Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 35
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: де Вега Лопе Феликс Карпио
- Страниц: 111
- Добавлено: 2020-09-22 15:14:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио
Джулия
Но кто вы?Федерико
Я не тот, кем был.Джулия
Кем были вы?Федерико
Кем не являюсь, Я так не схож с ним, что признаюсь: Я самого себя забыл.Джулия
Так кто ж вы?Федерико
Разве не довольно Я о себе вам рассказал?Джулия
И все же?Федерико
Тот, кто бедным стал, А был богат и жил привольно. И раз, сеньора, я открыл, Что я другой, — теперь вам ясно: Я стал бы отрицать напрасно, Что я не тот, кем прежде был.Джулия
Вы из Неаполя?Федерико
Богато Я жил в нем, всех знатней, сильней, Над всеми властвовал. Моей Звезде дивились все когда-то… Теперь судьба моя не та: Я бедным стал, все это знают. Нас деньги так же возвышают, Как принижает нищета.Джулия
Вы разорились?Федерико
В долг поверя.Джулия
Безумье!Федерико
Прихоть чудака.Джулия
Потеря ваша велика?Федерико
Да, велика моя потеря.Джулия
Кто ваш должник?Федерико
Король наш сам, Мой государь и враг ваш старый. В том проявленье божьей кары, Так нужно было небесам. Король убит… Вступил сегодня В Неаполь брат ваш… город стал Без короля, я ж потерял Свой титул… власть на то господня. Я два мильона одолжил И разорился. Ох, как много! И вот в лачуге я убогой Дивлюсь тому, чем прежде был. Мои поместья, замки, виллы Ваш брат похитил у меня, Я дожил до такого дня, Когда мои иссякли силы.Джулия
Я догадалась: значит, вы Граф Федерико?Федерико
Да, когда-то Я графом был и был богатым, Любимым баловнем молвы, Но, ставши бедняком презренным, Я низко пал в глазах людей. Зачислен я в разряд вралей, Слыву глупцом, глупцом надменным. Что ни скажу, все глупость, бред. Ах, бедность!..Джулия
Федерико! Встаньте С колен и плакать перестаньте. Вам убиваться так не след. Вы, вероятно, позабыли, Или не знаете: собрать Должны вы деньги, чтобы стать Опять таким, каким вы были. Примите ж добрый мой совет, Совет благой, совет примерный: Вы сами убедились, верно,— Без денег знати в мире нет.Трубы. Королева Джулия, адмирал Сесар и свита удаляются.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Федерико, Отавио, Руфино, Лусиано, Макаррон.
Макаррон
Ишь, как отрезала ретиво!Отавио
Мой бог!Руфино
Ах, черт!Федерико
Нельзя сильней!Отавио
Вы терпеливы были с ней.Федерико
Я только слушал терпеливо. Да что другого было ждать От королевы? Людовико Она сестра…Отавио
Звучит так дико! Должны вы деньги вновь собрать, Чтоб знатным сделаться… Тиранка!Макаррон
Ах, деньги, деньги, все-то в них! Первопричина дел земных, Их смысл, и сущность, и изнанка… И что нам объяснит точней И совершенней дел теченье? На чем мы строим наше мненье, Оценку жизни и людей? Горбун — с деньгами? Он красивым Слывет, и мудрецом — дурак, Здоровым умником — толстяк, Кто худ — разумно бережливым. Ты — рыжий, при деньгах, так ты Уж Адонис, а не Иуда,[32] Вы ж четверо (в том нету чуда) Без денег — нищие шуты.Руфино
Отец мой и сеньор! Раз деньги, Как то доказано, всегда Основа знатности и сами Душа всех дел и начинаний, Те деньги, что вы потеряли, И знатность рода, ту, которой Лишились вы, верну делами И закреплю оружьем я. А раз оружие — основа Домов знатнейших — прославляет Величье их, ну, а потом Подняться деньги помогают — Оружьем я клянусь своим И обязуюсь добиваться Похвал почетных, чтобы знатность Бессмертьем подвигов вернуть вам. И пусть, отец мой, не увижу Я блеск седин почтенных ваших,— Тех, что на грудь вам ниспадают, Как змеи снежные, — покамест Их не одену, не покрою Червонным золотом, достав Его для вас из недр Офира, Из бездн Аравии ужасных,[33] И не торгашеством презренным, Не ухищреньями обмана, А лишь при помощи одной Руки вот этой, этой шпаги. И с ними я надеюсь стать За все обиды эти — карой, За униженья все — возмездьем, Судьбой счастливою в несчастьях, И в этой смерти — вечной жизнью, И в этой жизни — громкой славой, В позоре этом — честью, словом,— Богатством в этой нищете.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.