Шарлатанка - Аманда Скенандор Страница 12

Тут можно читать бесплатно Шарлатанка - Аманда Скенандор. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шарлатанка - Аманда Скенандор

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шарлатанка - Аманда Скенандор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарлатанка - Аманда Скенандор» бесплатно полную версию:

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
США, начало XX века. Тусия Хазерли, вопреки устоявшимся предрассудкам, сумела получить профессию врача, однако совершила роковую ошибку в операционной и больше не прикасается ни к скальпелю, ни к стетоскопу. Чтобы содержать сына-инвалида, она работает на корсетной фабрике за гроши, а когда и этот источник дохода иссякает, от отчаяния принимает предложение харизматичного предпринимателя Хьюи: владелец бродячей труппы, во время представлений он торгует шарлатанскими снадобьями и надеется, что лицензия врача придаст его предприятию видимость законности. Тусия клянется себе уйти, как только расплатится с долгами, но Хьюи не намерен ее отпускать – у него на молодую женщину далекоидущие планы. Однако в Галвестоне, где труппа остановилась на зимовку, их ждет суровое испытание: внезапно налетевший сентябрьский шторм превращается в сокрушительный ураган, опустошающий побережье Мексиканского залива, – и это заставит Тусию вновь обрести веру в медицину, в людей и в саму себя.

Шарлатанка - Аманда Скенандор читать онлайн бесплатно

Шарлатанка - Аманда Скенандор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Скенандор

толпились на открытой платформе вместе с ними. Поезд почти незаметно начал сбавлять скорость. Тусия собралась встать и отвести Тоби обратно в вагон, как вдруг раздался скрежет колес, и состав рывком остановился. Тусия вцепилась в курточку Тоби, один из пассажиров вскрикнул, все схватились за перила. Скрежет затих, но тут из-под Тусии вылетела табуретка, и она с глухим стуком грохнулась на пол. Через секунду Хьюи уже был рядом с ней.

– Вы ушиблись? – громко спросил он. – Нет, не пытайтесь встать. Боже правый, вы могли погибнуть!

Он посмотрел на проводника.

– В поезде есть врач? Боюсь, она что-то сломала.

Проводник побежал в вагон.

– Со мной все в порядке, – сказала Тусия. Она попыталась встать, но Хьюи положил руку ей на плечо и удержал ее.

– Лежите и ничего не говорите до тех пор, пока врач не скажет, что нет серьезных травм.

Серьезных травм? Да она просто упала. В худшем случае будет синяк на копчике. И почему табуретка вылетела из-под нее? Она поправила свою шляпку с пером, которая, как и аккуратно уложенный шиньон под ней, была подарком Хьюи.

Вокруг нее столпились пассажиры. Хьюи посмотрел на них и спросил:

– Среди вас есть врач?

Тусия опять хотела встать, но Хьюи прижал ее плечо, стиснув его так, что стало больно.

В чем же дело? Ей точно не нужен врач, и она сама способна оценить свое состояние, причем Хьюи это отлично известно.

Тоби с испуганным видом стоял рядом. Его нижняя губа дрожала, он был готов расплакаться.

– Все хорошо, милый, мама…

– Ну наконец, черт возьми! – сказал Хьюи, когда люди расступились, чтобы пропустить проводника. За ним шел начальник поезда.

Хьюи встал и подошел к нему. Он был ниже ростом, но его уверенная поза и властный голос скрадывали это различие.

– Что за смертоносную ловушку вы устроили, сэр? Когда вы так поспешно остановились, она упала с сиденья на пол. Это чудо, что она приземлилась здесь, а не на другой стороне рельс и не получила более тяжелых увечий.

– На пути упал телеграфный провод, и нам пришлось затормозить, сэр. Тут ничего не поделаешь.

– Ничего не поделаешь? Неужели никто не заметил опасности? Или ваш человек уснул?

– Уверяю вас, сэр…

Пассажиры увлеченно наблюдали за спором Хьюи с начальником поезда, так что Тусии пришлось самой подняться на ноги. Она отряхнула подол и перчатки. Ее новая, обрамленная кружевом нижняя юбка смягчила удар от падения, но все-таки было больно.

Хорошо хоть, что она упала, а не Тоби. Она взяла сына за руку и ободряюще улыбнулась ему. Тусия перестала следить за спором, но по голосам было понятно, что Хьюи побеждает, а начальник уступает. Он достал из кармана куртки блокнот и ручку, написал что-то на листке и протянул его Хьюи.

– Когда поезд прибудет, предъявите это в кассе, и вам выплатят полную компенсацию.

Потом он повернулся к Тусии.

– Сожалею, что вы ушиблись, мэм. Надеюсь, все обойдется без последствий.

– Спасибо, сэр, я в полном…

– Поскольку врача у вас нет, насколько она пострадала, еще предстоит определить, – перебил ее Хьюи.

Начальник поезда бросил на него сердитый взгляд, его терпение, очевидно, было на исходе.

Хьюи продолжил примирительным тоном:

– Но пока достаточно этого возмещения.

Начальник поклонился и ушел. Они остались одни. Хьюи положил в карман бумажку, которую дал ему начальник поезда, и улыбнулся.

– Какой удачный поворот событий, – сказал он.

– Не думаю… – Тусия замерла, вспоминая момент, когда исчезла табуретка… как будто кто-то выбил ее. – Вы всю эту сцену разыграли нарочно?

– Если выпадает шанс, нельзя его упускать, миссис Хазерли. Это первое правило успешного бизнесмена.

Пока он говорил, поезд снова тронулся. Хьюи открыл дверь вагона и придержал ее для Тусии и Тоби.

– Вам лучше забрать вещи из купе. Мы прибудем в любую минуту.

Тусия замешкалась, ей было не по себе. Хьюи не ответил на ее вопрос. Честный человек не допустил бы и мысли о том, чтобы выбить из-под нее табуретку и подвергнуть опасности только для того, чтобы выторговать себе несколько долларов. При всех своих шарме и щедрости, похоже, Хьюи вовсе не был честным человеком.

* * *

Когда они забрали багаж, а Хьюи положил в карман деньги, которые служащий в кассе неохотно ему вернул, они остались ждать на тротуаре возле станции. Чего или кого, Тусия не знала. Хьюи рассказал ей только, что труппа уже разбила лагерь на пустыре возле городка.

Пока они ждали, Тусия заметила на ближайшем фонарном столбе листовку.

Сегодня!

Невероятный Адольфус и его Странствующая медицинская труппа.

Множество непревзойденных развлечений.

С участием Танцующей великанши Грацины, Вождя Большое Небо, Хромоножки Кэла Кабу и других!

Под ярко-синими буквами в красно-желтой узорной рамке было от руки вписано место представления, а ниже стояло: «Занавес поднимается в 8 часов!»

Тусия посмотрела вперед, на улицу, ведущую к скоплению кирпичных и деревянных домов, из которых и состоял городок. Такие же листовки пестрели на всех видимых столбах и фасадах.

Представление уже сегодня? Она не ожидала, что ей придется выступать так скоро. На дворе был полдень. Роскошь ночи в купе не смогла скрасить два дня утомительной поездки. Но по крайней мере, в листовке ничего не говорилось о докторе. Тусия надеялась, что участвовать в фарсе придется только в следующем городке, что у нее будет время немного свыкнуться с новой странной жизнью.

Через несколько минут к станции подъехал, гремя, открытый экипаж с плоским дном.

– Неужели невозможно прибыть вовремя? – сказал Хьюи вознице, когда тот остановил лошадей и спрыгнул с сиденья на землю.

В ответ тот лишь пожал плечами. Он был на голову выше Хьюи, с широкими, но сутуловатыми плечами. Ковбойская шляпа, выцветшая и потрепанная, натянутая на самые уши, затеняла его лицо.

Задрав подбородок, мужчина огляделся. Теперь Тусии стало видно его лучше, и она поняла, почему он так низко натянул шляпу. От левой ноздри ко рту тянулся шрам, и потому верхняя губа с краю чуть оттопыривалась. Исправление заячьей губы, предположила она, и не очень удачное, так как никто не позаботился о том, чтобы шрам был меньше, а губа не укоротилась. Тусия рассеянно размышляла, кто же делал операцию – очевидно, его навыки были не на высоте – и нет ли у этого мужчины расщелины нёба, как часто бывает с заячьей губой.

Мужчина вытянул шею, высматривая кого-то внутри здания станции.

– Где же пьянчужка? – спросил он.

– Прямо перед тобой, – Хьюи нетерпеливо махнул рукой в сторону Тусии.

Мужчина перевел взгляд на нее и нахмурился.

– Женщина?

То, что он говорил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.