Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд Страница 32

Тут можно читать бесплатно Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд. Жанр: Старинная литература / Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд» бесплатно полную версию:

–Пока я борюсь за жизнь нашего малыша, ты спишь с моей подругой, Рид?!
–Я могу удовлетворять свои потребности, когда захочу. Ты беременна, прекрати реветь, если с ребенком из-за тебя что-то случится…., – такой злой, что я его совсем не узнаю.
–Я пришлю лекаря.
И муж присылает… любовницу.
– Скоро я займу твое место.– заявляет она – Даже если ты родишь здорового ребенка, твой муж не поверит, что он от него.
– О чем ты? – в ужасе смотрю на ту, кого считала подругой,и в этот момент не понимаю, какую ловушку она готовит для меня...
– Этот ребенок зачат не от вас, а темной магией.
– голос лекаря заглушает сладостный крик моего малыша.
– Ваша жена вас обманула! Как поступите, мой лорд?

Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд читать онлайн бесплатно

Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд - читать книгу онлайн бесплатно, автор София Руд

отправлю.

А она пошла.

Значит, игра еще не окончена. Значит, будут предприняты новые шаги.

Как мы мне не претила мысль о том, что Мэл в отчем доме, так лучше. Одни боги знают, кто сейчас на моей стороне, а кто втянут в грязную игру.

Нужно вычленить самых надежных и отправить в дом Мэл. А лучше вообще их сокрыть, пока угроза не стихнет. Куда? Как? С кем?

Сам я податься туда не смогу. Я должен выстоять, иначе моя жена и ребенок станут семьей дезертира.

Боги. Отсылать ее с сыном в то самое время, когда они так нужны…. Гоблины! Я не могу их отпустить. Но и потерять не могу.

Откидываюсь на спинку стула, и тот тихо поскрипывает. Тихо тут. Только морозный ветер за дверью свищет и угольки трещат.

Слишком тихо.

– Ай! — раздается в моей голове голос Мэл, и я тут же подскакиваю.

Она испугалась.

Испугалась чего-то. Гоблины!

Вырываюсь из кабинета на стену. Мужики разошлись на обход границы, а служивый местный потерялся.

— Мм-м–м, — доносится неразборчивое лепетание, и я едва я оборачиваюсь, как вижу надвигающуюся лавину, а прямо на ее пути связанный стражник.

Задаваться вопросами некогда. Вызываю дракона, а тот неохотно и болезненно подчиняется призыву. Все еще не отошел от яда Тьмы, хоть и воротить перестало. Вырываю несчастного у стихии и кидаю на снег вдали.

Странная лавина, одним покатом идет, будто намеренно созданная. Стихийники постарались? Разберусь, как только это остановлю.

Вопли, крики. Мужики тоже люди. Кто сказал, что им не бывает страшно.

— Тишка сюда! — мысленно вызываю на подмогу одного, затем остальных, кто в ладах с магией, и велю плести плетение.

Бред отказаться от ипостаси перед лицом стихии? Другого выхода нет. Огонь драконов не поможет в этом бою. А вот магическая сеть – да.

Она и останавливает стихию. Странную стихию.

Мужики, обессилев падают коленями прямо в снег. И у меня нет сил держаться на ногах, но Мэл…. Ей было страшно.

— Ваша Светлость, Вы куда?! — бросается ко мне Тишка, когда видит, что собираюсь обращаться.

Порталы тут не действуют, чтобы шпионы не бродили, потому добираться только крыльями до города, а там уж можно и в портал.

— Ты за главного. Из-под земли мне достать того, кто это сделал. Скоро вернусь, — чеканю я, а затем останавливаюсь и рычу ему на ухо. — Разговоры про короля среди людей приструни. Иначе лавина тут случится не одна.

Тишка бледнеет, но спорить не смеет. Трясет головой.

Вот и отлично. А теперь нужно к Мэл.

Боги, что же там случилось? Я должен успеть!

Глава 28. Тревоги.

Мэлони Дидрих

Стекло со звоном падает на деревянный пол. От ранений мои оцепеневшие ноги спасает длинное платье. В ужасе смотрю на осколки вместо того, чтобы отойти от окна.

— Госпожа! — влетают стражники.

Один прикрывает собой меня, второй Дэриэла, а еще двое прыгают в разбитое окно.

Все происходит за считанные секунды, но они успевают профессионально оценить ситуацию.

Приближенный Рида тут же ставит щит.

— Вы целы? Не пострадали? — беспокоится он, а я не думаю о себе. Я думаю о малыше Дэриэле, который испугавшись шума, начинает ворочаться в кроватке и хныкать.

Скорее бегу к нему, чтобы взять на руки. Только сейчас понимаю, как сильно испугалась. По телу идет дрожь. Но тепло моей крохи согревает сердце.

Пока стражи осматривают территорию, приближенный Рида понижает голос, чтобы больше не пугать ребёнка, и спрашивает, видела ли я кого-нибудь за окном.

— Не видела, — говорю ему, и это правда.

Он, в который раз осматривает комнату и осколки на предметы крови, а затем меня издали. И только после этого относительно успокаивается.

Еще через несколько секунд в комнату вбегают перепуганные повитуха и целительница. Приходится заверить их, что ничего сейчас никому не угрожает.

Затем возвращаются стражники, которые прыгнули в окно, и здесь становится тесно.

— Возвращайтесь к себе, — велит женщинам доверенный мужа, а затем спешит получить отчет от подчиненных. — Нашли кого-нибудь?

— Нет, как в воду канули. Ну, тут рядом пролесок. А за ним начинается деревня. Может, ребятня какая-нибудь?

— Это забава, что ли, такая в окно нашей госпожи камнями кидать? Какие еще шутки? Сутки вам даю на то, чтобы вы нашли того, кто это сделал. А ты лично будешь стоять под окном и следить, чтобы никто и близко сюда не подошёл. Госпожа, я буду за дверью. Ни о чём не переживайте. Ваша безопасность для нас приоритет.

Выдаёт команду таким голосом, что мне даже кажется, что я слышу в нём ноты Рида. Аж дрожь берет.

Служили кланяются, и моя спальня, наконец-то, пустеет. Из коридора еще доносятся голоса. Мама проснулась. Вот пусть сама и разбирается, что произошло, а мне нужно уложить Дэриэла спать. Только вот самой не спится.

Мне тревожно на душе. И не только из-за камня и щита, временно заменившего окно. Я будто чувствую тревогу Рида. Странно.

Уже давно такого не ощущала, по крайней мере, с тех пор как забеременела, точно. А теперь у нас с ним будто снова ментальная связь. Будто все возрождается из пепла, вот только боль внутри никуда не уходит.

Ворочаюсь полночи и засыпаю только под утро. Но хрупкий сон прерывает повитуха и зовёт меня к столу.

— К столу? — переспрашиваю я, глядя на яркое солнце за окном.

Выходит, утро не такое уж и раннее. Часов десять?

Женщина улыбается и говорит, что лично приготовила сегодня завтрак. А мне не трудно догадаться, что на самом деле люди матушки отказали в этом деле.

Искренне благодарю повитуху, которая уже меняет сыну пеленки.

— Вы умывайтесь, мы будем внизу, — говорит она, забирая Дэриэла, и я с легким сердцем их отпускаю.

Сама же спешу привести себя в порядок прохладной водой, а перед выходом замираю, глядя на окно. Мороз пробирает от воспоминаний. Кому мы не угодили? За что?

С этими мыслями спускаюсь в холл и слышу голоса служивых.

— Нужно доложить Его Светлости о происшествии. Дайте добро на моментальное письмо.

— Оно туда не дойдет. — отвечает приближенный Рида.

Туда это куда?

— Его Светлость алый конверт получил. Сейчас на службе. Отправь запрос на связь. Как у господина будет возможность, он с нами сам свяжется.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.