Дравьясанграха-вритти - Брахмадева Страница 19
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Брахмадева
- Страниц: 67
- Добавлено: 2026-02-27 21:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дравьясанграха-вритти - Брахмадева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дравьясанграха-вритти - Брахмадева» бесплатно полную версию:«Дравьясанграха-вритти» Брахмадевы (XIV в.) представляет собой основной комментарий на «Дравьясанграху» Немичандры (X-XI вв.) – краткий компендиум по философии дигамбарской ветви джайнизма. В этом сочинении Брахмадева, поясняя на санскрите стихотворные строфы-гатхи Немичандры, написанные на пракрите джайн-шаурасени, дает развернутую картину джайнской онтологии, эпистемологии и этики в контексте полемики с доктринальными положениями, отстаиваемыми представителями других философских школ Индии.
Первый перевод комментария на европейский язык сопровождается вступительной статьей, библиографией, указателями имен, сочинений и терминов.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Дравьясанграха-вритти - Брахмадева читать онлайн бесплатно
Затем описывается сфера устроения подлинного времени и количество сущностей:
loyāyāsapadese ikkikke je ṭhiyā hu ikkikkā |
rayaṇāṇaṃ rāsī iva te kālāṇū asaṃkhadavvāṇi ||22 ||
22. Те, которые по отдельности очевидно находятся в каждой точке пространства мира, подобно куче драгоценностей, [являются] атомами времени неисчисляемого количества.
Комментарий. loyāyāsapadese ikkikke je ṭhiyā hu ikkikkā – которые по отдельности находятся в каждой точке пространства мира; hu – очевидно. [Вопрос: ] подобно чему? [Ответ: ] rayaṇāṇaṃ rāsī iva – неотделимо друг от друга, подобно куче драгоценностей. te kālāṇū – те атомы времени. [Вопрос: ] каким числом? [Ответ: ] asaṃkhadavvāṇi – неисчисляемым количеством размером с пространство мира. Так же ведь – подобно тому как именно в тот момент, в который появляется модус изгиба у субстанции пальца, исчезает прежний модус прямоты пальца, но благодаря сущности [наличествует] пребывание; так доказывается субстанция. Или так доказывается субстанция: подобно тому как появляется следствие сути учения159 в форме проявления совершенного знания и т. п. и исчезает причина сути учения в форме лишенного образов сосредоточения; а благодаря субстанциальности высшего атмана, [являющегося] вместилищем обоих, [наличествует] пребывание. Так же и у атомов времени благодаря первичным атомам материи, измененным медленным движением, [выступающим в] качестве материальных причин атомов времени, это появление [происходит] по отношению к настоящему, а в отношении прошлого – исчезновение; пребывание же [наличествует] благодаря субстанциальности атомов времени, [являющегося] вместилищем их обоих. Так доказывается время, относящееся к появлению, исчезновению и пребыванию. [Вопрос: ] из-за отсутствия субстанции атомов времени во внешней части мира каким образом [может] изменяться субстанция пространства? [Ответ: ] в силу единства субстанциальности, подобно вращению всего гончарного круга, приведенного в движение в одном месте; так и подобно удовольствию всего тела от переживания объекта индрии осязания, ощущаемого в одном месте; так же и, находясь в середине мира, удерживаясь в одном месте, субстанции атомов времени являются всё изменяющими. Поэтому субстанция времени является вспомогательной причиной изменения всех субстанций. [Вопрос: ] как субстанция времени [может быть] вспомогательной причиной? [Ответ: ] подобно тому как субстанция пространства [является] вместилищем как самой себя, так и остальных субстанций, так и субстанция времени [является] вспомогательной причиной изменений как самой себя, так и других. [Возражение: ] затем, [возможно] мнение, [согласно которому], подобно тому как субстанция времени является материальной причиной самой себя и вспомогательной причиной изменения, так же [обстоит дело] и со всеми субстанциями; каково же назначение субстанции времени? [Ответ: ] это не так. Если бы не было отдельного назначения [в виде] вспомогательной причины, то в таком случае не существовало бы назначения [в качестве] вспомогательной причины также и у субстанций условие движения, условие покоя и пространство при общем объекте движения, покоя и проникновения у всех субстанций. Более того, следствия времени в виде часов, дней и т. д. ощущаются160 непосредственно, но условие движения и другие [субстанции] описаны только в агамах, их следствия непосредственно не ощущаются. Поэтому получается, что у них также нет и субстанции времени. Из этого [следует, что есть] только две субстанции – душа и материя, а это противоречит агамам. Более того, вспомогательная причина в движении всех субстанций – это атрибут времени; подобно тому как ощущение вкуса не может быть у индрии запаха, так и атрибут одной субстанции не [может быть] у другой субстанции в силу сведения к абсурду ошибки смешения субстанций. [Возражение: ] некто сказал – то время, в которое первичный атом пересекает пространство размером с точку, является мгновением. Это обосновано в агамах. Из этого получается, что в одно мгновение проходящий четырнадцать раджджу161 [атом должен двигаться] столько мгновений, сколько [существует в них] точек пространства. [Ответ: ] приведено опровержение – мгновение, за которое атом пересекает пространство размером с точку, это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.