Молчание между нами - Джоанна Хо Страница 29

- Категория: Детская литература / Прочая детская литература
- Автор: Джоанна Хо
- Страниц: 65
- Добавлено: 2025-08-27 12:01:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Молчание между нами - Джоанна Хо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Молчание между нами - Джоанна Хо» бесплатно полную версию:Мэйбелин Чэнь никак не может оправиться от горя. Ее мир рухнул после того, как погиб Дэнни – старший брат Мэй, единственный, кто по-настоящему ее понимал и поддерживал.
Вернувшись в школу спустя долгое время, Мэй сталкивается с расизмом и несправедливостью. Когда ее родители приходят на собрание, их косвенно обвиняют в смерти Дэнни, упрекая азиатов в излишнем давлении на детей.
Мэй понимает, что не может больше молчать. Она не позволит людям, облеченным властью, искажать историю ее семьи так, как им заблагорассудится.
Вне себя от ярости, она отвечает обидчикам стихотворением в газете. Последствия этого поступка гораздо серьезнее, чем она могла предположить. Но Мэй намерена вернуть себе право голоса – ради Дэнни и других ребят, которым тоже есть что рассказать.
Мы не смотрим друг на друга. Молчание между нами – неисследованная территория, дикая местность, океан, который нам никак не пересечь.
Зачем читать
• Чтобы не пропустить пробирающий до глубины души, пронзительный и тонкий роман, который нужно читать всем;
• Чтобы погрузиться в темы поддержки и дружбы, расизма и несправедливости, горевания и семейных отношений;
• Чтобы вдохновиться внутренним миром героини, ее честностью с собой и другими.
Я плачу, выпуская на волю древнюю, первобытную часть себя. Я плачу, зная, что лишь звезды увидят мою боль. Я плачу и хватаю руками воздух, пытаясь дотянуться до брата, который потерян навсегда.
Для кого
• Для подростков 18+;
• Для поклонников реалистичных и драматичных книг, в которых затрагиваются важные и актуальные темы;
• Для тех, кому понравились фильмы «Все радостные места», «Чужая ненависть», «Виноваты звезды»;
• Для тех, кому понравились книги Ивонн Вун, Дженнифер Нивен, Мег Элисон, Николы Юн, Эрин Стюарт, Эшли Шумахер.
Для меня Дэнни всегда был светом. Но ему, возможно, казалось, что он в одиночку сражается с тьмой. Он ото всех скрывал свою боль. Мы ничего не знали о его битве. Дэнни страдал в молчании до самого конца.
Молчание между нами - Джоанна Хо читать онлайн бесплатно
Я смотрю на свое белое одеяло. Папа продолжает:
– Мне даже в голову не пришло, что ты так думаешь. Для меня очевидно, что это не твоя вина. Но я должен был догадаться. Я чувствовал то же самое. – Он гладит меня по голове, убирает волосы с лица.
– А сейчас чувствуешь то же самое из-за Дэнни, па?
Он опускает взгляд и медленно кивает:
– Да, Йем. Я знаю, что не следует себя винить. Но все равно…
Я выпутываюсь из-под одеяла и беру папу за руку:
– О лучшем папе, чем ты, Дэнни не мог и мечтать.
Он грустно улыбается и похлопывает меня по руке:
– Мне хотелось бы лучше его понять. Хотелось бы сделать больше.
– Мне тоже.
Я снова ложусь, и папа подтыкает одеяло еще раз. Потом он тихо говорит:
– Ты бы обожала своего дядю Джо. Ты очень мне его напоминаешь своим стремлением поступать правильно. Джо всегда знал, что поступает правильно, и ничто другое его не волновало. – Он грустно улыбается и добавляет: – Хотелось бы мне, чтобы правильные поступки всегда приводили к правильным результатам.
– В смысле, ты бы хотел, чтобы он вступил в банду?
– Нет. Но иногда я гадаю: а вдруг, вступив в банду, он остался бы в живых? – Папа качает головой. Кажется, он уже не раз об этом думал. – Впрочем, такие слова даже неловко произносить вслух. Какая жизнь ждала бы его в банде? Нет никакой гарантии, что он выжил бы. Просто мне его не хватает, Йем. Я скучаю по нему каждый день.
– Понимаю, па.
– Я вот что хочу сказать: поступить правильно можно по-разному. Может быть, Джо мог найти другой путь. Я нашел другой путь из-за того, что случилось с ним. – Он целует меня в лоб и встает. – Надеюсь, что ты тоже найдешь другой путь. Более безопасный. Для всех нас.
Папа уходит, но я еще долго не могу уснуть. Его слова прокручиваются у меня в голове раз за разом, как игрушечный поезд, ездящий по кругу. Папа хочет, чтобы я не высовывалась, ни на что не обращала внимания и прилежно училась ради своего будущего. Так, как сделал он сам. Он хочет, чтобы я была в безопасности.
Если маму уволят, у нашей семьи будут большие неприятности. Мистер Макинтайр наверняка дружит с главами всех местных компаний. Вдруг мама не сможет найти другую работу? На одну папину зарплату в Секвойя-Парк не проживешь. Вдруг своими поступками я причиню родителям еще больше вреда?
Может быть, папа прав. Может, нужно прислушаться к ним и смириться.
Глава 42
МЭЙДЭЙ.
Прикинь, что я узнала?
Кажется, я в далеком родстве с одним из предводителей гаитянской революции!
Эй?
Эй?
ТЫ СЛЫШИШЬ, ЧТО Я СКАЗАЛА
ПРЕДВОДИТЕЛЬ ГАИТЯНСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
НЕ ОТВЛЕКАЙСЯ, МЭЙДЭЙ.
РАЗУМЕЕТСЯ, ТЫ С НИМ В РОДСТВЕ
КТО УДИВЛЕН?
Я НЕ УДИВЛЕНА
Его звали Жан-Жак Дессалин
Он родился рабом и возглавил армию, которая разгромила французов
Он отменил рабство на Гаити
Это я прочитала в Википедии
(Не говори миз Ди, что я пользовалась Википедией)
Я узнала о себе столько нового
С ума сойти, я ТАК МНОГОГО не знала
Я понимаю твои чувства
Глава 43
Я рассеянно постукиваю ручкой по спине Тии, пока миз Дэниелс дает инструкции перед началом сегодняшнего урока.
– Отодвиньте свои парты к стене и сядьте в круг на полу… Нет-нет, не прямо сейчас, подождите минутку! Сядьте, скрестив ноги, если вы на это еще способны, – объясняет миз Дэниелс, отодвигая в сторону учительский стол. – Не забудьте свои записи и материалы, которые вы использовали, изучая историю семьи. Начали!
Когда мы освобождаем центр класса, миз Дэниелс устраивается на полу и расправляет свою яркую юбку.
Мы с Тией садимся рядом, поближе к миз Дэниелс. Я жестом подзываю Селесту, и она устраивается справа от меня. Ава указывает пальцем на ковер возле меня и вопросительно приподнимает брови. Мы с Тией чуть отодвигаемся, чтобы она могла сесть между нами. Тия машет Аянне, но та уже успела выбрать себе место у открытого окна.
Друзья Джоша шутливо толкают друг друга, прежде чем плюхнуться на пол. Джош освобождает место для Ноа Келли, еще одного футболиста, и они вместе над чем-то смеются. Джош хватает Ноа за лодыжку, и тот падает. Потом Джош бросает на меня беглый взгляд. Мы не говорили с того самого дня, как в газете напечатали письмо его отца.
Миз Ди откашливается, и класс затихает.
– Ну что ж, – жизнерадостно говорит она, – я знаю, что в пятницу школа отмечает Хэллоуин и вы не можете думать ни о чем другом, но давайте попытаемся сосредоточиться. Это важно. Правила вы знаете. Итак, первый вопрос: что в истории вашей семьи вас больше всего удивило? – Она делает руками приглашающий жест и улыбается еще шире. – Есть среди нас смельчаки?
На несколько секунд повисает неловкое молчание, прежде чем Ноа громко заявляет:
– Я узнал, что мои предки были пьяными ирландцами!
– Тоже мне, сюрприз, – шепчет Ава мне и Тие, пока приятели Ноа гогочут и хлопают друг друга по ладоням.
– Да, это распространенный стереотип об ирландских иммигрантах, – безмятежно соглашается миз Дэниелс. – Что еще ты узнал?
Ноа чешет затылок и заглядывает в свои записи.
– А, да, мои предки приехали в Америку из-за голода. – Он снова сверяется с записями. – Они работали на строительстве Первой трансконтинентальной железной дороги.
Эндрю Янг поворачивается к нему и убирает с лица волосы карамельного цвета.
– Мои тоже.
– Серьезно? Вот так ирландское везение!
– Не, у меня это были предки-китайцы, – объясняет Эндрю. – Мой прапрапрадед по материнской линии – не помню, сколько там «пра», – он работал на строительстве дороги.
– Расскажи нам еще, Эндрю, – говорит миз Дэниелс.
– Несколько лет назад мы даже ездили на флешмоб в Юту. Один фотограф решил собрать потомков китайских железнодорожных рабочих, чтобы воссоздать снимок с церемонии Золотого костыля. – Эндрю показывает нам две фотографии. Одну из них, черно-белую, я уже видела в учебнике. Белые рабочие празднуют соединение двух железных дорог. Другой снимок, уже в цвете, похож на первый по композиции, но на нем китайцы. Эндрю передает фотографии по кругу.
– Может, на старой фотке не оказалось китайцев, потому что их было немного, – говорит Ноа.
Эндрю смеряет его таким взглядом, от которого даже цветы завяли бы.
– Большая часть рабочих «Сентрал пасифик» была китайцами, чувак. Они выполняли самые опасные работы.
– Ох. – Ноа замолкает и передает фотографии дальше.
Селеста подает голос.
– Папа рассказал мне, что китайцам – особенно железнодорожным рабочим – запрещалось селиться рядом с белыми людьми. Потому и появились Чайна-тауны. Он там вырос. – Она убирает волосы за ухо. – Китайцев нередко линчевали, убивали. Папина семья была очень бедной, в Чайна-тауне орудовали банды…
– Китайские банды? Они что, кидались книжками? – хихикает на другом конце класса Кэл Томас.
– Захлопни пасть, – рявкает Селеста. Интересно, что бы подумала моя мама, услышав это? Вряд ли она была бы в таком же восторге, как я.
– Не забывайте о правилах ведения дискуссии, – напоминает миз Дэниелс.
– Да я же пошутил, – бурчит Кэл.
– Расизм – это не смешно. – Селеста прожигает его взглядом.
– Именно. Давайте постараемся сохранить комфортную атмосферу для обсуждения. Мне бы не хотелось никого выгонять из класса за нарушение правил. – Миз Дэниелс обводит нас взглядом, и мы все выпрямляемся. – Итак, на чем мы остановились?
– На Чайна-тауне, – говорит Селеста и толкает меня локтем в колено. Я решаю использовать возможность, которую она мне предоставила.
– Папа Селесты и мой выросли вместе. –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.