Дикий сын - Джек Карр Страница 76

Тут можно читать бесплатно Дикий сын - Джек Карр. Жанр: Детективы и Триллеры / Боевик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дикий сын - Джек Карр

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дикий сын - Джек Карр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дикий сын - Джек Карр» бесплатно полную версию:

Вот перевод аннотации к роману Джека Карра (вероятно, речь идет о книге «Дикий сын» / *Savage Son*):
Глубоко в дебрях Сибири женщина спасается бегством. За ней охотится человек, хранящий мрачные тайны и твердо намеренный её убить.
Тем временем офицер-предатель ЦРУ нашел убежище у русской мафии. Его цель — во что бы то ни стало отправить в могилу бывшего снайпера «морских котиков».
На другом конце света, в глуши штата Монтана, **Джеймс Рис** восстанавливается после операции на мозге. С помощью журналистки Кэти Буранек и своего давнего друга и сослуживца Райфа Гастингса он пытается по крупицам собрать свою жизнь. Герои еще не знают, что русская мафия уже наметила Риса своей целью в смертельно опасной игре в «кошки-мышки».
В своем самом жестком и захватывающем триллере Джек Карр исследует темные инстинкты человечества глазами героя, который видел как лучшие, так и самые ужасные его проявления.

Дикий сын - Джек Карр читать онлайн бесплатно

Дикий сын - Джек Карр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Карр

в набедренной кобуре на правом бедре. Он стоял прямо, не совсем по стойке смирно, сохраняя выправку армейских дней.

— Васильевич, мы можем ожидать американцев со дня на день.

— Я немедленно усилю патрули. Знаем ли мы их метод проникновения?

— Подозреваю, что они придут с моря, но наверняка знать невозможно. Мы должны быть готовы ко всему.

— Так точно, сэр.

— Держите всё ваше оборудование укрытым внутри бункеров, если не будет других указаний. Это всё.

Александр мог поклясться, что услышал, как человек щёлкнул каблуками перед уходом, несмотря на резиновые подошвы его зимних ботинок.

ГЛАВА 66

Ранчо Кумба, долина Флэтхед, Монтана

УТОЧНИВ ДАННЫЕ ДЛЯ СТРЕЛЬБЫ на винтовках, одолженных по 1149 у армии, Джонатан провёл своих людей в оружейный сейф.

Бывший Селусский Скаут был серьёзным коллекционером огнестрельного оружия, и его оружейная комната была зрелищем, на которое стоило посмотреть. Прямоугольное помещение в тысячу квадратных футов было построено из толстого бетона, укреплённого изнутри паутиной стальной арматуры. Массивная дверь хранилища отгораживала комнату от остальной части дома, защищая ценную коллекцию от огня и кражи. Интерьер был отделан богатыми ореховыми панелями, придавая помещению тепло и блеск лондонского клуба. Стойка за стойкой с винтовками, дробовиками и пистолетами выстилали стены, варьируясь в возрасте от вековых кремнёвых ружей до спортивных винтовок, использовавшихся в сафари эпохи расцвета любимой Африки Джонатана. Наряду с ними был выбор современных штурмовых винтовок, который составил бы конкуренцию любой коллекции в Форт-Брэгге [ЗАСЕКРЕЧЕНО]. Оружие было расставлено слева направо в хронологическом порядке, всё — от высокогравированных капсюльных охотничьих ружей эпохи Пёрди до вожделенной Heckler & Koch 416D. Имея Type 7 FFL, а также Специальный профессиональный налог от Бюро по алкоголю, табаку, огнестрельному оружию и взрывчатым веществам, Гастингс имел право покупать дилерские образцы новейшего боевого оружия, включая пулемёты и глушители.

Команда вошла в комнату не для того, чтобы полюбоваться коллекцией. Они были там, потому что это было самое близкое к защищённой комнате для совещаний. Крайне маловероятно, что кто-то пытался подслушать их планирование, но в этом деле было лучше не рисковать. Большой ЖК-экран расположили на столе в передней части комнаты, а перед ним поставили раскладные стулья. В задней части Кэролайн устроила пир горой, и серебряная урна с кофе должна была обеспечивать всех постоянным потоком кофеина, пока они завершали процесс планирования миссии.

Торн почти не отходил от Джонатана с тех пор, как началась вся эта заваруха, и вскоре он присоединился к растущей группе участников. Он представил себя и своих двух пилотов, Лиз Райли и ветерана ВМС Чипа Кинга, прежде чем Рис взял слово.

— Я хочу начать с того, чтобы поблагодарить всех вас за то, что вы здесь. Вы не обязаны были. Правительство решило отдать предпочтение дипломатическому решению, чтобы вернуть Рейфа и Ханну домой. Из того, что я узнал о нашем враге за последние несколько дней, я делаю вывод, что у нас есть считанные дни, а не недели, чтобы решить это. Я полагаю, что как только политики начнут говорить об этом, Рейф и Ханна будут убиты и сброшены в море. Я хочу, чтобы все задумались, что поставлено на карту. Это вторжение в суверенное иностранное государство. Все мы можем быть казнены или сгнить в российской или американской тюрьме за это.

— Сначала нужно пережить прыжок, Рис, — вставил Фаркус.

— Верное замечание, — признал Рис.

— И это при условии, что ты сможешь покинуть самолёт до того, как нас собьёт российский МиГ, — напомнил всем Чавес.

— Есть и такое, — улыбнулся Рис, зная, что чёрный юмор был частью игры. — Если у кого-то есть сомнения, сейчас самое время сказать об этом. Поверьте мне, когда я говорю, что все мы поймём.

Рис помедлил и заглянул в глаза каждому в поисках признаков колебаний. Как и ожидалось, все были «за».

— Тогда ладно.

Рис щёлкнул пультом и начал разведывательный брифинг, который он позаимствовал у Энди Дэнреба из ЦРУ.

— Управление любезно согласилось подготовить для нас этот целевой пакет, — продолжил Рис, пройдясь по тому же брифингу, который он получил в [ЗАСЕКРЕЧЕНО], прежде чем перейти к тактической части плана.

— Первоначальная идея заключалась в том, чтобы базироваться на Алеутских островах и провести затяжной прыжок с большой высоты с малозаметных самолётов на удалённую часть острова. Затем спасательная группа должна была выдвинуться к объекту, найти Ханну и Рейфа, после чего эксфильтроваться на специальных вертолётах, которые, по уверениям правительства, не существуют. Винтокрылые активы должны были действовать с амфибийного корабля в международных водах. Поскольку у нас нет этих ресурсов, план состоит в том, чтобы использовать G550 Торна для совершения прыжка HAHO из международного воздушного пространства, используя ветры, чтобы попасть на российскую территорию и на остров Медный. Оттуда мы двинемся к цели, хотя и с гораздо меньшим количеством наземных сил.

— Без малозаметных вертолётов, как мы доставим посылку домой? — спросил Фаркус.

— Хороший вопрос. Торн посадит свой «Альбатрос» на восточной стороне острова, вот здесь, — сказал Рис, указывая на бухту на карте. — Мы проберёмся к нему и, прижимаясь к гребням волн, уйдём в международное воздушное пространство. Затем — на Аляску.

— Почему бы не использовать «Грумман» для выброски? Гораздо меньше риска, чем прыжок, — спросил Деван, думая о прыжке Эдо в арктических условиях.

— Есть вероятность, что радар острова засечёт нас на подлёте. При скрытности прыжка HAHO мы сможем приземлиться и сохранить элемент внезапности. Для эксфильтрации у нас особого выбора нет. Если «Альбатрос» засветится на их радаре, мы развернёмся и уйдём обратно в международное воздушное пространство до того, как русские смогут положительно идентифицировать нас. Если бы мы высаживались на нём, мы были бы как утки на пруду.

— Понял.

— Как насчёт того, чтобы подойти на лодке? — спросил Эли, желая рассмотреть все варианты.

— Найти лодку нужной мореходности и доставить её на позицию могли бы занять дни; у нас просто нет такого времени.

— Принято. Я скучаю по возможности сбрасывать скоростные катера с C-17 в течение нескольких часов после уведомления.

— Есть ещё кое-что, — сказал Рис. — Трое из нас будут вооружены АКМ российского происхождения. С такими малыми силами нам понадобится каждое техническое и тактическое преимущество, поэтому нашим основным оружием будут 416-е, одолженные у [ЗАСЕКРЕЧЕНО]. Если единственные гильзы, оставшиеся на месте, будут от Black Hills 77 grain производства США, мы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.