Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли Страница 49
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Хантер Кайли
- Страниц: 73
- Добавлено: 2023-08-05 15:00:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли» бесплатно полную версию:Трагедия приходит в жизнь Давины Рейвен трижды. Ее сестра. Ее мать. Ее отец.
Теперь убийца вернулся в родные места... чтобы забрать свою следующую жертву.
Давина не хочет неприятностей. Ни от нового горячего детектива, который продолжает безосновательно ее арестовывать. Ни от сплетников, которые шепчутся о ней. И уж точно не от отца, который неоднократно пытался ее убить.
Все, чего желает Давина, — это заработать достаточно денег, чтобы оставаться на плаву вместе со своим психически неуравновешенным отцом.
Но если ты экстрасенс, живущий в таком маленьком городке, как Дейбрик-Фоллс, неприятности преследуют тебя повсюду.
И когда расстроенные родители пропавшей девочки-подростка просят Давину помочь найти их дочь, она не может им отказать, даже несмотря на свою неспособность контролировать видения.
Сосредоточившись на самых ценных вещах девочки, Давина закрывает глаза, чтобы найти подсказки в своем сознании. Но вместо пропавшей девочки-подростка, Давина обнаруживает связь со своей собственной сестрой, которая исчезла пятнадцать лет назад.
Давине Рейвен придется разгадать правду о своем трагическом детстве, чтобы остановить серийного убийцу.
Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) - Хантер Кайли читать онлайн бесплатно
За Ноа в комнату вошла Бернадетт. Верхнюю часть ее тела прикрывала ветровка, но ниже была только шелковистая розовая ночная рубашка и атласные тапочки. С хмурым выражением лица Бернадетт подошла и постучала костяшками пальцев по моему лбу.
— Глупое дитя. Ты оставила двери открытыми!
Резко вдохнув, я закрыла глаза и стала искать двери в своем сознании. Найдя, я их захлопнула.
— Запри на замок! — приказала Бернадетт.
Я накинула серебряный замок. Облако черноты прокатилось по другой стороне стекла. Стекло задребезжало, когда чернота с грохотом ударилась о него.
Открыв глаза, я смотрела на Бернадетт, пока она не повернулась и не направилась к входной двери.
— Приходи ко мне позже. Тебе нужно почиститься.
— Ты здесь не из-за «Леджера»? — спросила я, подходя ближе к столу, чтобы видеть переднюю комнату.
Бернадетт остановилась, оглянувшись через плечо.
— Нет. А что?
— Остин нашел меня возле твоего дома, на другой стороне канала. Я шла во сне, неся с собой «Леджер». — Подняв книгу, показала ее Бернадетт. — Я должна была ее доставить.
— Что значит «доставить»? — спросила Бернадетт, сузив глаза.
Я пожала плечами.
— Не знаю. Я спала.
— Когда ты открыла эту дверь? — спросила Бернадетт, указывая на свой висок.
— Я не уверена. Наверное, заснула, пока тренировалась.
Бернадетт зашагала взад-вперед в пределах двухфутового пространства, запустив руки в волосы. Она повернулась, тыча в меня пальцем с криком:
— Ты идиотка!
— Бернадетт Куэйд, — строго сказала миссис Полсон. — Ты будешь следить за своим языком в моем доме.
Бернадетт повернула свой кривой указательный палец в сторону миссис Полсон, готовясь бросить один из своих неприятных комментариев, но я встала между ними.
— Уходи, — сказала ей. — Я зайду к тебе позже.
Бернадетт бросила на меня злобный взгляд, но я ничего не сказала. Пробормотав «хмф», она повернулась обратно к входной двери. Оглянувшись через плечо, добавила:
— Не медли. Нам нужно работать. — И захлопнула за собой дверь.
Я вернулась на кухню, бормоча про себя:
— Злая ведьма с озера Найтшейд.
Глава 32
Следующие два часа прошли спокойно. После завтрака Остин отправился на работу, затем Ноа сделал то же самое. Миссис Полсон приняла душ и оделась, после чего вернулась за свой стол раскладывать пасьянсы. Где-то в семь я уже была готова уходить, но сначала пришлось сбегать к себе домой, чтобы занести завтрак Фрэнсису.
Войдя через дверь на кухню, я улыбнулась, услышав, как течет вода на другой стороне дома. Фрэнсис принимал душ.
Я налила апельсиновый сок и отнесла чашку вместе с тарелкой французских тостов в гостиную, поставив рядом с его креслом. Быстро написала записку, сообщив, что обед в холодильнике, и выскользнула из дома.
На крыльце подхватила свою сумочку, ключи, папку с документами из маминого секретного шкафчика и «Леджер», и пошла вокруг дома к подъездной дорожке.
Не успела я выехать на улицу, как Оливия объехала мою машину и припарковалась перед домом миссис Полсон. Я остановилась перед ней, чтобы переговорить, оставив машину заведенной.
Оливия выскочила из своего кабриолета, подпрыгивая от энергии. На ней были кремового цвета льняные брюки с подходящими туфлями и сливового цвета блузка без рукавов. Я опустила взгляд на свой собственный наряд — сандалии, джинсовые шорты и хлопковая майка. Мне давно пора обновить гардероб. Но не сегодня.
Я оглянулась на Оливию.
— Какого черта ты встала в такую рань? Сейчас только четверть восьмого.
— Я на ногах с шести. Представляешь? — Она махнула рукой на свою машину. — Привезла вещи Тауни. Не хочешь снова все осмотреть? Я подумала, что мы могли бы попытаться еще раз. Если только у тебя нет другой зацепки, которую мы должны проверить?
— Разве ты не должна помогать Эдит и Нейде готовиться к сбору средств?
Оливия нахмурилась.
— Мне нельзя. После прошлогоднего инцидента Нейда сказала, что будет проще, если я не буду помогать.
— Ну, ты не можешь ее винить. Ты затопила кухню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, но совсем немного.
— Три тысячи долларов ущерба, помнишь?
— Пфф, — закатила глаза Оливия. — Итак, куда мы направляемся? Что будем делать?
— Я собиралась съездить к Бернадетт.
— К Бернадетт? — Оливия начала подпрыгивать на носочках. — Можно мне с тобой? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста?
— Ты хочешь провести время с Бернадетт?
— Нет, не совсем. Но я всегда хотела увидеть ее дом. Говорят, это идеальное место для съемок фильма ужасов.
Я бросила взгляд на кабриолет Оливии.
— Где мальчики?
— Сегодня за ними присматривает Брейдон. Повезет их на озеро.
— Но сегодня рабочий день.
Оливия быстро посмотрела на меня, но потом отвела глаза.
Я вздохнула.
— Только не говори, что он теряет клиентов из-за меня. Брейдон этого не заслуживает.
— Как и ты, — заявила Оливия, положив руки мне на плечи и ухмыляясь. — Кроме того, это его выбор. После того как он вчера выгнал мистера Ричардсона из своего кабинета за то, что тот говорил ужасные вещи о тебе, Брейдон повесил табличку на входную дверь. — Улыбка Оливии стала шире.
— Даже не знаю, хочу ли я знать, что на ней написано.
Оливия подпрыгнула еще немного.
— «Поддерживаю Давину Рейвен. Ненавистникам просьба не беспокоить». — Оливия хихикнула. — Я люблю своего мужа. Он самый лучший.
— Оливия, это может навредить его адвокатской конторе. Ему ведь нравится работать в маленьком городке.
— Но тебя он любит больше. Ну что, мы готовы? Я поведу или мы поедем отдельно?
Я развернулась и зашагала обратно к своей машине.
— Если хочешь поехать к Бернадетт, давай, я не против. Но нам обеим стоит сесть за руль на случай, если она не пустит тебя внутрь.
Я услышала за спиной радостный визг Оливии. Мне даже не пришлось лишний раз оборачиваться, чтобы понять, что моя подруга снова скачет.
Как только я объехала ее голубой кабриолет с опущенным верхом, Оливия вырулила прямо за мной.
***
День еще не вошел в полную силу, поэтому поездка к Бернадетт оказалась не такой уж плохой. Обычно так рано утром я мысленно планировала свой день, но поскольку в расписании не значилось ничего связанного с работой, чувствовала себя немного не в своей тарелке.
Я старалась посмотреть на это с другой стороны, тем более что сегодня выдался столь необходимый мне выходной. Но мой мозг продолжал беспокоиться о том, как я буду платить по счетам, если не верну клиентов. Возможно, даже придется искать работу в городе, но это не самый хороший вариант, пока Фрэнсис не переедет в больницу.
Свернув на Цикад-лейн, я посмотрела в зеркало, чтобы убедиться, что Оливия не отстала. Да, она держалась позади. На самом деле, прижалась прямо к моему бамперу, пока не прозевала первую большую выбоину. Я отчетливо слышала, как ее машина заскрежетала днищем, выскочив из ямы. Оливия отстала, после чего начала повторять мои маневры, объезжая колеи.
Ворота в конце дороги оказались открыты, поэтому я проехала последний поворот. «Нова» Бернадетт стояла перед домом. Я припарковалась рядом с ней. Оливия остановилась около моей «Хонды». Широко раскрытыми глазами она осматривала участок.
Когда я выбралась из машины, Бернадетт вышла с дробовиком на крыльцо, направив ствол на Оливию.
— Лучше бы это ружьё не было заряжено, — как ни в чем не бывало проговорила я Бернадетт, обходя машину Оливии с пассажирской стороны. Бросив «Леджер Куэйдов» в коробку с вещами Тауни, я понесла ее вверх по лестнице.
Бернадетт посмотрела на меня, но кивнула в сторону Оливии.
— Что она здесь делает?
— Я ее пригласила. Смирись. Она член семьи.
— Ничего подобного.
Балансируя с коробкой на бедре, свободной рукой я опустила ствол дробовика.
— Пожалуйста, Бернадетт. У меня нет сил спорить. Оливия и я — одно целое. Может, она и не твоя семья, но моя точно. Даже больше, чем ты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.