Час волка - Ю. Несбё Страница 43
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Ю. Несбё
- Страниц: 85
- Добавлено: 2026-01-03 20:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Час волка - Ю. Несбё краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Час волка - Ю. Несбё» бесплатно полную версию:Миннеаполис, штат Миннесота, 2016 год. Когда мелкого преступника и торговца оружием убивают прямо на улице, подозрения сразу же падают на Томаса Гомеса — тихого человека с загадочным прошлым и тесными связями с известной бандой, который внезапно исчезает без следа. Вскоре происходят новые убийства, и становится ясно, что Гомес только начал свою кровавую кампанию. Тем временем полицейский Боб Оз, отстраненный от службы и сам имеющий сомнительное прошлое, становится одержим делом: он хочет поймать серийного убийцу, которого способен понять лишь он один, ведь у убийцы такая же трагичная судьба, как и у самого Боба.
Миннеаполис, штат Миннесота, 2022 год. Загадочный норвежец, называющий себя писателем, прибывает в Соединённые Штаты, чтобы изучить дело Гомеса и написать книгу. Однако по мере развития расследования оказывается, что позиция писателя куда сложнее, чем предполагалось изначально.
«Wolf Hour» — захватывающий триллер в классическом стиле Ю Несбё, полный непредсказуемых поворотов и эмоциональной глубины. Как отметил журнал Vanity Fair, «Несбё исследует самые тёмные уголки преступного сознания с мрачным удовольствием и помещает своих убийц туда, где меньше всего ожидаешь их увидеть. Его романы безумно затягивающие.»
Перевод: Нейросеть «Gemini»
Час волка - Ю. Несбё читать онлайн бесплатно
Туалеты. Там нет камер. Никаких свидетелей, если арест произойдет в одной из кабинок.
Олав Хансон снова сунул руку под пиджак. Протиснулся сквозь толпу в коридор. Дверь туалета распахнулась, оттуда вышел мужчина, и Олав успел заметить спины людей, выстроившихся у раковин. До него донеслись звуки спешки, шум бегущей воды, хлопанье кабинок — вся эта суета, привлекающая внимание, здесь служила идеальным камуфляжем. Боль в колене исчезла, уступив место пьянящему азарту, ощущению свободного падения, уверенности в том, что момент настал. Секунды тикали до финального свистка в матче, который грозил обернуться поражением, но сейчас был его черед — сбить игрока с ног и вышвырнуть его из жизни, о которой тот мечтал.
— Хансон!
Голос ударил в спину, прорезав ровный гул «Трэк Плаза». Хансон мысленно выругался. Это была Кей Майерс.
Боб шел в двух шагах позади Кей и на шаг впереди О'Рурка. За ними следовали двое патрульных.
Они остановились перед Олавом Хансоном, который смотрел на них взглядом человека, только что спустившего в покер все фишки.
— Ты видел Гомеса? — спросила Кей.
Олав Хансон с сожалением покачал головой.
— Забавно, — сказала Кей. — Потому что выглядело так, будто ты направляешься прямиком в туалет, куда, по данным видеоцентра, только что вошел Гомес.
— Серьезно? — переспросил Хансон, и Боб отметил про себя, что актер из старого детектива еще хуже, чем он сам. Но в то же время за этим тупым, остекленевшим взглядом явно происходила какая-то работа.
Хансон скривился.
— Ну, вообще-то я видел Гомеса, — признал он. — Но потерял его из виду. Он зашел в туалет?
— У тебя проблемы со слухом? — спросила Кей и повернулась к одному из патрульных. — Отгоните людей. Никто не должен входить в этот туалет.
Хансон посмотрел на О'Рурка.
— Если пойдешь туда, помни: парень вооружен и опасен. Может пострадать куча народу, так что я бы не стал особо колебаться, чтобы... ну, ты понимаешь. — Хансон поднял правую руку и согнул указательный палец, изображая нажатие на курок.
О'Рурк кивнул и вопросительно посмотрел на Кей Майерс.
Она прикусила нижнюю губу.
— Подождем, — отрезала она. — Мы возьмем его, когда он выйдет.
* * *
Туалет был огромным, как в аэропорту: восемь писсуаров, большинство заняты. В глубине — не меньше дюжины кабинок. Окон здесь не было. Я прошел мимо мужчин, которые мыли или сушили руки у раковин перед зеркалом. Остановился у кабинки, на двери которой скотчем был приклеен рукописный листок: «НЕ РАБОТАЕТ». Внутри буквы «О» были пририсованы глаз, нос и улыбающийся рот.
Над кабинкой в потолке гудел мощный вентилятор.
Я сорвал записку, толкнул дверь, вошел внутрь и заперся. Развернул пузырчатую пленку, достал пистолет и кожаный чехол. А затем принялся разбирать оружие, раскладывая его на составные части.
Глава 28
Небесные пути III, октябрь 2016
Боб занял позицию на некотором отдалении от группы спецназа, застывшей в боевой готовности у дверей туалета. Мужчины, выходившие оттуда через неравные промежутки времени, вздрагивали, натыкаясь взглядом на людей в черном, направивших на них стволы автоматов. Кей, Хэнсон и О'Рурк стояли позади группы захвата, наблюдая. За спиной Боба притормаживали любопытные прохожие, даже после того как им приказали не задерживаться.
Один из спецназовцев просунул под дверь тонкий провод. Боб знал: на конце провода закреплена микрокамера. К нему подошла Кей.
— Что такое? — спросила она.
— Что?
— Ты качаешь головой.
— Разве?
— Да. В чем дело?
— Не знаю, — ответил Боб. Он заметил, как Хэнсон что-то сказал О'Рурку, и тот обернулся в сторону Боба. — Просто… ощущение, что здесь что-то не так. Словно…
— Словно что? — настаивала Кей. Она встала рядом, скрестив руки на груди — в точности как он.
— Словно он играет с нами в кошки-мышки. И кот здесь — он.
— Почему… — начала Кей, но Боб перебил её.
— Погоди-ка.
Он бросился за мужчиной в сером свитере «Миннесота Твинс», который только что вышел из туалета; спецназовцы уже махнули ему, разрешая проходить. Боб догнал его возле магазина сумок.
— Прошу прощения, сэр. Полиция Миннеаполиса. Вы видели что-нибудь внутри?
Мужчина уставился на Боба:
— Типа чего?
— Латиноамериканца с чем-то, завернутым в пузырчатую пленку?
— Нет. А что происходит?
— Увидите в новостях. Когда вы говорите «нет», вы имеете в виду, что он мог быть там, но вы его не заметили?
Мужчина заколебался.
— Ну, он мог быть в одной из кабинок, наверное.
— Спасибо, сэр. — Боб побежал обратно.
О'Рурк и один из бойцов спецназа изучали экран телефона, на который транслировалось изображение с микрокамеры.
— Надо входить и брать его сейчас же, — заявил Боб.
О'Рурк глянул на Боба и выставил ладонь, как знак «Стоп». Пока Боб ждал, когда командир спецназа закончит смотреть на экран, он заметил, что мужчина в свитере «Твинс» остановился возле парня, толкающего тележку уборщика, — тот выглядел точь-в-точь как Супер Марио. Мужчина что-то говорил, указывая то на туалет, то на потолок. Супер Марио кивал, словно все понимал.
— Нам нужно, чтобы ты ушел отсюда.
Боб обернулся, осознав, что О'Рурк обращался к нему.
— Прошу прощения?
— Ты отстранен, Оз. На месте преступления могут находиться только действующие сотрудники полиции. Убирайся отсюда. Сейчас же.
— Послушай, я начинаю понимать Томаса Гомеса. Он знает, что делает.
О'Рурк посмотрел поверх плеча Боба, указал на него пальцем и подал знак.
— Послушай меня, О'Рурк. У Гомеса есть план. Его надо брать сейчас!
О'Рурк облизнул губы.
— На этом всё, спасибо, Оз.
Боб почувствовал, как тяжелые ладони легли ему на плечи. Обернулся. Двое дюжих патрульных стояли позади него.
— Пойдемте, детектив, у нас приказ вывести вас отсюда.
Боб посмотрел мимо них и увидел Хэнсона, стоявшего в нескольких метрах позади с издевательской ухмылкой на губах. Почувствовал, как внутри закипает ярость. Увидел, как Кей в отчаянии развела руками. Сказал себе, что нельзя терять контроль. Не сейчас.
— Я ухожу, — бросил Боб и попытался стряхнуть руки, сжимавшие его плечи.
Руки остались на месте, такие же тяжелые.
— Вывести вас, — коротко отрезал один из них. По выражению их лиц Боб понял, что обсуждать это они не намерены. Он сжал и разжал кулаки. Ровно вздохнул и начал считать.
— Берите его сейчас, — успел негромко сказать Боб О'Рурку, прежде чем один из патрульных дернул
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.