Воронеже.

Первой книгой, изданной в те годы, была «О Небесах, о мире духов и об аде» в переводе Аксакова [8; 9]. За ней последовали «Небесные Тайны» (4 первые главы) неизвестного переводчика [10], «Новый Иерусалим и его Небесное Учение» в переводе Эдомского [11], сборник «О Божественной Любви и Божественной Мудрости» в переводе Клиновского [12] и «О Божественном Провидении» в переводе Э. Трайбса [13]. Затем ненадолго вновь наступила пауза в отношении новых переводов Сведенборга.

В 1999 г. Владимиром Малявиным была переведена книга блестящей шведской исследовательницы Сириель Однер Сигштедт «Э. Сведенборг. Жизнь и труды» [71], которая представляла собой первую на русском языке полную, детально изложенную биографию Эммануила Сведенборга. Второе издание этой книги в составе сборника «Э. Сведенборг. Избранное» состоялось в 2003 г. в издательстве «АСТ», Москва [24].

В 1999 г. Станислав Пшеничный из Москвы перевел и выложил на сайте в Интернете последнюю работу Сведенборга «Истинная Христианская религия» (без первых 4 глав).

В 2001 г. Малявин завершил работу над переводом книги «Супружеская Любовь», и в 2002 г. эта книга была дважды издана в издательстве «АСТ» [22], сначала тиражом 2000, а второй раз 3000 экземпляров.

Наиболее активно переводами трудов Сведенборга на русский язык с начала XXI в. занимаются члены Днепропетровского и Крымского обществ Сведенборга.

В 2000 г. Еленой Возовик был переведен фундаментальный двухтомный труд Сведенборга «Апокалипсис открытый». В 2002 г. в издательстве «Азбука», Санкт-Петербург, был издан 1-й том этой книги [21]. Позднее, в 2003 г. в издательстве «АСТ» были изданы оба тома этого объемного труда [23].

В 2001 г. были переведены и изданы в издательстве «Полиграфист», Днепропетровск (в сборнике «Земли во Вселенной» [20]), следующие работы Сведенборга: «Учение о милосердии» и «Учение о милосердии и вере» в переводе Возовик; «Последний Суд», «Продолжение о Последнем Суде» в переводе Светланы Графской; «Земли во Вселенной» в переводе Дмитрия Васильева.

В 2002 г. Возовик перевела 1-й том «Небесных Тайн» — самого фундаментального и объемного труда Сведенборга. Этот перевод был издан в 2003 г. в издательстве «АСТ» [26].

В 2003 г. группой переводчиков (Возовик, Графская, Васильев) под редакцией Возовик была переведена работа Сведенборга «Пророки и псалмы», а в 2004 г. в издательстве «Амрита-Русь» в Москве вышла в свет книга «Пророки и псалмы. Избранные труды» [27], включающая в себя данный перевод и четыре работы, изданные в 2001 г. в Днепропетровске.

В 2004 г. Возовик перевела второй том «Небесных Тайн». Издание книги в издательстве «АСТ» было осуществлено осенью 2005 г. [28].

В течение 2003–2004 гг. Михаил Глебов из Москвы перевел на русский язык целый ряд самых мелких работ Сведенборга, а также 12 глав книги «Физиологические соответствия».

В начале 2005 г. Стефан Крета из Тернополя открыл новую страницу в переводах Сведенборга: он перевел работы «Сокровенный смысл Священного Писания» и «Духовная жизнь. Десять Заповедей» на украинский язык.

Предлагаемая читателям книга о Сведенборге являет собой прецедент издания, посвященного творческой биографии европейского мистика, отличавшегося не экзальтированностью, а наличием действительного видения сквозь пространства и миры, неоднократно подтвержденного на практике. Тем интереснее ознакомиться с его судьбой.

Особую признательность необходимо высказать Украинскому обществу Сведенборга: электронные версии его произведений, размещенные в Интернете в режиме свободного доступа [79], сегодня позволяют множеству поклонников таланта этого мыслителя приобщиться к творчеству, видимо, самого знаменитого шведа в истории человечества.

В 2004 г. коллекция произведений Сведенборга, состоящая из 20 000 страниц, была внесена ЮНЕСКО в реестр «Память мира». Коллекция относится к периоду научной и технической деятельности, а также к периоду его жизни после религиозного духовного и мировоззренческого кризиса в 1740-е гг. После смерти Сведенборга эта коллекция была передана Королевской шведской академии наук, где до сих пор и хранится.

По заявлению экспертов ЮНЕСКО это одна из самых больших коллекций рукописей XVIII в. и одна из редких коллекций новой эпохи, послужившая фундаментом для реформаторской Церкви. Также утверждается, что теософия Сведенборга нашла отголосок во всем мире, и что для многих его рукописи стали подлинными реликвиями.

Показательно, что уже в 1780-х гг. в Лондоне была основана особая Сведенборгианская Церковь («Новая Церковь», «Церковь Нового Иерусалима») протестантского характера, которая стала довольно активно распространяться по Великобритании и Америке. По оценкам В. Соловьёва, к концу XIX в. сведенборгианских общин насчитывали: 81 в Соединенном Королевстве (самая ранняя оформилась в 1773 г.) и 116 — в Северной Америке (первая международная конференция представителей общин, исповедующих учение Сведенборга, произошла в 1789 г.). Для распространения книг Сведенборга и материалов о нем в 1810 г. было основано «Swedenborg Society» («Общество Сведенборга»),

Богослужения в Церкви Нового Иерусалима концентрируются на личности Иисуса Христа. Проповедь строится на 29 книгах Ветхого Завета и 5 книгах Нового Завета. Признаются таинства крещения и причащения. Имеется и собственный религиозный праздник (кроме классических — исходно христианских) — день Новой Церкви, который отмечается 19 июня.

Общая численность сведенборгианцев на конец XX в. оценивалась экспертами и специалистами как примерно 80 000 человек (в основном, базирующиеся в США, ЮАР и — меньше — в Великобритании). Объединяют их три — духовно и организационно весьма близкие — церковные структуры: Генеральная конференция Новой Церкви, Генеральная конвенция Нового Иерусалима, Генеральная Церковь Нового Иерусалима.

Мало кто из европейских мистиков Нового времени может предъявить столь впечатляющий послужной список институциализации собственных воззрений.

Названия некоторых трудов Сведенборга (например, «Небесные Тайны») не унифицированы — ввиду существования различных версий их прочтения у различных его биографов и переводчиков его произведений.

РАЗДЕЛ I

ЖИЗНЬ И ТРАДИЦИЯ, ЯВЛЕННЫЕ СВЕДЕНБОРГОМ

ВЕХИ БИОГРАФИИ [39; 52; 71; 72; 78–80]

Из всех мистиков Сведенборг, несомненно, больше всех повлиял на теософию; однако он оставил еще более глубокий след в официальной науке. Ибо если как астроном, математик,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.