Лотос и ветер - Джон Мастерс Страница 52

Тут можно читать бесплатно Лотос и ветер - Джон Мастерс. Жанр: Детективы и Триллеры / Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лотос и ветер - Джон Мастерс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лотос и ветер - Джон Мастерс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лотос и ветер - Джон Мастерс» бесплатно полную версию:

Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».
Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.
Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе Британии

Use the arrow to expand or collapse this sectionПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.
Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).
Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.
Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.
В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.


При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.

Лотос и ветер - Джон Мастерс читать онлайн бесплатно

Лотос и ветер - Джон Мастерс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Мастерс

что завоевал? Не людей — сусликов, изгибы и складки песка, этот свет на ручьях Карши. Он поднялся с колен. Здесь не было монеты, и луна висела поперек горизонта, как половинка луны, разделенная пополам. Он перешел через холм, лег и закрыл глаза.

Он услышал дыхание, скрип сухой кожи и шипение песка, поднятого каким-то усилием, более судорожным, чем долгий порыв ветра. Он увидел, как Муралев карабкается грудью по дальнему склону. Скорее чувствуя, чем видя, без страха или волнения он записал блуждания Муралева по вершине холма. Муралев сел среди камней. Когда луна зашла, Муралев повернулся лицом к западу и стал наблюдать за ней. При свете звезд он сидел там один и неподвижно. Через полчаса он встал и пошел по плоской вершине холма, на этот раз в сторону Робин.

Робин встала. Муралев инстинктивно отступил назад, и Робин показалось, что звездный свет ласково блеснул в его глазах, но он был в очках, а никто не мог интерпретировать свет, видимый через стекла. Это был не испуг, что бы это ни было.

— Хусро, — тихо сказал Муралев. Я рад тебя видеть.» Рад? Это было странное направление, странную плоскость, выбранную для любого разговора, который они должны были провести друг с другом. Робин хотел бы встретиться с ним в таком же спокойном, невозмутимом тоне, но прозвенел звонок, заставивший его резко спросить: «Что ты здесь делаешь? Неужели ты не понимаешь, что ночью в пустыне опасно? Ты можешь заблудиться, и тогда они обвинят меня в твоем убийстве.

Муралев отмел этот расчет, сказав: «Я пришел сюда, чтобы ночью насладиться руинами. Я видел это днем, но… я хотел прийти ночью.

Робин подумала, что он имеет в виду «один». Она бы пошла с ним, если бы он сказал ей. Она была бы уверена, что все, что он видит, она может видеть, все, что он чувствует, она может чувствовать. Но у агента Муралева должна быть какая-нибудь более убедительная история, чем эта.

Муралев сказал: «Такие уединенные и мирные места, как это, поднимают мысли изнутри вас, как здешние строители поднимают камни, чтобы сформировать святилище». Он посмотрел на запад. «Ты видел, как садилась луна? Зачем ты сюда пришел?

Дважды Робин пытался ответить в соответствии с законами здравого смысла, то есть на уровне обмана. Он не был достаточно уверен в себе, чтобы сразу перейти к правде. Муралев был. Муралев был намного старше, намного дальше продвинулся по пути к определенности. Неудивительно, подумал он, что он испытал такое сильное чувство узнавания, когда они встретились в затемненной верхней комнате в Бухаре. Теперь он мог набраться смелости на примере Муралева. Между ними не могло существовать ничего, кроме правды, даже если часть ее — об их службе соперничающим империям — должна была остаться невысказанной.

Робин нашел свою монету и протянул ее на ладони Муралеву, слегка повернув руку так, чтобы в свете звезд был виден серебряный кружок на ней. Он сказал: «Когда-то в другом месте был похожий холм и руины на нем. Я нашел там эту монету. На ней изображен Александр Македонский».

Неровные зубы Муралева блеснули в улыбке, и он достал из внутреннего кармана пальто перо. Присмотревшись, Робин подумала, что это бледно-песочно-коричневая монета с черной полосой на кончике. — Вот моя монета, — сказал Муралев.

— В чем дело? — спросил я.

— Это тонкое перышко недоступной птицы.

— Какая птица?

«Точно не знаю. Один из семейства дроф, но, думаю, новый вид, если бы я только смог его найти. Я видел это зимним днем на берегу Каспия десять лет назад. Оно пролетело над нами, и немного позже, когда я все еще наблюдал за ним и оно превратилось всего лишь в булавочную точку на востоке, это перо упало вниз по спирали, круг за кругом, к земле у моих ног».

Было бы глупо и ненужно спрашивать, надеялся ли Муралев найти птицу здесь, у реки Карши, посреди холодной сентябрьской ночи. Сам Робин не ожидал найти еще одну монету. Но монета привела его сюда, а перо привело Муралева.

— Я возвращаюсь в лагерь, — сказала Робин.

— Я побуду здесь еще немного.

Робин спустился и вернулся тем же путем, каким пришел. Оставаясь на холме, чтобы они не добрались до лагеря вместе, Муралев составлял с ним заговор. Его эмблемами были монета и перо, а Леня и Джагбир были снаружи. В этом не было никакого смысла, потому что оно не принадлежало миру, где царил смысл.

Джагбир проснулся, пока его не было. Возможно, холод проник сквозь его одежду. Как только он лег, Джагбир пробормотал: «Я думал, эти двое убили тебя». Гнев и готовность к насилию прозвучали в его низком голосе.

Когда Муралев вернулся, Джагбир снова заснул, но Робин все еще бодрствовал, и он услышал женский голос, шепот, когда Муралев завернулся в одеяло. Он мог угадать слова и перевести их на английский или гуркхали, потому что они были произнесены на одном и том же языке эмоций, смешанной любви и ненависти. — Я думал, эти двое убили тебя.

На следующее утро Муралевы, как обычно, выехали вперед. Около десяти часов, когда Робин, Джагбир, ослы и вьючный пони достигли небольшого оазиса, где группа должна была собраться на отдых, Муралевых нигде не было видно. Видимость была плохой и становилась все хуже. Обжигающий ветер с юга швырял им в лица песок, поднимал рыхлую почву и швырял ее в них, смешанную с гравием и мелкими камнями. Воздух стал сухим, как внутри кости.

После короткой передышки в пустынном оазисе они двинулись дальше. Полчаса спустя они услышали выстрел на некотором расстоянии впереди, паузу, еще один выстрел, еще два. Грохот небольшой пальбы, приглушенный и периодически искажаемый, донесся до них с воем ветра. Это не могли быть Муралевы, собиравшие образцы; стреляло слишком много винтовок. Джагбир снял с плеча винтовку и держал ее наготове поперек седла.

Сквозь серо-черную, кружащуюся пелену к ним быстро приближались два всадника. Джагбир крикнул: «Муралевы». За Муралевыми, судя по стрельбе, стояли еще четверо или пятеро, но буря скрыла их. Муралевы подскакали галопом и развернули маленьких пони.

Она закричала: «Бандиты!» — перекрикивая шум бури. «Сойдите с тропы, на восток». Ее лошадь выгибалась и брыкалась, но своими сильными ногами она твердо держалась в качающемся седле. Она несла винтовку как штандарт, прикладом к бедру. Нос Муралева казался длиннее, чем когда-либо. Пролетевший камешек разбил стекла его очков, он снял их и уставился на них полуприкрытыми глазами. Пыль глубоко въелась в уголки его рта и носа, сглаживая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.