Час волка - Ю. Несбё Страница 37
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Ю. Несбё
- Страниц: 85
- Добавлено: 2026-01-03 20:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Час волка - Ю. Несбё краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Час волка - Ю. Несбё» бесплатно полную версию:Миннеаполис, штат Миннесота, 2016 год. Когда мелкого преступника и торговца оружием убивают прямо на улице, подозрения сразу же падают на Томаса Гомеса — тихого человека с загадочным прошлым и тесными связями с известной бандой, который внезапно исчезает без следа. Вскоре происходят новые убийства, и становится ясно, что Гомес только начал свою кровавую кампанию. Тем временем полицейский Боб Оз, отстраненный от службы и сам имеющий сомнительное прошлое, становится одержим делом: он хочет поймать серийного убийцу, которого способен понять лишь он один, ведь у убийцы такая же трагичная судьба, как и у самого Боба.
Миннеаполис, штат Миннесота, 2022 год. Загадочный норвежец, называющий себя писателем, прибывает в Соединённые Штаты, чтобы изучить дело Гомеса и написать книгу. Однако по мере развития расследования оказывается, что позиция писателя куда сложнее, чем предполагалось изначально.
«Wolf Hour» — захватывающий триллер в классическом стиле Ю Несбё, полный непредсказуемых поворотов и эмоциональной глубины. Как отметил журнал Vanity Fair, «Несбё исследует самые тёмные уголки преступного сознания с мрачным удовольствием и помещает своих убийц туда, где меньше всего ожидаешь их увидеть. Его романы безумно затягивающие.»
Перевод: Нейросеть «Gemini»
Час волка - Ю. Несбё читать онлайн бесплатно
— Привет, Дори.
— Скучал по мне? — В ее голосе была фальшивая трель, как у взрослой женщины, притворяющейся ребенком.
— Дико, — сказал Боб, отмечая, как бессознательно скопировал осторожную иронию Майка Лунде.
— Тогда почему не звонил?
— Ну, позволь объяснить, я потерял твой номер, и...
— Уморительно, так я и думала! — Ее смех был таким высоким, что Бобу показалось, будто его мозг режут циркулярной пилой. — Поэтому я и отправила тебе эсэмэску со своим номером, Боб.
— Правда?
— Да! — Ее смех оборвался. — Так зачем ты врешь?
Боб набрал воздуха. Он так устал. Устал и измотан. Измотан Бобом Озом.
— Честно говоря, Дори — а я таким обычно не бываю, — я вру, потому что это чертовски приятнее. И думаю, тебе стоит рассматривать эту очевидную ложь как спасательный круг. Ухватись за него, и избежишь унижения, когда я скажу тебе, что дело в том, что ты была просто недостаточно интересна.
Длинная пауза. Затем этот смех-циркулярка отрезал еще один ломоть от его мозга.
— Уморительно, Боб!
— Спасибо. Как дела, Дори?
— Неплохо. Я дома одна. Хочешь заехать?
Боб уже собирался сказать «да», но что-то его удержало. Дори-Дори-Дори. Что же такое он не мог вспомнить? Она была чокнутой? Ханжой? Навязчивой? У нее триппер? Муж? Впрочем, все это сейчас не имело значения.
— Давай же, Боб.
— Эм...
— Эй, меня заводит, когда ты строишь из себя недотрогу, Боб. Но я знаю, что ты меня хочешь. И я сделаю именно то, что ты хочешь. Только скажи.
— Ты умеешь готовить фрикадельки в коричневом соусе?
— Чего?
— Ничего. — Дори, Дори... — Почему ты говоришь мне, что ты дома и ты одна?
— Ну, ты должен знать ответ.
— Должен?
— Это же ты отправил Тони в больницу.
«Та» Дори. Боб сглотнул.
— Как... как он?
— Тони? Не очень. Ты сломал ему нос и челюсть. — Он услышал ее вздох. Услышал звон кубиков льда о стекло. — Конечно, мне жаль Тони, но мне так понравилось, как ты дрался за меня, Боб. Ты дрался за меня, правда. Хотя он намного больше!
Теперь Боб услышал, что язык у нее заплетается. И слезы.
— Дори, я только что вспомнил, я иду сегодня в боулинг.
— Тогда после боулинга.
— Это турнир, ночь будет долгой.
Тишина на другом конце. Он услышал пару всхлипов.
— А как насчет завтра?
— С удовольствием, но, думаю, завтра у тебя дела, Дори.
— Дела?
— Ты навещаешь Тони в больнице и говоришь ему, что больше никогда не причинишь ему боль.
Дори издала горький смешок.
— Уморительно, Боб.
— Может быть, может быть. Но это он собирался драться за тебя, Дори. Не я.
В последовавшей тишине он слышал ее рыдания. Он ждал, пока рыдания прекратятся. Звон льда о стекло. Она откашлялась и заговорила чуть более низким, естественным голосом:
— Хорошей игры в боулинг, Боб.
Боб Оз ехал.
Он не знал, куда едет, знал только, что не домой к Филлипсу. И не к Элис в Купер. Он устал от музыки и выключил ее. Радио захватило эфир. Боб понял, что это программа дебатов, когда услышал звучный баритон мэра Миннеаполиса Кевина Паттерсона, заявляющего, что право владеть оружием — это право защищать свою семью, своих детей, так же как его позиция по абортам — это защита плода.
— Но, господин мэр, — возразил ведущий, — известно ли вам, что в этой стране, где оружия больше, чем взрослых людей, данные за 2010 год показывают, что детей и подростков убивают выстрелами со скоростью один человек в час? Что больше детских жизней уносят случайные выстрелы дома — до одного раз в два дня, — чем спасают все пушки в этой стране вместе взятые?
— Да, конечно, я знаю статистику, Саймон. Но, во-первых, ее фабрикуют ненавистники свободы...
— Цифры взяты из собственного исследования Конгресса...
—...а во-вторых, дело не в этом. В ДТП погибает больше людей, но я еще не слышал, чтобы кто-то предлагал запретить автомобили.
— Но теоретически, возможно, стоит об этом задуматься, если смертность от аварий станет достаточно высокой?
Мэр рассмеялся.
— Полагаю, ключевое слово здесь «теоретически», Саймон. А я, как вы знаете, мэр-практик, я мыслю и действую, исходя из практики. И я продумываю принципы до конца. Если запрет оружия приведет к тому, что оно останется только у криминальных элементов, не означает ли это, что мы лишаем граждан права на самооборону? Что дальше? Право голоса?
— Поэтому вы приняли приглашение открыть ежегодную конференцию Национальной стрелковой ассоциации? Или из-за сорока тысяч долларов, которые они вносят в вашу кампанию?
— У меня много общих взглядов с НСА, и для меня было естественно принять приглашение по этой причине, а также потому, что конференция привлекает в Миннеаполис множество людей, и огласка полезна для нашего города.
Боб выключил радио и позвонил Кей Майерс.
— Да, Боб?
— Прости за поздний звонок, но не хочешь выпить кофе?
— Зачем?
— Не знаю. Поговорить о деле Гомеса. Если у тебя есть ключи, я мог бы еще раз осмотреть его квартиру. Может, он возвращался.
Вздох Кей Майерс прозвучал как падение капли в колодец.
— Даже если бы у меня были ключи, ты отстранен от службы. Что ты задумал, Боб?
— Это, — сказал Боб, — чертовски хороший вопрос.
Они повесили трубки.
Боб порылся в памяти. У него была привычка использовать систему ассоциаций для хранения информации. Иногда это работало, иногда нет, как с Дори. Актер, играющий безумного капитана, плюс человек, который действительно безумен. Грегори Дюпон. Проще простого.
Глава 24
Отдача, октябрь 2016
Сумерки сгущались, пока я наблюдал, как Коди Карлстад идет по парковке. За те полчаса, что я ждал на крыше, внизу царило оживление: машины приезжали, машины уезжали. Через оптический прицел я вел Карлстада до тех пор, пока он не подошел к большому синему пикапу, не открыл его и не забрался внутрь. Мой пульс оставался низким, хотя я так и не принял бета-блокаторы, как планировал вчера. Я пришел к выводу, что с Данте я промахнулся именно из-за того, что пульс был слишком частым.
В салоне зажегся свет.
Я знал, что это дает мне семь секунд. Знал, потому что торчал здесь четвертый день подряд в одно и то же время, и каждый раз он совершал один и тот же ритуал. Он ставил портфель на пол перед пассажирским сиденьем, вставлял ключ в замок, пристегивался и включал зажигание.
Коди Карлстад был белым представителем среднего класса, совладельцем фирмы по продаже сельхозтехники. У него было трое детей и жена, работающая в местной церкви. Коди Карлстад был человеком экономным. Несмотря на то
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.