Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен Страница 36

- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Автор Неизвестен
- Страниц: 164
- Добавлено: 2020-09-22 15:18:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен» бесплатно полную версию:Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью — раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»). Беовульф / Пер. с древпеангл. В. Тихомирова. Старшая Эдда / Пер. с древнеисланд. А. Корсуна; Ред. пер. М. Стеблин-Каменского. Песнь о Нибелунгах/ Пер. со средневерхпепем. Ю. Корнеева; Вступ. статья А. Гуревича; Примеч. О. Смирницкой, М. Стеблин-Каменского, А. Гуревича; Ил. В. Носкова.
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно
14
Еще надо карликов Двалина войска роду людскому назвать до Ловара; они появились из камня земли, пришли через топь на поле песчаное.15
Это был Драупнир и Дольгтрасир с ним, Хар и Хаугспори, Хлеванг и Глои, Дори и Ори, Дув и Андвари, Скирвир, Вирвир, Скафинн и Аи,16
Альв и Ингви, Эйкинскьяльди, Фьялар и Фрости, Финн и Гиннар; перечень этот предков Ловара вечно пребудет, пока люди живы.17
И трое пришло из этого рода асов благих и могучих к морю, бессильных увидели на берегу Аска и Эмблу, [198] судьбы не имевших.18
Они не дышали, в них не было духа, румянца на лицах, тепла и голоса; дал Один дыханье, а Хёнир [199]— дух, а Лодур [200]— тепло и лицам румянец.19
Ясень я знаю по имени Иггдрасиль, [201] древо, омытое влагою мутной; росы с него на долы нисходят; над источником Урд [202] зеленеет он вечно.20
Мудрые девы [203] оттуда возникли, три из ключа под древом высоким; Урд имя первой, вторая Верданди, [204]— резали руны, — Скульд [205]имя третьей; судьбы судили, жизнь выбирали детям людей, жребий готовят.21 [206]
Помнит войну она первую в мире: Гулльвейг погибла, пронзенная копьями, жгло ее пламя в чертоге Одина, трижды сожгли ее, трижды рожденную, и все же она доселе живет.22
Хейд ее называли, в домах встречая, — вещей колдуньей, — творила волшбу жезлом колдовским; умы покорялись ее чародейству злым женам на радость.23
Тогда сели боги на троны могущества и совещаться стали священные: стерпят ли асы обиду без выкупа иль боги в отмщенье выкуп возьмут.24
В войско метнул Один копье, это тоже свершилось в дни первой войны; рухнули стены крепости асов, ваны в битве врагов побеждали.25 [207]
Тогда сели боги на троны могущества и совещаться священные стали: кто небосвод сгубить покусился и Ода жену отдать великанам?26
Разгневанный Тор один начал битву — не усидит он, узнав о подобном! — крепкие были попраны клятвы, тот договор, что досель соблюдался.27
Знает она, что Хеймдалля слух [208] спрятан под древом, до неба встающим; видит, что мутный течет водопад с залога Владыки, [209]— довольно ли вам этого?28
Она колдовала тайно однажды, когда князь асов [210] в глаза посмотрел ей: «Что меня вопрошать? Зачем испытывать? Знаю я, Один, где глаз твой спрятан: скрыт он в источнике славном Мимира!» Каждое утро Мимир пьет мед с залога Владыки — довольно ли вам этого?29 [211]
Один ей дал ожерелья и кольца, взамен получил с волшбой прорицанья, — сквозь все миры взор ее проникал.30
Валькирий видала из дальних земель, готовых спешить к племени готов; [212] Скульд со щитом, Скёгуль другая, Гунн, Хильд и Гёндуль и Гейрскёгуль. Вот перечислены девы Одина, любо скакать им повсюду, валькириям.Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.