Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 109
Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Автор: де Вега Лопе Феликс Карпио
- Страниц: 173
- Добавлено: 2020-09-22 15:38:55
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио
Гарсеран
Проститься? Что ты говоришь?Фульхенсья
Молю тебя, мой Гарсеран: Не забывай меня в Кастилье, Да, со слезами умоляю… Ты скажешь, может быть: у женщин Глаза всегда на мокром месте. Поверь мне: в этот раз рыданья Исторгнуты из сердца.Гарсеран
Боже! Зачем судьбе угодно было, Чтоб наше счастье оборвалось И мы, едва найдя друг друга, В единый миг все потеряли? Тебя увозят в Саламанку! Как буду жить я без тебя? Как все вокруг не запылает От жара мук моих ужасных, А крик мой — как не тронет камни?..Фульхенсья
Мой Гарсеран! Я знаю: можно Страданье успокоить плачем, Но нашу боль смягчит молчанье, Которое необходимо Тебе для жизни, мне — для чести.Гарсеран
Это что ж, несчастный случай? Месть завистливой Фортуны? Гнев карающего бога? Измененье гороскопа? Происки нечистой силы? Нет, в лазурном чистом небе Грозно молния сверкнула, В нас ударила, несчастных, Чтоб спалить дотла все наши Мысли, чувства и мечты. О, куда ты?.. С кем я буду? О, возможно ли так мрачно Кончить все, что так счастливо Начиналось? Неужели Свет очей моих…Марин
Сеньор! Вы страдаете чрезмерно, Но не забывайте, — если Не совсем у вас отшибло Память и рассудок, — что Здесь весьма небезопасно Так безумствовать.Гарсеран
Марин! Я безумен, я не в силах Рассуждать, вокруг меня Непроглядный мрак.Марин
Хозяин! Этот юноша надменный — Брат Фульхенсии, племянник Телио, и если он Ваши возгласы услышит, То за честь свою и дяди Может захотеть вступиться. Нам тогда не сдобровать!Фульхенсья
Гарсеран! Здесь, в этом месте, Где увидела тебя я, И, увидев, полюбила, И слова любви сказала, Здесь же я скажу — прощай! Гарсеран! Возможно, буду Я супругой дон Хуана, Если настояньям брата Мне придется уступить. Но поверь: пока дышу, Не забуду Гарсерана, Не смогу забыть вовеки. Уезжаю, но тоска Беспощадно сердце гложет И меня погубит прежде, Чем доеду до высоких Скал и сосен Гуадаррамы, Где не тает вечный снег. Напиши мне, мой любимый, И в ответ я в каждой букве Буду посылать тебе Поцелуи.Гарсеран
Будь спокойна: Ты получишь столько писем, Сколько есть лучей у солнца, Что пылает ярко в каждом Из очей твоих.Марин
Сеньора! Я, как вестовое судно С поднятыми парусами, Буду привозить вам письма Пó морю любви. Я буду К вам скакать во весь опор Через Сьерру Гуадарраму На любых конях — каурых, Серых, белых и гнедых. Так стремительно не мчалась Никогда еще на свете Эстафета слуг-индейцев От Чакона до Тампико.[116] Буду я лететь в Кастилью На крылах любовных писем. А чтоб быть никем не узнан, Притворюсь ученым мужем. Вы же знаете: за хитрость Я в Сеговье удостоен Степени лисенсиата.[117]Гарсеран
О Фульхенсия! Я знаю: Этого я недостоин, И слова мои — кощунство, Но внемли моей мольбе, Обними меня: ведь это На прощанье!Фульхенсья
Поклялась я, Что люблю. А поцелуй Меньше, чем любовь.Гарсеран и Фульхенсья целуются.
Гарсеран
О боже! Как я без тебя останусь? Вспомнишь ли меня? Увы! Чистой и святой любовью Я люблю тебя лишь месяц, А мечтаю о столетьях.Фульхенсья
Пусть отсохнут эти руки, Если я тебя забуду. Но и ты воспоминанье Обо мне храни!Гарсеран
Создатель Знает, что во всех поступках, Мыслях и мечтах моих Ты одна — моя царица.Марин
Я, сеньора, понимаю, Что слуге совсем невместно Проявлять такую дерзость, Но и я прошу: позвольте Мне обнять вас на прощанье! Постараюсь не испачкать Ваше шелковое платье.Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.