Высокоученый Куинь и другие забавные истории - Н. И. Никулин Страница 14
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Н. И. Никулин
- Страниц: 31
- Добавлено: 2025-12-29 01:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Высокоученый Куинь и другие забавные истории - Н. И. Никулин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Высокоученый Куинь и другие забавные истории - Н. И. Никулин» бесплатно полную версию:Сборник, включающий народные вьетнамские анекдоты, впервые знакомит русских читателей с этим интереснейшим жанром вьетнамского фольклора. Забавные истории, собранные на Севере и Юге Вьетнама, демонстрируют единство культуры этой страны.
Высокоученый Куинь и другие забавные истории - Н. И. Никулин читать онлайн бесплатно
— Благодарение тебе! Если бы не ты, не попасть бы мне в покои к чиновному господину и не увидеть старого друга!
Указ градоначальника
В те давние времена на улицах не зажигали фонарей. Однажды чиновного правителя, ведавшего столичным городом, в темноте задел локтем какой-то наглец. Правитель был разгневан и наутро горожанам объявили его указ: «Идешь по улице вечером — имей при себе фонарь».
В тот же вечер чиновного правителя опять кто-то задел локтем на улице.
— Ты что, не читал указа градоначальника? — вскричал чиновный господин.
— Как же, читал.
— А почему при тебе нет фонаря?
— Как нет? Есть.
— Почему же в твоем фонаре нет свечи?
— О господин, в указе градоначальника сказано только о фонаре и ничего не говорится о свече.
На следующее утро правитель издал указ: «Идешь по улице вечером — имей при себе фонарь, в фонаре свечу».
И опять вечером чиновного правителя задели локтем.
— Почему в темноте ходишь без фонаря и свечи? — раздался его грозный окрик.
— О господин, при мне и фонарь и свеча.
— А почему же не зажег свечу?
— Но, господин, в указе градоначальника не сказано, что ее надо зажигать.
Утром следующего дня появился новый указ чиновного правителя: «Идешь по улице вечером — имей при себе фонарь, в фонаре — свечу, а свеча пусть горит».
Теперь горожане стали ходить по городу с зажженными фонарями.
Но прошло время и как-то раз в полночь чиновному правителю повстречался горожанин. Он имел при себе фонарь, в фонаре — свечу, но свеча уже вся сгорела. Стал его правитель ругать, а горожанин в ответ:
— О господин, в указе ведь ничего не сказано о том, что если кончится одна свеча, надо заменить ее другой!
Родного отца избил
Жил на свете один стражник, был он человеком честным и правдивым. Видя, что уездный правитель часто идет на дурные дела, прямодушный стражник, не страшась, высмеивал его. Решил чиновный господин проучить строптивого. Однажды кто-то оклеветал честного стражника, мол, обирает он людей на рынке, и донес на него правителю уезда. Правитель несказанно обрадовался, что выпал случай расквитаться с обидчиком, и велел тотчас его позвать к себе.
Стражник явился к чиновному господину и сына привел. Не успел стражник войти, как господин ударил рукой по столу и закричал:
— Палок ему дать! Палок! Исполосуйте ему спину, чтоб больше неповадно было взятки брать!
Честный стражник обернулся и тихо, но так, чтоб все слышали, сказал сыну:
— Отойди, сынок, в сторонку. Чиновный правитель на отца руку поднять задумал[39].
Как чиновный господин золото покупал
В старину было заведено: чиновные правители, что бы ни пожелали купить, за товар платили только полцены. Но если чиновный господин хотел купить золото, то платил за него сполна.
Один чиновный правитель, как только приехал в город исполнять новую должность, повелел ювелиру явиться к нему с двумя лангами золота. Ювелир, уже прослышавший, что новый правитель свиреп, как тигр, смиренно сказал:
— Каждый ланг золота стоит шестьдесят донгов[40], но если вы, сиятельный господин, заплатите мне полцены, я и этим буду доволен.
Правитель взял оба ланга золота, осмотрел, потом тихонько опустил один из них в карман. Ювелир подумал, что чиновный господин хочет купить один слиток, а другой возвращает, и потому, когда правитель удалился во внутренние покои, все стоял и ждал, когда же ему заплатят. Долго ждал торговец. Наконец, чиновный правитель выходит, смотрит на торговца с удивлением и спрашивает:
— Зачем ты все стоишь здесь? Ведь купля-продажа давно совершена.
— Я жду, когда сиятельный господин изволит заплатить мне.
— Я же заплатил тебе. Как ты смеешь опять требовать денег?
— Я принес два ланга золота, — в растерянности проговорил торговец, — вы один слиток положили себе в карман, а другой отдали мне.
— Странный ты человек, торговец! Ведь сам же сказал, что согласен получить с меня полцены. Я покупал два слитка, один взял себе, а другим заплатил за него, это ровно полцены. Что же тебе еще нужно?
Поборники справедливости
Государь, тайно покинув дворец, пошел побродить по своей земле. Увидел он старого крестьянина, который пахал в поле. Остановился, завел разговор о заботах землепашца, о рисе и посевах, потом постепенно перевел разговор на дела правления, стал расспрашивать о местных чиновниках.
— О, здешние чиновные господа все как один поборники справедливости и государю беззаветно преданы, — отвечал старик.
— А откуда ты это знаешь?
— Я ведь, почтенный, частенько хожу смотреть представления, — отвечал старый крестьянин, — и там у всех скверных вельмож и у всех предателей, разных Цао Цао[41], лица всегда белые[42]. А среди здешних чиновных господ я белых лиц еще не видывал.
Грозный муж
Столоначальник, страсть как боявшийся своей жены, однажды пришел на службу с расцарапанным лицом — так его жена изукрасила. А правитель уезда спрашивает:
— Отчего это у тебя все лицо вроде как перепахано?
— О чиновный господин, сидел я вчера возле рамы, по которой вьются стебли тыквы, прохладой наслаждался, вдруг рама упала и едва совсем меня не придавила.
Не поверил уездный и говорит:
— Не иначе как ты меня обманываешь. Наверняка жена тебя исцарапала.
И, распалившись, стал кричать:
— Ты мне скажи правду, как было. А я пошлю стражу — пусть приволокут ее сюда! Этим женщинам спуску давать нельзя, твердой рукой наказывать надо. Позволишь им ноги коснуться — они на голову сядут!
Услыхала эти речи чиновная госпожа, разгневалась, из внутренних покоев выходит, вся напряглась. Только увидел ее издали уездный правитель, как сразу оторопь его взяла, язык у него заплетаться стал.
— Т-ты бы п-пока отошел в сторонку, — говорит он столоначальнику. — Того и гляди на м-меня тоже рама свалится…
Чудесный сон льстеца
Один человек страсть как любил угодничать перед людьми важными и знатными. Пришел он как-то в дом к чиновному правителю и начал его обхаживать, льстивые слова говорить:
— Вчера приснилось мне, чиновный господин, что живете вы тысячу лет. Обрадовался я, скорей прибежал вам сказать.
Услышал это чиновный правитель, опечалился:
— В книгах пишут, что если во сне видишь жизнь, то наяву она обернется смертью, ибо человек бодрствующий принадлежит миру солнца, а человек спящий — миру луны[43]. Солнце и луна — начала противоположные. Коль ты и вправду видел такой сон, недолго мне остается жить…
Льстец перепугался, решил поправить дело:
— Истину вы говорите, о чиновный господин. А я все перепутал: мне-то ведь приснилось, что вы тысячу лет умирали…
Утка о двух лапках
Один льстец, больше
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.