Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 137
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: де Вега Лопе Феликс Карпио
- Страниц: 171
- Добавлено: 2020-09-22 15:14:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно
Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио
Теодоро
Я уезжаю, чтоб затих Враждебный шум. Целую ногу.Диана
Пора. Прощайте, Теодоро. Я постараюсь позабыть.Теодоро
(в сторону)
Диана плачет. Как мне быть?Диана
Когда же вы уйдете? Скоро?Теодоро
Сейчас.Диана
Постойте… Нет, уйдите. Послушайте…Теодоро
Я здесь, я жду.Диана
Нет, нет, идите.Теодоро
Я иду.Диана
(в сторону)
Терзанья страсти! Вы казните Жесточе, чем любая месть!(К Теодоро.)
Вы не ушли?Теодоро
Теперь ушел.(Уходит.)
Диана
О как мне этот миг тяжел! Будь проклята людская честь, Нелепый вымысел, губящий То, что сердцам всего дороже! Кто выдумал тебя? И все же Ты нас у пропасти грозящей Спасаешь, отводя от краю.Теодоро возвращается.
Теодоро
Простите, я пришел спросить: Что, мне сегодня же отплыть?Диана
Ах, Теодоро, я не знаю! Но только, верьте, мне сейчас Вас видеть — худшее из зол.Теодоро
Я за самим собой пришел: Ведь я остался возле вас, А мне уже и ехать скоро. Я умоляю вас, отдайте Мне самого себя!Диана
Так знайте: Я не отдам вам, Теодоро. Я оставляю вас себе. Уйдите. Истекая кровью, Честь борется с моей любовью, А вы мешаете борьбе. Уйдите. Вас я не отдам, И не просите, не дождетесь. Вы здесь со мною остаетесь, А я, я буду с вами там.Теодоро
Желаю счастья вашей чести.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Диана одна.
Диана
Да будет проклята она! Из-за нее я лишена Того, с кем жить бы рада вместе. Итак, осиротели, значит, Покрылись тьмой мои глаза! И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет. Глаза! Вот это вам расплата За то, что изливали свет На недостойный вас предмет. Но в этом я не виновата. Не плачьте. Гордый слезы прячет, В них утешаются глаза. И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет. У вас, конечно, отговорка, Я знаю, сразу бы нашлась: Ведь солнце смотрит же на грязь, И смотрит даже очень зорко. Теперь хозяйка вам назначит Другой удел, мои глаза. И все же просится слеза: Кто мало видел, много плачет.ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Диана, Марсела.
Марсела
Когда усердье многих лет И труд, свершенный нелукаво, Имеют сколько-нибудь право Ждать справедливости в ответ,— Вам дан благоприятный час Свою служанку не обидеть И больше никогда не видеть Лицо, немилое для вас.Диана
Ждать справедливости, Марсела? Не понимаю. Ты о чем?Марсела
Сегодня покидает дом Ваш секретарь, и я хотела Просить, чтоб вы меня пустили В Испанию совместно с ним, Как с мужем, стало быть, моим.Диана
Да вы об этом говорили?Марсела
Ужели бы явиться к вам С подобной просьбой я посмела, Не обсудив, с кем нужно, дела?Диана
Он соглашается?Марсела
Он сам Мне сделал это предложенье.Диана
(в сторону)
Еще и это перенесть! Нет, я не в силах.Марсела
Все как есть Мы приняли в соображенье И даже справились подробно, Как нам устроиться в пути.Диана
(в сторону)
Нет, гордость глупая, прости,— Любовь на все пойти способна, И я не побоюсь позора; Но способ я и так найду Уладить новую беду.Марсела
Вы разрешаете, сеньора?Диана
Я без тебя не в силах жить, Моя Марсела, и за что же Мою любовь, и Фабьо тоже, Ты бы хотела оскорбить? Тебя я с Фабьо поженю, И, если хочешь, даже скоро.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.