Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX Страница 39
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX Страница 39
Тут можно читать бесплатно Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX» бесплатно полную версию:
Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках.
Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.
В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.
Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.
Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX читать онлайн бесплатно
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильем IX
* * * Благословен творец небесный! Господень дар — моя зеница, Чтобы войти в меня прелестной И в сердце бедном поселиться. К сожалению, известно: Соблазн для всех — такие лица. Стой всегда на карауле, Чтобы тебя не обманули. Но если поздно или рано Оказалась бы напрасной Столь неусыпная охрана, Стало быть, и я, злосчастный, Не уберегся от обмана. Расстаться лучше мне с прекрасной, Но тайком везде и всюду Ее носить я в сердце буду. Я презирал страданья эти, Любовным чарам неподвластный. Теперь и я попался в сети. Меня томит недуг ужасный. Она прекрасней всех на свете, И сердце рвется к ней всечасно. Какая мука! Боль какая! Погибнешь, милой избегая. Я славлю зоркую охрану. Однако, если разлюбила, Я принуждать ее не стану. Значит, никакая сила Но воспрепятствует обману. Пускай меня поссорят с милой. Расскажет песня повсеместно О кознях зависти бесчестной. * * * От этих вечных испытаний С ума сойдет любой мудрец. Нет, не спасешься от страданий, Когда страдать велел творец. И я влюбился наконец. Когда бы ведать мне заране, Какой любовь достойна дани! В господней власти — дух и плоть. Когда любовь послал господь, Ее вовек не побороть. Кто залечить способен рану, Столь сладостную для сердец? Любви перечить я не стану, Ей покорившись наконец. Напев — отныне мой гонец, Стремительный и неустанный. Уехал я в чужие страны. Хоть обыщите целый свет,— Нет сердца моего как нет. С ней сердце — до скончанья лет. * * * Горе мне, горе! От любви мне плохо! Мечте безумной предан я поныне, Ей предаюсь до последнего вздоха, А наслаждения нет и в помине. Я возомнил, что госпоже я мил. Нет больше сил! Пускай заглянет ныне Она мне в душу, где царит унынье. Горе мне! Я ли нанес ей обиду? За что, за что немилость мне такая? Пусть ранен я,— не подавая виду, Буду служить, во всем ей потакая. Знаю, она на целый мир одна И мне нужна она со всей гордыней. Без розги хлещет любовь меня ныне. Люди любовью называют это, А это — казнь, печаль, болезнь лихая. С ума сошел я, невзвидел я света, Теряю голову, изнемогая, Когда со мной случился грех такой, Сам я не свой от жару и от стужи. Я знаю: впредь еще мне будет хуже. Любовь моя! Как ты ко мне жестока! Все радости у меня ты украла. Выколоть бы завидущее око! Если бы воля божья покарала Свою рабу! Благословлю судьбу, Когда в гробу увижу твое тело. Живу, и нет моей тоске предела. * * * Я думаю в разлуке, Как мне поведать милой Об этой скорби вечной. Пожалуюсь на муки — И словно сократила Мне путь мой бесконечный Мольба тоски сердечной. Ко мне вернется сила, И скажет каждый встречный: «Вот человек беспечный!» Такой любви не зная, Не знаешь этой боли, Не ведаешь забот. Судьба моя такая. Безумец, я в неволе Уже который год. Отмучаюсь вот-вот. Связали сердце, что ли? Таких тугих тенёт И смерть не разорвет. Не дивное ли диво? От злой моей врагини Желанных жду наград. Мне грустно, мне тоскливо. Я стражду на чужбине. А в чем я виноват? Вернуться бы назад! Мне худо на чужбине. Был дома сущий ад. Здесь хуже во сто крат. В мечте — моя утеха. Перед мечтой моею Не устоит запрет. Мне версты не помеха. Я неразлучен с нею. Объеду целый свет И ласковый привет Завоевать сумею. Мой нерушим обет. Надежней друга нет. * * * Радуюсь я и печалюсь, любя,— Пускай завистников много вокруг. Что служба мне, что самый лучший друг1. Ее люблю, как самого себя. Она одна над моим счастьем властна, Одна в моем несчастье виновата. Что мне теперь бдительный соглядатай? Охрана зоркая и та напрасна. Другим сердцам охрана — будто нож, Пытка, мученье, источник тоски. На мой заклятый клад не посягнешь, Моя любовь — до гробовой доски. Изо дня в день то хорошо, то худо. Выбрал я сам себе такой удел. На зависть веем об этом я запел. Радость со мною сотворила чудо. Мне, к сожалению, неведом страх, С которым совладать всего трудней, И я не думаю о сторожах. Себе на горе я уверен в ней. Если бы жил я ревности в угоду, Всегдашним подозрением томим, Пресытился бы я житьем таким И, может быть, обрел бы вновь свободу.
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия. Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.