Дравьясанграха-вритти - Брахмадева Страница 16
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Брахмадева
- Страниц: 67
- Добавлено: 2026-02-27 21:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дравьясанграха-вритти - Брахмадева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дравьясанграха-вритти - Брахмадева» бесплатно полную версию:«Дравьясанграха-вритти» Брахмадевы (XIV в.) представляет собой основной комментарий на «Дравьясанграху» Немичандры (X-XI вв.) – краткий компендиум по философии дигамбарской ветви джайнизма. В этом сочинении Брахмадева, поясняя на санскрите стихотворные строфы-гатхи Немичандры, написанные на пракрите джайн-шаурасени, дает развернутую картину джайнской онтологии, эпистемологии и этики в контексте полемики с доктринальными положениями, отстаиваемыми представителями других философских школ Индии.
Первый перевод комментария на европейский язык сопровождается вступительной статьей, библиографией, указателями имен, сочинений и терминов.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Дравьясанграха-вритти - Брахмадева читать онлайн бесплатно
Следовательно, далее, если чистая, пробужденная единая собственная природа становится объектом рассмотрения [в качестве] субстанции высшего атмана, то следует оставить в стороне природу субстанции не-души вместе с комментарием в восьми гатхах. [Вопрос: ] в силу чего? [Ответ: ] по причине того, что при полном знании реальности это следует оставить в стороне, а потом принять в качестве объекта рассмотрения. Так, например:
ajjīvo puṇa ṇeo puggaladhammo adhammo āyāsaṃ |
kālo puggala mutto rūvādiguṇo amutti sesā du (hu) ||15 ||
15. Далее следует знать не-душу – материю, условие движения, условие покоя, пространство,
время; материя – телесна, [имея] цвет и другие атрибуты, но остальные – бестелесны.
Комментарий. ajjīvo puṇa ṇeo – следует далее знать недушу. Чистая направленность [сознания имеет] два вида – всецелое незапятнанное совершенное знание и ви́дение, формы чувственного и других видов знания – неполная, нечистая направленность [сознания]. Так, направленность [сознания бывает] двух видов. Сознание кармического «плода» – переживание непроявленных счастья и страдания; именно поэтому, начиная с чувственного знания и заканчивая телепатией, это [является] нечистой направленностью [сознания], сознание кармы – особое преобразование вожделения и отвращения в форме прежде желательного и нежелательного для себя, чистое сознание – форма совершенного знания; поэтому следует знать, что не-душой является то, где нет приведенных характеристик направленности сознания. puṇa – далее, сразу же за душой. puggaladhammo adhammo āyāsaṃ kālo – и она [бывает] пяти видов благодаря разделению на субстанции материи, условия движения, условия покоя, пространства и времени. Материя (pudgala) так называется в силу собственной природы соединения (pūraṇa) и разъединения (galana). Движение, покой, проникновение, длительность – характеристики условия движения, условия покоя, пространства и времени [соответственно]; puggala mutto – материя телесна. [Вопрос: ] в силу чего? [Ответ: ] rūvādiguṇo – поскольку наделена цветом и другими атрибутами. amutti sesā hu – остальные четыре, [отличные от] материи, являются бестелесными в силу отсутствия цвета и других атрибутов. Так, ведь, подобно тому как четыре безграничных атрибута – знание, ви́дение, счастье и сила – [являются] общими для всех душ, так и четыре атрибута цвета, запаха, вкуса и осязания [являются] общими для всей материи; и подобно тому как четыре безграничных [атрибута] в чистой, пробужденной, единой собственной природе души сиддхи сверхчувственны, так и в субстанции первичного атома чистой материи цвет и другие четыре [атрибута] сверхчувственны; подобно тому как в устроении кармической связанности благодаря вожделению и другим свойствам прилепления знание и другие [атрибуты] нечисты, так и в устроении связанности диадой и т. д. благодаря свойствам «липкости» и «сухости» цвет и другие [атрибуты] нечисты; подобно тому как благодаря силе размышления о не прилепившемся [ни к чему] естественном высшем
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.