Лотос и ветер - Джон Мастерс Страница 24

- Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
- Автор: Джон Мастерс
- Страниц: 88
- Добавлено: 2025-09-21 00:09:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лотос и ветер - Джон Мастерс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лотос и ветер - Джон Мастерс» бесплатно полную версию:Шпионский роман Джона Мастерса, опубликованный в 1953 году. Третий роман «Индийской трилогии».
Он продолжает сагу о семье Сэвидж, которая является частью британской колониальной администрации в Индии, и разворачивается на фоне Большой игры — периода напряжённости между Великобританией и Россией в Центральной Азии в конце XIX века.
Действие «Лотоса и ветра» разворачивается в 1879 году, когда лейтенант Робин Сэвидж участвует во второй англо-афганской войне, в то время как Британия и Российская империя участвуют в Большой игре, решающей будущее Афганистана. Несправедливо обвиненный в трусости, лейтенант Сэвидж поступает на службу в Секретную службу и должен разгадать тайну слова «Атлар», написанного незнакомцем-афганцем собственной кровью, чтобы помешать амбициям царской России. Он отправляется с верным ординарцем-гуркхом к самой дальней границе Британии
Use the arrow to expand or collapse this sectionПовествование ведётся от лица лейтенанта Робина Сэвиджа и невинной, но решительной Энн Хилдрет, хотя ближе к концу романа точка зрения Сэвиджа преобладает. Действие начинается в 1879 году, когда Великобритания и Афганистан участвуют во Второй англо-афганской войне.
Энн Хилдрет и Робин Сэвидж познакомились и прониклись симпатией друг к другу ещё до начала повествования. Энн — дочь офицера комиссариата — вместе с родителями едет на военную базу в Пешавар в Северо-Западной пограничной провинции Индии. По пути она становится свидетельницей убийства афганца. Перед смертью убитый пишет собственной кровью слово «атлар» (лошади).
Тем временем Робин находится в составе военной колонны в Афганистане. Он сын выдающегося военного и почти был вынужден пойти по стопам отца, но особой тяги к военной службе у него нет. В результате несчастного случая и некомпетентности вышестоящего офицера его обвиняют в трусости и отправляют в Пешавар для проведения военного расследования.
Жизнь грозит стать невыносимой, но знакомый, майор Хейлинг, связывает убийство, свидетелем которого стала Энн, с трофеем, который Робин забрал у убитого соплеменника в Афганистане, — жезайлом с выгравированной на нём надписью «atlar shimal» (лошади, север). Понимая, что истинная страсть Робина — уединение и пустота, Хейлинг вербует его в секретную службу и отправляет под прикрытием в Центральную Азию. В сопровождении верного гуркха ординарца Робин отправляется на поиски мотива убийства и пытается выяснить, связано ли оно с амбициями царской России. Перед отъездом он женится на Анне.
В конце концов Робин возвращается в Британскую Индию и воссоединяется с женой и маленькими детьми. В знак признания его заслуг он награждён Орденом «За выдающиеся заслуги» и, кажется, добился успеха в общепринятом смысле. Однако он снова исчезает за границей в погоне за своими полумистическими целями. Энн остаётся смириться с непреодолимой пропастью между ней, Лотосом, и Робином Ветром.
При создании обложки, частично использовал фрагмент изображение, предложенный англоязычным издательством и картину художника Дмитрия Хомутинникова.
Лотос и ветер - Джон Мастерс читать онлайн бесплатно
Она не была уверена. Расстояние было слишком велико. Лошадь и мужчина приближались медленно, очень медленно. Она начала дрожать. Пожалуйста, майор Хейлинг, если вы так добры, уходите.
Идущий человек был гуркхом, в руках у него были две винтовки — современный Снайдер и старый джезайл.
Когда Робин подошел к ней, он остановил лошадь и отдал честь. Он выглядел точно так же, как давным-давно в Симле. «Привет, мисс Хилдрет,» сказал он. Он сдерживался, но его губы были сжаты, как и у нее, а челюсть сжата так, что это означало боль или готовность принять боль.
«Робин. Она подтолкнула Красавицу вперед.
«Что ж, я вернусь к охоте. Это был холодный голос майора Хейлинг у нее за спиной. «Без сомнения, я скоро увижу вас снова. Доброе утро, мистер Сэвидж, и — на данный момент — до свидания.
«До свидания, сэр. Кто он, Энн?
— О… майор Хейлинг.
— Какого полка?
«Бенгальские уланы, прикомандированы. Что-то связанное с разведкой. Робин, я рад тебя видеть. Салам, Джагбир.
— Салам, мисс-сахиб.
«Ты, конечно, видел Джагбира в Симле. Как тебе Пешавар? Я получил от тебя только одно письмо с тех пор, как ты приехал сюда. Это было о лошадях, танцах и человеке, которого убили недалеко от Аттока. Лошади дружно зашагали по Пешаварской дороге, самому началу Великой Магистрали, которая вела на восемнадцать сотен миль на юго-восток и заканчивалась в дымящемся рагу Калькутты.
«Боже мой, да! Это ужасно, но я совсем забыла о нем. Майор Хейлинг обещал сказать мне, кто он такой, если сможет, но так и не сказал.
— Моя мачеха написала, что все в Пешаваре говорят о том, какой ты храбрый. Поздравляю.
Она заговорила быстро, желая уйти от темы. «Ничего особенного. Я думаю, его жизнь действительно была спасена — продлена — благодаря бинтам Эдит Коллетт.
— Она жена капитана пограничных войск Коллетта?
«Да. Моей матери она не нравится, потому что считается, что она быстрая. Имей в виду, Робин, будь с ней поосторожнее, а то я начну ревновать.
Робин посмотрела на нее и серьезно сказала: «Я не думаю, что такая ситуация возникнет».
Она разозлилась на саму себя. Она не умела ходить по канату. Она стала плутоватой и глупой, как девчонка Гиллеспи. Как бы поступила сама Эдит Коллетт в этой ситуации? Вероятно, сразу перешла к делу или каким-то образом подтолкнула Робина к этому. Но Робина было нелегко подбодрить.
Пока она колебалась, он спросил: «Моя мачеха сегодня гуляет с собаками?»
«Да. Конечно, вы хотели бы ее увидеть. Я не совсем уверен, куда они сейчас подевались…
— Я не хочу ее видеть.
Она посмотрела на него с тревогой, потому что он говорил неожиданно коротко. Уж не поссорился ли он с единственной женщиной, которую знал как мать? Неужели Кэролайн Сэвидж поверила этим ужасным историям Маклейна против него и написала что-то в письме, чтобы уязвить его? От этой мысли он казался еще более одиноким, еще более галантным. Она украдкой взглянула на него. Он снял верхнюю рубашку, и ветер трепал его волосы. Это был тонколицый, хрупкий Галахад, противостоящий мировой подлости, тонкие линии его профиля оттенялись безжалостной суровостью холмов на заднем плане. После долгого молчания он заговорил снова. Ему всегда удавалось удивить ее. Она слушала его и пыталась найти нить мысли, которая побудила бы его сказать это, когда у него на уме было так много других, более неотложных дел. Если бы она не могла понять этого, возможно, она никогда бы не поняла его. Он говорил: «П.В.Х. типичен для всех нас, кем мы являемся, и для всех, кем мы не являемся. Большинство иностранцев и множество людей в Англии подумали бы, что это романтично и в какой-то степени захватывающе — охотиться на шакалов в этой бесплодной дикой местности. У них возникло бы чувство одиночества, они почувствовали бы себя почти исследователями. Они бы подумали, что адаптируются к Центральной Азии.
«Да,» медленно произнесла она. Она еще не присоединилась к нему. Как это часто бывало раньше, он смотрел в какое-то потайное окно, и то, что он увидел, было не тем, что увидела она или что увидел бы ее отец.
Он продолжил. «Это неправда. Они приспосабливают Центральную Азию к себе. Им следовало бы, по крайней мере, заниматься хокингом».
— Это жестоко.
«Они тоже. Или им следовало бы покупать верблюдов и торговать через перевалы. Они должны быть миссионерами, устремляющимися на запад и север, как саранча».
Теперь она была по-настоящему поражена. Он поймал ее взгляд и замолчал, выражение его лица почти незаметно смутило ее. Она радостно сказала: «Чуть не забыла! Шестого числа в клубе бал. Сегодня второй, не так ли?
— Я не знаю.
«Не сомневаюсь. Мы все идем, и ты должен присоединиться к нашей компании. Ты ведь пойдешь, правда? Обещаю.
— Я не часто выхожу из дома, Энн.
«Я знаю, но я действительно хочу, чтобы ты пришел к этому.» Она пристально посмотрела на него и почувствовала, как слезы наворачиваются у нее на глаза. Он увидел бы их сквозь завесу. Это выдало бы ее. Он бы знал, как сильно она беспокоилась о нем и почему. Но это могло бы быть и к лучшему. Все было бы хорошо, что вернуло бы его от мечтательного созерцания окна, которое она не могла найти. Она подумала точнее, чем ей хотелось, когда увидела его в роли сэра Галахада. Теперь она вспомнила, что никогда не могла понять, что такое Святой Грааль на самом деле. Она вспомнила, что любила сэра Ланселота, горячего воина, и восхищалась только сэром Галахадом. Она будет защитницей Робина, но он мужчина и тоже должен бороться, по-мужски, за свое имя и репутацию. Скоро она разделит их. Если бы он увидел ее слезы, он мог бы соскочить с лошади, притянуть ее к себе, страстно поцеловать и крикнуть ей в ухо: «Выходи за меня замуж! Мы выйдем против них!»
Робин долго не сводил с нее глаз, предоставив своей лошади тащиться без руководства по обочине дороги. Затем он сказал: «Хорошо, Энн. Я приду.
Она приподняла вуаль и платком вытерла глаза. Теперь он должен знать. — На что был похож Афганистан? — спросила она сдавленным голосом.
«Это было чудесно. От изумления ей пришлось вцепиться в поводья. В его голосе слышалось страстное нетерпение. Он не мог видеть ее слез или что-либо понять.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.