Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков Страница 73

Тут можно читать бесплатно Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков. Жанр: Юмор / Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков» бесплатно полную версию:

В сборник включены рассказы, фельетоны, стихи и басни классиков болгарской литературы — Христо Ботева, Алеко Константинова, Елина Пелина и других, а также наиболее видных современных сатириков и юмористов — Христо Радевского. Радоя Ралина, Петра Незнакомова, Мирона Иванова, Марко Ганчева и других. В качестве иллюстративного материала представлены работы известных болгарских художников.

Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков читать онлайн бесплатно

Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей - Петко Славейков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петко Славейков

не день-другой, а много дней… Но ведь нужна и подготовка, и должная экипировка — короче говоря: командировка! Перевод Г. Ефремова.

СЛОН И МОСЬКА

Однажды днем, по улице неглавной — сын джунглей благонравный —         шел длиннохоботный степенный Слон,         как дом, над всеми возвышался он — высокий дом многоквартирный… Взирая на толпу с улыбкой мирной, о родине далекой думал великан,         о птицах шумных, о праздничных гирляндах листьев и лиан,         и об орангутангах умных,         и о веселых шимпанзятах,         и о кокосах, твердых и пузатых… Но в этот миг на мостовой внезапно появилась Собачонка         и подняла ужасный вой, залаяла заливисто и тонко,         и на Слона         накинулась она,         слюною брызгая от исступленья… Вот, кажется, она сейчас Слона повергнет на колени         и, зрителей нимало не стыдясь, его сожрет без промедленья…         Какой-то человек стоял на тротуаре, и он Слону сказал: — Мы знать хотим, ты очень мудр и потому невозмутим? А может, ты боишься этой твари? Зачем ты волю дал презренной шавке,         способной уместиться в шапке, и на ее возню глядишь спокойно,         воды набравши в рот?         Нет, это недостойно! Ты только дунь — она костей не соберет! — Всё так, — ответил Слон, — и правда за тобой! Но толку мало в том, что мне даны судьбой огромный рост и мощь… С малявкою противной я спорить не могу — ведь я же беспартийный!         И к оппозиции почти принадлежу!{92} И если мой ответ собаку ранит —         тотчас полиция нагрянет,             что я тогда скажу?             — Пойму едва ли!         Ужели ты боишься этой швали? — Пойми! Вот этот мопс, чей непотребен вид,         к министрам вхож и даже знаменит, он — старый член дружины молодежной…{93} И Слон ушел, большой и осторожный. * Будь ты хоть трижды слон — любой смертелен промах, коль нету у тебя влиятельных знакомых! Перевод Г. Ефремова.

Александр Жендов.

Голос из писательского кафе: «Скучное время! Просто не о чем писать!..» 1932.

Илия Бешков.

Вербное воскресенье. Они встретились и не узнали друг друга. 1933.

МЫСЛИ И ПАРАДОКСЫ

Жизнь — бесспорно искусство, и притом театральное.

*

Безвыходных положений не бывает. Из любого положения есть выход, только иногда плохой.

*

Я знаю: у тебя славное прошлое. И будущее твое будет не менее славным — в истории. Но скажи, как мне пережить твое жалкое настоящее?

*

Любой писатель считает в душе: каждая эпоха рождает только один большой талант. Мое время дало один — меня. Значит, ни один мой современник не может со мной равняться. Все остальные — ничтожество, бездари…

*

Не приходи в отчаяние от многочисленных неудач: они — дорожные знаки на твоем житейском пути. А разве почтовая лошадь пугается дорожных знаков?

*

Каждая любовь или первая, или предпоследняя.

*

Прощайте, господа. Завидую вам, что вы остаетесь без меня. Я, увы, лишен этой возможности.

*

За что вы его осуждаете? Он так решительно борется за сбережение болгарского лева, что систематически перекладывает его из государственной казны в свой карман.

*

Маленький человек может не быть большим писателем, но большой писатель не должен быть маленьким человеком.

*

Я верю в переселение душ. С первого дня моя душа была так огорчена и возмущена этим миром, что мне ясно: она наверняка жила когда-то в другом, более совершенном.

*

Порой ты останавливаешься в недоумении перед самым простым и не можешь этого понять.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.