Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер Страница 28
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Кайли Хантер
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-03-05 20:00:19
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер» бесплатно полную версию:В Дейбрик-Фоллс разгораются нешуточные страсти...
Пока жители Дейбрик-Фоллс бегают по городу, вскапывая газоны в поисках зарытых сокровищ, Давина Рейвен сталкивается с серьезным испытанием — пытается не задушить свою подругу Оливию, когда та переезжает в особняк Зеннеров со всей семьей.
Добавьте к этому романтический вечер, прерванный арестом Оливии, загадочное расследование, не поддающееся объяснению, а также преследующую их принцессу картеля, и душевное равновесие Давины оказывается под серьезной угрозой срыва.
Чтобы вернуть контроль над ситуацией, Давина должна перейти в наступление, выследить сумасшедшую и разыскать зарытые драгоценности.
Но, к удивлению Давины, экстрасенсорные знаки так же беспорядочны, как и газоны в Дейбрик-Фоллс. Один неверный шаг — и она может поскользнуться и попасть под прицел убийцы.
Обычная история ее жизни... Семь преступлений — следуй за знаками!
Семь преступлений: Следуй за знаками - Кайли Хантер читать онлайн бесплатно
Внутри я намеренно не смотрела по сторонам, пока шла по коридору, первым делом заскочила в ванную, чтобы опорожнить мочевой пузырь, а затем поспешила в спальню. Я закрыла дверь на ключ и бросилась на кровать, даже не потрудившись раздеться.
«Надеюсь завтрашний день будет лучше, чем сегодня», — подумала я, засыпая.
Глава 24
«Похоже, не сбылось», — решила я на следующее утро, с тоской разглядывая свою кухню.
Каждое блюдо, чашка, кастрюля и столовое серебро были измазаны засохшей пищей. Мой обеденный стол, обычно чистый, если не считать стопки салфеток, которую я держала в центре, сейчас стоял заваленным грязной посудой, причем вместе с недоеденными остатками.
Брейдон в трусах-боксерах и простой белой футболке читал газету за столом.
Оливия впорхнула в комнату, поцеловала Брейдона в щеку, наполнила свою чашку кофе, пролив немного на стойку, и вприпрыжку удалилась из кухни. Я слышала, как она поднимается по лестнице.
Мне нужен душ. Я еще недостаточно проснулась, чтобы справиться со всем этим ужасом, тем более что заслуженно страдала от изматывающего похмелья.
Не спеша начинать день, я долго стояла под теплыми струями воды, попутно снимая с руки промокший бинт. Выкинула моток марли в стоящее рядом мусорное ведро.
Наконец закончив мыться, я заново перебинтовала руку, используя гораздо меньше марли, и высушила волосы феном. Не став краситься, я собрала волосы в хвост и направилась в спальню, чтобы натянуть свой обычный комбинезон, футболку и толстовку на молнии.
Спустилась в подвал и принялась разжигать огонь в дровяной печи, но как только он разгорелся, я перестала оттягивать неизбежное и вернулась наверх, на кухню.
Чашка Брейдона стояла на столе поверх газеты, но его стул пустовал.
Я встала на носочки, чтобы выглянуть в кухонное окно. Его машины не было.
Скорее подойдя к передним окнам, я посмотрела на улицу. Универсал Оливии тоже исчез.
Несмотря на беспорядок, я довольно улыбнулась. Дом в моем полном распоряжении.
Тут до меня донесся шум, я обернулась к арке и обнаружила радостных Тейта и Тревора, все еще в пижамах.
— Почему вы двое не в школе? — спросила я.
Мальчишки только пожали плечами.
Я проверила время. На часах было без четверти восемь. Я страдальчески взглянула на мальчиков.
— Ваши родители уехали?
Близнецы дружно кивнули.
«Конечно, они уехали», — раздосадовано подумала я, пересекая кухню и хватаясь за сумочку.
— Тейт, Тревор, бегите наверх и одевайтесь. У вас есть две минуты. Быстрее, быстрее!
Они зашлепали босыми ногами по полу, направляясь к лестнице, а я достала телефон и позвонила Айзеку.
— Доброе утро, дорогая. Слышал, ты вчера натерпелась, — ответил мне Айзек.
— Наверное, да. Моя память немного размыта. Не мог бы ты случаем заехать ко мне домой и забрать близнецов? Им небезопасно ехать в фургоне со всеми моими инструментами и припасами в кузове.
— По закону они должны быть в автокреслах-бустерах.
— Я знаю, но сегодня утром это невозможно. Поможешь мне?
— Конечно. Буду у тебя через пять минут. — Айзек отключился.
Близнецы вбежали обратно на кухню в грязной одежде. Мне было все равно.
— Обувайтесь. Мы опаздываем!
К тому времени как Айзек подъехал к дому, парни уже были готовы. Я распахнула заднюю дверь полицейского внедорожника и помогла им забраться внутрь, пристегнув ремнями.
— Отвези их в участок. Встретимся там.
Айзек оглянулся на близнецов и приподнял бровь.
— Я не повезу их в школу?
— Не сегодня. Увидимся через пару минут. — Я закрыла дверь и побежала к своему фургону.
Залезла в машину и улыбнулась, включила радио, заводя двигатель. Оливии и Брейдону предстояло усвоить очень важный урок.
Как только Тейт и Тревор устроились со своими игрушками и книжками-раскрасками в тюремной камере, я закрыла дверь, заперев их. Они оба хихикали, думая, что эта новая забавная игра.
Я дошла до стойки администратора и спросила у Пэтти.
— Ты можешь присматривать за ними по монитору?
— Конечно, — отозвалась Пэтти, указывая на монитор, где мальчики гоняли свои игрушечные грузовики по бетонному полу. — Какой план?
— Оливии позвонят из школы и спросят, где мальчики. Она позвонит Брейдону, а когда он не ответит, где они, Оливия позвонит мне. Тогда я скажу, что близнецы не со мной, и она помчится домой, думая, что сыновья там.
— А когда она не сможет их найти, она позвонит нам, — закончил Айзек, усмехнувшись.
— Именно, — подтвердила я.
— Мне нравится, — одобрила Пэтти. — Поделом им, раз оставили Тейта и Тревора в твоем доме, чтоб ты с ними возилась.
— Я тоже так подумала, — кивнула я.
— В какой момент мы сдадимся и скажем им, что мальчики у нас? — поинтересовалась Пэтти.
— Когда кто-нибудь из них официально заявит о пропаже близнецов, — ответила я, направляясь к входной двери. — Но не раньше!
Я помахала на прощание, толкнула дверь и тотчас натолкнулась на крепкое тело. Подняла голову, уставившись в лицо Стоуна.
Он сделал шаг назад и внимательно посмотрел на меня.
— Ты пришла ко мне?
— Нет, но раз уж ты здесь, спасибо, что спас мою задницу прошлой ночью, — выпалила я, обходя его и торопливо спускаясь по ступенькам.
— Не за что, — ответил Стоун.
Я ухмыльнулась, чувствуя на себе его взгляд, но не стала оборачиваться.
Глава 25
Здраво рассудив, что ехать в уединенный коттедж в одиночку небезопасно, пока где-то в округе бродит женщина с оружием, я отправилась на стройплощадку. Бригада рабочих во всю трудилась в задней части здания. Ловко миновав все ямы в газоне, я добралась до крайнего таунхауса, переоделась в комбинезон с защитной экипировкой и принялась за работу.
А спустя несколько часов зазвонил мой телефон. На экране высветилось имя Оливии.
— Привет, — ответила я на звонок.
— Тейт и Тревор с тобой?
— Нет. Я на стройплощадке. Они, что не в школе?
— Из школы позвонили и сказали, что их там нет.
— Хм. Разве ты не отвезла их сегодня утром?
— Нет, не я последней уходила из дома.
— Как понимать, ты не последняя покинула дом?
На заднем плане послышался шум, словно открывали коробки, а затем раздался стук, очень похожий на захлопывающуюся крышку багажника.
— У нас с Брейдоном есть правило «Первого ушедшего». Тот, кто первым выходит за порог, забирает детей после школы, а другой отвозит их в школу.
— Ладно… Так кто из вас ушел вторым?
— Ну, я, но ты-то оставалась дома!
— А. Кажется, начинаю понимать. Ты полагала, что после того, как ты без спроса ворвалась в мой дом, притащив мебель и свою семью, у тебя автоматически появятся повар, горничная и няня. Мило, Оливия.
— Да не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.