Кофейня «Маленький дракон» - Амна Тахир Куреши Страница 2

Тут можно читать бесплатно Кофейня «Маленький дракон» - Амна Тахир Куреши. Жанр: Старинная литература / Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кофейня «Маленький дракон» - Амна Тахир Куреши

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кофейня «Маленький дракон» - Амна Тахир Куреши краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кофейня «Маленький дракон» - Амна Тахир Куреши» бесплатно полную версию:

Сафира с детства грезила о драконах, завести которых для нее непозволительная роскошь. Чтобы быть ближе к любимым животным, она решается открыть кафе для посетителей с маленькими дракончиками, но шкодливые малыши крушат все вокруг, и заведение терпит убытки. Семья Эйдена издавна занимается разведением драконов, но сам он предпочитает держаться от этих животных подальше. Однако обстоятельства вынуждают его взяться за воспитание одного драконенка. Вот только Эйден никак не может найти общий язык с непоседливым питомцем, пока случайная встреча не сводит его с Сафирой. Сафира и Эйден понимают, что могут помочь друг другу. Если она займется дрессировкой драконенка, он поможет ей с кафе. Сможет ли это деловое соглашение решить их проблемы или же двух совершенно разных людей ждет нечто большее?

Кофейня «Маленький дракон» - Амна Тахир Куреши читать онлайн бесплатно

Кофейня «Маленький дракон» - Амна Тахир Куреши - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амна Тахир Куреши

больше на устранение ущерба, если два драконенка подерутся.

Улыбнувшись миссис Картрайт и миссис Ли, Сафира вернулась за стойку и продолжила следить, не назревают ли новые неприятности. К счастью, все драконята вели себя примерно.

Она любила дракончиков, пускай они и притягивали хлопоты, как магнит. До определенного возраста драконята не умели летать, только махали крыльями, а потому они постоянно прыгали и во что-то врезались. А еще они не умели контролировать свой огонь, поэтому без конца поджигали мебель.

К счастью, драконы взрослели, достигнув двух лет, и продолжали развиваться до пяти – тогда их и начинали использовать для полетов. Однако до тех пор они оставались источником опасностей. Пожалуй, Сафира могла бы попросту защитить кафе от драконов: использовать только стальную мебель, на которой не останется следов от зубов и огня, но в чем же тогда удовольствие? Ей безумно нравилось обустраивать и украшать кафе, чтобы оно стало воплощением комфорта. У нее было свое видение, черт возьми!

В помещении были высокие потолки и великолепные стены из голого камня, а еще большие незашторенные окна, которые пускали много естественного света. В передней части зала возле столиков стояли удобные мягкие кресла, у столов посередине – деревянные садовые стулья, а в самом конце – несколько диванов с множеством подушек и теплых пледов.

В одной из каменных стен был установлен большой камин (единственное место, которое, как считала Сафира, защищено от бедствий, связанных с драконятами). В задней части зала стояли книжные стеллажи с любимыми романами ее бабушки и несколькими излюбленными экземплярами самой Сафиры. Подвесные лампочки окутывали кафе теплым сиянием, которое дополняло мерцающее пламя цитрусовых свечей.

Виднелись и отсылки на Могольскую империю[2]: во фресках и резьбе по дереву, которыми Сафира украсила стены вместе со снимками потрясающих образцов архитектуры в рамках и красивыми стихами на языке урду[3] (которого она не знала, но посмотрела перевод перед покупкой). Все это дань уважения ее происхождению.

Сафира терпеть не могла заведения с невыразительным минималистичным дизайном, и хотя ее кафе можно счесть немного перегруженным, оно выглядело обжитым, как дом. Она любила его, пусть и тратила неоправданно много времени на то, чтобы восстановить и исправить мелочи, которые портили драконята.

За кафе располагался сад, который Сафира планировала переделать, когда появится время (и деньги), чтобы расширить пространство, но до тех пор и закрытое помещение было вполне уютным для всех клиентов и их драконят.

Ее кафе не из тех, куда приходят провести собеседование или встречу, и даже не из тех, в которые идут поучиться или поработать. А такое, куда заглядывают выпить латте на первом свидании, или встретиться со старыми друзьями за чашкой масала-чая, или почитать книгу у камина, потягивая горячий шоколад с крошечными зефирками.

Это место, где люди объединялись и чувствовали себя как дома, – полная противоположность одиночеству.

И сейчас, оглядывая свое кафе, Сафира испытывала именно такое чувство. Она взглянула на драконят, прыгавших по каменным стенам, на компанию друзей, смеявшихся над пустыми кофейными кружками. В кафе было тепло и людно.

Ее мечта сбылась. Сафира со старшей школы работала в кафе, но всегда мечтала иметь собственное. Она рисовала интерьер и составляла меню в конце тетрадей, пока сидела на уроках и должна была внимательно слушать, а теперь эти наброски воплотились в реальность.

Жаль только, что Нани-Ма[4] этого не увидит.

Ее бабушка скончалась чуть больше года назад и была единственным родным человеком Сафиры. Отца она никогда не знала, а мать умерла, когда Сафира была еще маленькой. Именно Нани-Ма вырастила Сафиру. Нани-Ма заставила ее идти к своей мечте.

– Ты должна пообещать мне, – взмолилась Нани-Ма. – Обещай, что, когда меня не станет, ты воплотишь мечту о кафе.

– Обещаю, – поклялась Сафира, крепко держа бабушку за руку.

Неделю спустя Нани-Ма не стало, и Сафира осталась одна. Она не знала, как сдержать обещание и воплотить свою мечту, пока не поняла, какое наследство ей оставила бабушка.

И вот, скорбя, Сафира цеплялась за эту мечту, за свое видение. Она продала их коттедж в горах, купила помещение на Мейн-стрит и поселилась в двухкомнатной квартире на втором этаже. Потребовалось полгода неустанных усилий, чтобы претворить идею в жизнь, и вот в октябре кафе открылось.

Еще шесть месяцев спустя, в конце марта, продажи шли отлично. Драконята доставляли хлопот, но Сафира получала небольшие выплаты от города за то, что пускала драконов в свое заведение, и это помогало.

Владение драконом обходилось отнюдь не дешево, дороже, чем лучшей лошадью, и дело не только в содержании. Из-за того что драконы причиняли городу массу неконтролируемого и непредвиденного вреда, наездникам приходилось платить налог, который шел на восстановление.

Например, как в тот раз, когда гранатовый дракон, который только учился летать, случайно врезался в линии электропередачи и на целый вечер оставил всех без света. Или когда опаловый и азурный драконы подрались на Мейн-стрит и разрушили беседку. Такого рода ситуации.

Из-за этого Сафира получала от города пособие за то, что создала пространство, в которое могли зайти драконы. Поначалу она радовалась дополнительным средствам. Почему все владельцы бизнеса не впускают драконов в свои заведения и не получают за это оплату? Вот дураки!

Но чувство превосходства быстро испарилось уже через месяц, в течение которого она потратила пособие на ремонт почти всей мебели в кафе. И это повторялось каждый месяц с тех пор, как Сафира открылась, – деньги улетучивались, пока она опомниться не успела, и ей приходилось тратить свои сбережения, чтобы вовремя делать ремонт. Она не ожидала, насколько неуправляемыми окажутся драконята.

Сафира растратила почти все накопления и едва держалась на плаву. Но если на этой неделе ничего не загорится, она не сомневалась, что все будет хорошо…

К сожалению, ее оптимизма хватило на час.

– Вспышка, нельзя! – воскликнула девочка. Сафира посмотрела на малышку, которая бегала за драконенком. Именно она ела лимонно-малиновый торт со своим отцом, которого, насколько помнила Сафира, звали Азиз.

– Все в порядке, Азиз? – спросила Сафира, выходя из-за стойки.

– Хана, нужно успокоить Вспышку, – велел он дочери. – Извини, Сафира. Вспышка слишком активная, вот и все.

Но казалось, что драконенок не просто слишком активный. Он залез на стол и спрыгнул с него, пытаясь взлететь.

– Вспышка, хватит! – сердито крикнула Хана, когда дракон приземлился на спинку стула. Дракончик посмотрел с озорством в глазах и, пока Хана не успела его поймать, снова спрыгнул со стула в попытке взлететь.

Сафира взяла несколько жареных горьких тыкв (драконята их обожали!) и протянула руку к Вспышке. Подойдя ближе, дракончик уловил запах

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.