Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон Страница 27

- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Автор: Дуглас Престон
- Страниц: 76
- Добавлено: 2025-09-05 14:01:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон» бесплатно полную версию:** Авторы бестселлеров №1 "Нью-Йорк Таймс" Престон и Чайлд возвращаются с захватывающей историей, в которой археолог Нора Келли и агент ФБР Корри Свенсон, расследуя странные случаи смерти в пустыне, пробуждают древнее зло, более страшное, чем все, с чем они сталкивались раньше. **
В бесплодных землях Нью-Мексико найден скелет женщины, и расследование поручено агенту ФБР Корри Свенсон. Жертва ушла в пустыню, на ходу сбрасывая одежду, и умерла в мучениях от теплового удара и жажды. В ее костлявых руках находят два редких артефакта - камни-молнии, которые древние жители Чако использовали для вызова богов. Это самоубийство или... жертвоприношение? Агент Свенсон привлекает археолога Нору Келли для расследования. Когда находят второе тело, в точности похожее на предыдущее, они понимают, что дело гораздо серьезнее, чем они предполагали. Корри и Нора продолжают расследование в отдаленных каньонах...
Бесплодные земли (автоперевод) - Дуглас Престон читать онлайн бесплатно
«Да, сэр. Ваша дочь случайно не знала Молли?»
«Этот ублюдок Оскарби, — выпалил Драйвер, не отвечая на вопрос. — Он портит жизнь студентам своими играми разума».
Это было совершенно неожиданно, и Корри быстро сменила тему вопросов. «Игры разума, мистер Драйвер?»
«Я встречал этого ублюдка дважды, когда Мэнди училась в аспирантуре, и этого было достаточно. Красноречивый, наркоман, хиппи-панк».
Лицо водителя, которое прежде было бесстрастным, теперь, казалось, выражало целый спектр эмоций: горе, гнев, отвращение, утрату.
«Хм, а можете ли вы рассказать об этом подробнее?»
«В молодости я жил в Детройте и какое-то время работал в деканате местного колледжа. Я, наверное, видел, как с полдюжины таких, как он, подвергались дисциплинарным взысканиям…
Профессора. Типичный тип. Выдают себя за модных мистиков, курящих травку, больше заинтересованных в сексе, чем в преподавании. Я его сразу засек». Драйвер покачал головой. «Но он был скользким. Когда я спросил его о будущем Мэнди, какую работу она получит, как будет зарабатывать на жизнь, он начал меня обманывать, говоря, что она «разберётся со временем». А он там, просто слюнявый».
Корри нахмурилась. «Слюнявка? Ты намекаешь, что Оскарби, э-э, спал с ней?»
«Я не намекаю. Он именно это и делал. И не только с ней. Я видела, какими девушками он себя окружал».
«Он тоже с ними спал?»
«Спал с ними или пытался. Я собирался пойти за ним как раз перед тем, как он исчез».
Корри на мгновение заглянула в свои заметки и дала Драйверу остыть. «Возвращаясь к предыдущему вопросу: знала ли Мэнди Молли?»
Он покачал головой. «Возможно. Они работали в одном отделе с этим ублюдком».
«Просто чтобы я понимала», — продолжала Корри. «Вы считаете, что Оскарби… кем? Психологически манипулировал своими учениками?»
«Это ещё мягко сказано. Он был нарциссом. Он ходил и утверждал, что написанная им книга — священный текст. Он упоминал об этом оба раза, когда мы разговаривали. И, судя по его словам, это было только начало. Следующая книга, по слухам, должна была быть просто потрясающей».
«Следующая? Ты имеешь в виду следующую книгу?»
«Верно. Во всяком случае, именно это он постоянно говорил Мэнди». Он покачал головой и усмехнулся. «Сделал Мэнди своей лаборанткой. Забил ей голову всякой ерундой».
Корри снова взглянула на фотографии, обрамлявшие стены. Мэнди Драйвер была необыкновенно хорошенькой — даже красивее, чем показала программа реконструкции внешности. «Мэнди говорила тебе, что у неё с ним отношения?»
«Нет, она хранила молчание об этом, но я знал».
«Вы поделились с ней своими опасениями по поводу Оскарби?»
Конечно, я поделился своими опасениями. Но что поделаешь с дочерью, у которой горят глаза? У неё и раньше были бойфренды, но они были ничтожествами по сравнению с Великим и Знаменитым Профессором.
Втайне Корри пыталась представить себе старшеклассника, справляющегося с этим грозным отцом. «Как вы думаете, эти отношения с Оскарби как-то связаны со смертью вашей дочери? Он ушёл двенадцать лет назад, и, насколько я знаю, Мэнди всё же получила диплом и продолжила жить».
«Его уход чуть не сломал её. Конечно, мы с женой были рады увидеть оборотную сторону этого мошенничества. Мы с женой никогда не переставали её поддерживать. Она мечтала стать профессором-исследователем. Именно это и обещал Оскарби, но, конечно же, всё это было чушь, и он исчез. Я не для того двадцать лет проработал на нефтяных месторождениях, чтобы моя Мэнди пошла по моим стопам».
Его голос снова повысился, и Корри на мгновение остановилась, чтобы свериться со своими записями.
«Насколько я понимаю, вы оба работали в одной компании?» Корри предполагала, что отец помог дочери получить хорошую работу в своей фирме, но, возможно, это было не так.
«Гео. Мы оба работали на Гео».
«И что это была за работа?»
«Фрекинг», — сказал он, и в его голосе мгновенно проступили оборонительные нотки.
«Geo Solutions — это нефтяная компания, занимающаяся… гидроразрывом пласта?»
«Мы являемся поставщиком оборудования для гидроразрыва пласта на нефтяном месторождении бассейна Сан-Хуан». Его голос стал ещё более оборонительным.
Корри сглотнула. Она не была поклонницей фрекинга, но, будучи агентом ФБР, не имела права высказывать своё мнение по этому поводу. Её голос ведь не выдал её личных мыслей… не так ли? Чёрт возьми, её застали врасплох.
Затем она подняла взгляд на лицо Драйвера — и выражение, которое она увидела, встревожило её. Он уловил её тон. Он больше не был возмущён. Теперь он был в ярости.
«Какая на вкус эта вода?» — спросил он.
Корри быстро отпила: «Хорошо, спасибо».
Повисла напряженная тишина, и мужчина сказал: «Вы не имеете права судить то, что делаю я, или то, что сделала моя дочь».
«Мистер Драйвер, я не хотел проявить неуважение…»
«Мне не стыдно работать руками. Эти руки помогли моей Мэнди закончить колледж, обеспечили ей стипендию в аспирантуре, а мне – стать бригадиром». Он посмотрел в окно. «Но она заслуживала лучшего. У неё был блестящий ум. Круглая отличница. Она хотела стать профессором, преподавать и писать книги. Оскарби был слишком эгоистичен, чтобы позволить этому случиться. Сначала он раздул её мечты. Потом он исчез… ни слова… просто бросил её и заодно высосал из неё всё её амбиции. Так она, как и я, оказалась в Geo, занимаясь археологией по контракту для фрекинга. Что вы так осуждаете?»
«Сэр, я не одобряю».
«Конечно», — сказал Драйвер. «Я видел, как ты подъезжал — красивая тачка, этот налогоплательщик Tahoe. Держу пари, он скользит по дорогам Нью-Мексико, как шёлк». Он помолчал. «Есть идеи, сколько галлонов бензина он жрёт на милю? И откуда взялся весь этот бензин?»
Корри отчаянно пыталась вернуть интервью в нужное русло. «Не могли бы вы рассказать мне больше о работе Мэнди?»
После напряженной паузы он сказал: «Она составила карту предлагаемых участков для фрекинга, указав, где находятся археологические памятники, чтобы их не трогали».
«И это была ее работа, когда она исчезла?»
«Да. Платили, конечно, хорошо, но это была не та жизнь, о которой она мечтала. Она была как ты — не одобряла фрекинг и ненавидела работать на Geo».
Корри промолчала. «Это сложный вопрос, но была ли у неё депрессия?»
«Абсолютно нет. Следующий вопрос?»
«Какое отношение она имела к археологии Галлины? Камни, которые она нашла, были артефактами Галлины».
Снова повисло леденящее молчание. «Много лет назад она проводила там полевые работы с Оскарби, который, похоже, был без ума от всего, что связано с Галлиной. А
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.