«Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев Страница 53
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Ким Васильевич Васильев
- Страниц: 75
- Добавлено: 2023-05-20 12:00:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
«Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев» бесплатно полную версию:Книга посвящена одному из немногих дошедших до нас памятников древнекитайской исторической прозы — «Планам Сражающихся царств» («Чжань го цэ»), в котором отражены события V—III вв. до н. э. В ней рассматривается проблема авторства, освещается история текста памятника, анализируется характер его историко-литературного содержания.
Автор раскрывает значение «Планов Сражающихся царств» как уникального исторического источника для периода Чжаньго. В книгу включены комментированные переводы отдельных разделов памятника
«Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев читать онлайн бесплатно
В то время циньский ван, сложа руки, приобрел земли за областью Сихэ, но не счел это за благодеяние вэйского вана. Поэтому когда Вэй Ян с циньским ваном начали строить свои планы, то они согласовали свои замыслы, не вставая с циновки, обсудили их меж чарок и столов, замыслы их были осуществлены в залах [дворца], а вэйский полководец был схвачен [царством] Ци. Тараны и навесы не были пущены в ход, а земли за областью Сихэ вошли в состав [царства] Цинь. Именно это я называю так: наносить поражения в залах дворца, захватывать полководца в доме, брать город меж чарок и столов, ломать таран, лежа на циновке».
ПЛАНЫ ЦАРСТВА ЧУ
Цз. 5, стр. 1-б-2-а (I, 5)
Бедствие в Ханьдане[581]. Чжао Си-сюй обратился к чускому вану: «Для тебя, ван, лучше не поддерживать Чжао, а содействовать укреплению Вэй. Если Вэй укрепится, то его приобретения в Чжао будут более обширными. Если Чжао не сможет прийти к соглашению [с Вэй], то ему придется укреплять свою оборону. В результате оба будут обессилены». Цзин Шэ сказал: «Неверно. Ты, Чжао Си-сюй, не понял, что, нападая на Чжао, Вэй боялось лишь удара сзади со стороны Чу. Если не помочь Чжао, то в Чжао сложится обстановка, грозящая ему гибелью, а у Вэй не будет забот относительно [позиции] Чу; значит, Чу и Вэй как бы совместно выступят против Чжао. Ему будет нанесен тяжелый ущерб. Как тут [говорить], что оба будут обессилены? К тому же Вэй прикажет своим войскам глубоко вторгнуться в Чжао, и Чжао окажется в положении, грозящем гибелью, но со стороны Чу помощи ему не будет. Тогда [Чжао] непременно объединится с Вэй, чтобы строить козни против Чу. Поэтому тебе, ван, лучше всего оказать помощь [царству] Чжао, но малыми силами. Чжао, понадеявшись на крепость Чу, станет сражаться с Вэй, а Вэй, разозленное стойкостью Чжао и видя, что чуская помощь недостаточна, чтобы ее бояться, нс оставит в покое Чжао. Если Чжао и Вэй обессилят друг друга, а Ци и Цинь придут к соглашению с Чу, то [царству] Вэй можно будет нанести поражение». Тогда царство Чу послало Цзинь Шэ собирать войска на помощь Чжао.
Ханьдань пал, а Чу захватило [вэйские земли] между реками Суй и Вэй.
Цз. 5, стр. 34-б-37-б (IV, 4)
Чжуан Синь сказал чускому [Цин]сян-вану: «Слева от тебя Чжоу-хоу, справа от тебя — Ся-хоу, во время выездов тебя сопровождают Яньлин-цзюнь и Шоулин-цзюнь. [Эти четверо] сосредоточили в своих руках [всю власть], предались
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.