Призраки воды (СИ) - Тремейн С. К. Страница 65

Тут можно читать бесплатно Призраки воды (СИ) - Тремейн С. К.. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Призраки воды (СИ) - Тремейн С. К.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Призраки воды (СИ) - Тремейн С. К. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Призраки воды (СИ) - Тремейн С. К.» бесплатно полную версию:

Корнуоллский детективный триллер, где мистика заслоняет реальность, а прошлое неотступно преследует живых. Готовы узнать, какие необъяснимые силы на самом деле управляют нашими жизнями? В уединенном Пенуите, у подножия водопада, найдено тело молодой женщины — Натали Тьяк. Полиция так и не смогла прийти к единому выводу: был ли это несчастный случай, отчаянное сведение счетов с жизнью или хладнокровное убийство? С течением времени шанс раскрыть преступление становился все призрачнее. Год спустя дети Натали — сын Соломон и дочь Грейс, живущие в старинном поместье со своим отцом Малколмом, — начинают вести себя странно: они делятся пугающими откровениями, рассказывают о необъяснимых видениях и словно бы знают о смерти матери больше, чем должны. Чтобы помочь им и разобраться в происходящем, в поместье приезжает судебный психолог Каренза Брей. Пейзажи Корнуолла — скалистые берега, окруженные суровым морем — завораживают, а древний дом, чей порог она переступает, дышит историей, его стены хранят секреты, уходящие корнями в глубь веков. Погружаясь в прошлое семьи, Каренза осознает: это дело не похоже ни на одно из тех, с которыми она сталкивалась за всю свою карьеру. Постепенно перед ней разворачивается тревожная картина. Эпигенетика подсказывает: травмы не исчезают бесследно. Они оставляют невидимые метки на генах — словно шепот предков, записанный в самой структуре ДНК. То, что когда то терзало поколения Тяков, теперь мучает детей Натали — не как воспоминание, а как закодированный сигнал в их генах. Но что именно? Чтобы раскрыть это дело, Карензе придется пройти по следам призраков минувших дней, допросить тени забытых событий и отыскать тот самый триггер — травму из прошлого, что запустила цепь этих ужасающих происшествий. Однако с каждым шагом к истине грань между здравым смыслом и безумием становится все тоньше. Сможет ли она раскрыть тайну и не сойти с ума?

 

Призраки воды (СИ) - Тремейн С. К. читать онлайн бесплатно

Призраки воды (СИ) - Тремейн С. К. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тремейн С. К.

Что, безусловно, означает виновность. Если ты не сообщаешь полицейским, которые расследуют возможное убийство, важные факты, ты так или иначе виновен или покрываешь виновного. Эта логика применима и к Майлзу.

Наконец я замолкаю. Ноэль тоже молчит.

— Черт вас возьми, Ноэль. Похоже, у вас с Натали что-то было. Вы завели интрижку, хотели, чтобы все осталось шито-крыто, она пригрозила рассказать. Так что же произошло?

Я сама не до конца верю в то, что говорю, но пытаюсь подтолкнуть его к откровенности.

Ноэль мямлит, замолкает, потом резко спрашивает:

— А почему я вообще должен что-то говорить?

— Может, потому что вы не рассказали об этом полиции? А? Тогда я сама это сделаю, если только вы не расскажете мне, что произошло на самом деле.

Я снова блефую, полиции я не доверяю, но Осуэлл об этом не знает. Остается надеяться, что мой напор собьет его с ног.

Слышится прерывистый вздох, словно я что-то проткнула.

— Это была не интрижка, — бормочет Ноэль.

— А что это было?

— Она действительно приезжала на мои лекции. Чувствовала, что с детьми творится что-то странное. Что в доме водятся призраки, хотя сама она ничего не видела…

— И? Выкладывайте до конца.

— Мы почти…

— Переспали?

— Ну… — В голосе Ноэля отчетливо звучит стыд. — Я хотел этого. Она была такой красивой, нуждалась в моей помощи. Я и правда… она настолько моложе меня, мы целовались, даже сняли номер, но в конце концов она сказала “нет”. Оделась. У нас ничего не было. Она осталась верна мужу.

У меня сложное чувство — я верю Ноэлю.

— Не говорите Энджи, прошу вас, — умоляет он. — Иначе моему браку конец. Прошу вас! Ничего же не было. Натали любила свою семью. — В голосе отчаяние утопающего.

Я бросаю ему спасательный круг:

— Тогда рассказывайте все до конца. Зачем Натали приезжала к вам в последний раз, незадолго до смерти?

— Хотела кое о чем спросить.

— А именно?

— Вам известно, что у нее было зеркало, китайское зеркало?

Сейчас вот-вот сверкнет молния, для пущего драматизма.

— Да. Я знаю про зеркало.

— Это зеркало было ее навязчивой идеей. Натали говорила, что кое-что узнала. И это что-то ее ужасно напугало, но что именно — она так и не сказала.

— Почему? Почему это зеркало было для нее таким важным? Потому что она получила его от матери?

Ноэль молчит.

— Ноэль! Отвечайте.

Наконец он решается:

— Во время одной из наших первых встреч Натали открыла мне секрет. Первоначально зеркало принадлежало не матери, а отцу. Мать стащила это зеркало у отца Натали. — Печальный вздох. — Вы же знаете, что мать Натали была наркоманкой, да? Думаю, отец Натали довольно скоро бросил эту женщину. В общем, она украла зеркало — может, хотела продать и купить наркотики, но в итоге отдала Натали, отдала дочери единственное ценное и красивое, что у нее было.

История Натали разворачивается передо мной полностью. Концовка, которая уже угадывается, пугает меня. И все же я должна узнать ее.

— Продолжайте.

— Там еще была… эмблема, вроде геральдического знака. Дельфины? Что-то такое. В нашу последнюю встречу Натали сказала, что поняла, где видела этот знак. На кольце-печатке у мужчины, который наведывался к ней, когда она девочкой жила в приюте. Не знаю, что она имела в виду, но это ее сильно мучило. Мне даже казалось, что эта тайна, явно мрачная, чуть не довела Натали до самоубийства. Понятия не имею, в чем там дело. Даже сейчас. — В голосе звучат слезы. — Такая красивая, такая умная! Она заслуживала лучшей жизни. Я хотел помочь, но Натали так до конца и не открыла мне свою тайну. — Еще один полный боли вздох. — Когда я услышал о ее смерти, то первым делом подумал, что Натали покончила с собой. Докопалась до правды, и эта правда оказалась такой ужасной, что Натали не смогла жить с ней, и рассказать об этом абсолютном ужасе она тоже не могла никому. Но что это было такое, я не знаю, поверьте мне.

И я верю. Невидяще смотрю перед собой. Я знаю эту тайну, способную довести до самоубийства. Мне открылась последняя деталь мозаики — дельфин, дельфины-близнецы.

Дельфины с герба Коппингеров.

Дельфины с печатки Эда Хартли, владельца кафе “Моёвка”.

Я видела эту печатку, запомнила ее. Обычно люди не придают значения таким мелочам, но не я.

Набираю номер Дайны.

— Опять ты?

— Дайна, помнишь, ты говорила с Эдом Хартли?

— Не поняла…

— Эд. Эд Хартли. Из “Моёвки”. Помнишь?

— Ну… да…

Я тороплюсь:

— Ты сказала, что он переехал сюда, чтобы быть ближе к детям. К каким детям? Ты видела хотя бы намек на каких-то “детей”?

Дайна растерянно молчит.

— Если подумать, то нет. Странно, да? С чего бы ему…

— Неважно. По-моему, я знаю, что это за дети. Дитя. Спасибо. Потом перезвоню.

Я нажимаю “отбой”. Рассматриваю в телефоне свадебную фотографию Дайаны Коппингер. На снимке не видно матери, а вот отца вижу. Тот самый богатый Коппингер из Лондона? Может быть. Но фотографий матери нет, она нигде не упоминается. Развелись?

Может быть. Я вбиваю имена в поисковик. Коппингер, Хартли. Ссылка всего одна — зато какая.

Эдмунд Коппингер-Хартли.

В ней упоминается мальчик из футбольной команды пижонской школы “Стоу-скул”. Вот он. Школьник-футболист.

Маленький Эдмунд Коппингер-Хартли.

Спустя какое-то время — может, несколько месяцев, а может, и лет — Эдмунд стал просто Эдом, а потом отказался от сомнительного “Коппингер” и остался просто Хартли — обычный жизнерадостный парень, но на самом деле все тот же жестокий Коппингер. И жил он в Лондоне и точно был среди тех лондонцев, что приезжали в приют, принадлежавший, кстати, его семье, — в приют, на табличке которого были все те же дельфины с родового герба. Эти дельфины, на которых никто не обращал внимания, его и выдали.

Эд Хартли — Эдмунд Коппингер-Хартли, — наверное, заметил зеркало во время одного из своих визитов в приют, увидел вещицу у красивой Натали Скьюз, которой было тогда лет четырнадцать-пятнадцать. Возможно, спросил, откуда у нее зеркальце, сложил два и два и осознал, что перед ним его дочь.

Теперь я понимаю, что у него и правда есть сходство с Натали, харизматичный красавец, у которого родилась такая же красавица-дочь. Потому и Грейс на него похожа. И все же Натали наверняка не знала, что Эдмунд Коппингер-Хартли — к тому времени уже Эд Хартли — ее отец, ведь она продолжала искать отца, и какая ирония — больше, чем ирония, — в том, что Натали жила в приюте, куда наведывался ее биологический отец, который, зная обо всем, насиловал ее.

Какой мрачный сценарий. Но за годы работы я такого нагляделась…

Генетическое влечение.

Стоя в мокром саду, я слышу, как мой голос произносит эти слова, словно повторяю их за лектором из Бедлама.

Если разлученные при рождении братья и сестры встречаются уже взрослыми, они, не знающие о своей генетической связи, могут почувствовать сильное влечение друг к другу. Некоторые ученые считают, что это влечение развивается благодаря генетической схожести. С точки зрения этой теории — спорной и вызывающей множество вопросов — причина, по которой секс для родственников табуирован, называется “эффект Вестермарка”[99].

Дело здесь в эмоциональных связах внутри семейной ячейки, биологически и психологически такие связи подавляют сексуальное влечение между братьями и сестрами или между поколениями в пределах одной семьи. Семейная близость порождает сексуальное равнодушие, даже отторжение. Но если сепарация произошла в очень раннем возрасте, если члены семьи были разделены, то эффекта Вестермарка не возникает, и если такие люди встретятся, то может возникнуть влечение, даже любовь, которая грозит инцестом.

Вот только в этом случае никакой любви и близко не было. Здесь был взрослый мужчина, знавший правду, и ребенок, не знавший ничего. Это история не про “по взаимному согласию”, не говоря уж о “любви”, это история про изнасилование.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.