Лотос и ветер - Джон Мастерс Страница 6

Тут можно читать бесплатно Лотос и ветер - Джон Мастерс. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лотос и ветер - Джон Мастерс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лотос и ветер - Джон Мастерс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лотос и ветер - Джон Мастерс» бесплатно полную версию:

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».
Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.
Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе Британии

Use the arrow to expand or collapse this sectionПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.
Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).
Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.
Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.
В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.


При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Лотос и ветер - Джон Мастерс читать онлайн бесплатно

Лотос и ветер - Джон Мастерс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Мастерс

центральную комнату, и шелест мантий; долгое молчание; шаги вернулись к входной двери, дверь открылась и закрылась. Четверо или пятеро мужчин заговорили на веранде возле ее спальни на резких, низких тонах языка пушту. Майор Хейлинг говорил, остальные отвечали. Затем, через четверть часа, по-английски: «Это интересно».

Человек по имени Престон ответил: «Да. Но не очень-то помог».

«Не для тебя. Для меня это может оказаться очень полезным.

«Конечно. Теперь малики могут уйти?

«Да. И спасибо тебе. Спокойной ночи.

Когда Хейлинг вернулась в центральную комнату, отец Энн спросил: «Выяснила что-нибудь?»

«Только то, что малики отрицают, что им что-либо известно о стрельбе. Они уже давно слышали об этом, но клянутся, что никто из местных не виноват. Они не знают двух мужчин, в которых стреляли, и они не знают его.

«Проклятые лжецы! Верьте змее больше, чем женщине, и женщине больше, чем патану, а?

«Не думаю, что на этот раз они лгут. Я часто могу сказать наверняка, и, конечно, Престон знает их всех лично.

— Очень странно.

— Да.

По голосу майора Хейлинга Энн поняла, что он больше не хочет обсуждать это дело. Ей пора было вставать. Она была голодна. Она позвала: «Мама, я проснулась. Можно мне что-нибудь поесть?»

Когда пришла ее мать, Энн сказала, что хотела бы, чтобы ей принесли еду в спальню, но ее мать ответила: «Ерунда, мы тебя укутаем, и ты сможешь прийти и лечь на диван. Я уверен, майор Хейлинг не будет возражать.

Вошли слуги, чтобы накрыть на стол. Одинокий мужчина лежал на полу с широко открытыми глазами. — Как он сейчас? — спросила Энн.

«То же самое. Боюсь, это только вопрос времени.

Миссис Хилдрет сказала: «Я уверена, он откажет мне в еде. Я ничего не могла съесть, пока он лежал и пялился. Он не может понять, что мы говорим, не так ли?»

— Сомневаюсь, что бедняга вообще может слышать, миссис Хилдрет, не говоря уже о том, чтобы понимать.

— Ну, это действительно ужасно…Ах, суп с куриными потрохами!

Энн подтянула колени и, доев суп, сказала: «Мне приснился такой чудесный сон. Мне приснилось, что Робин приехала в Пешавар, чтобы встретиться с нами». Это научило бы ее мать пытаться продать ее майору Хейлингу во сне. Это также предупредило бы майора Хейлинга. Но майор только улыбнулся и поднял руку, чтобы поправить черную повязку на правом глазу.

Ее отец что-то проворчал в тарелке с супом. Миссис Хилдрет спросила: «Робин? Ты имеешь в виду мистера Сэвиджа?» Я не думаю, что ты знаешь его достаточно хорошо, чтобы называть Робином.

«Хочу, мама. Ты же знаешь, что хочу.

Она покраснела и разозлилась на саму себя. Она всего лишь хотела предупредить майора Хейлинга, что любит другого. Если бы она могла сделать это легко, он бы поверил ей, но при этом не пострадал. Но ей приходилось краснеть и жеманничать!

Ее отец проворчал: «По-моему, этот мальчик слишком худой. И лицо тоже худое. Иногда мне казалось, что я вижу его насквозь. Так вот, его отец — прекрасный мужчина.

«Полковник Сэвидж действительно очень эффектен,» сказала миссис Хилдрет. «В этом отношении он несколько затмевает миссис Сэвидж. Я слышал, она уже в Пешаваре. Она фыркнула, но это фырканье не имело такого значения, как для Эдит Коллетт. Эта миссис Сэвидж была мачехой Робина и племянницей пэра, и некоторые считали ее чопорной. Робин никогда не говорил ни о ней, ни о своем отце.

Миссис Хилдрет продолжила. «Сын, этот мистер Робин Сэвидж, такой… я не знаю… я чувствую себя неловко из-за него. Такой сдержанный. Это неестественно для молодого человека.

«Обычно нет, мэм. Но я немного знаю эту семью. Полагаю, вам известно, что молодой человек в детстве пережил несколько ужасных событий? Я полагаю, его мать была убита у него на глазах. Затем отцу пришлось столкнуть его в глубокую шахту, чтобы сбежать от Рани из Кишанпура.

— Во время мятежа?

— Да.

— А какая разница? Это было двадцать два года назад.

«Двадцать два года — небольшой срок для воспоминаний. Мне было двадцать пять лет во время Мятежа, когда я получил это, — он прикоснулся крючком к черной повязке на глазу, — и это тоже было в честном бою, при дневном свете. И все же этот опыт изменил мою жизнь. Он сделал меня чем-то отличным от того, кем я был бы — кем я хотел быть». Он говорил серьезно. Неожиданно легкомысленно он закончил: «Вместо этого я стал злым и циничным стариком». Он улыбнулся Энн, и она покраснела, но не смогла удержаться от ответной улыбки.

Миссис Хилдрет повысила голос, возвращаясь к теме Робина Сэвиджа по причинам, хорошо понятным ее дочери.

«Тем не менее мистер Сэвидж не совсем нормальный. Знаете, было время, когда мы с ее отцом всерьез опасались, что Энн начинает… ну, слишком любить его. Энн не возражает, что я говорю об этом, я знаю — а ты, дорогая? — потому что я уверен, что все прошло. Когда нам подадут следующее блюдо? Кои хай!»

Энн крепче сжала руки на коленях. Она очень возражала. Это было еще не все. Она не знала бы, как сказать молодому человеку, что любит его, а Робин был не просто молодым человеком. Его глаза были похожи на поверхность реки, которая двигалась, сияла и скрывала то, что было внизу. Что касается ее самой, она знала. Она любила его. Она никогда не полюбила бы никого другого. Она не была слепой все те годы, пока росла. Она знала, что он был странным, ничего не давал, ничего не просил. Она знала, что именно любовь заставляла ее хотеть дарить ему подарки и рассказывать истории, которые вызывали бы улыбку на его лице. Именно любовь заставила ее, ненавидящую зависимость, почувствовать, что жизни не может быть, если они с ним не станут зависеть друг от друга. Она не знала, что он думал или чувствовал, и не смогла выяснить. Он спокойно поговорит с ней, попрощается и вернется к своей компании под охраной вице-короля. Иногда ей казалось, что он выходит вперед и немного приоткрывает свое сердце, пока она действительно не подумала, что он попросит разрешения у ее отца официально ухаживать за ней. Затем он отступал и закрывался, и все это с непостижимой вежливостью. Однажды он сказал, сравнивая себя с другим мужчиной, которого они обсуждали: «Ему нравятся люди. Они ему нужны.

Слуги принесли следующее блюдо. Энн сделала несколько глотков, вытерла губы и отчетливо произнесла: «Еще не все кончено, мама. Когда Робин вернется в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.