Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) Страница 96
- Категория: Религия и духовность / Религия: иудаизм
- Автор: Сборник
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 297
- Добавлено: 2020-08-05 23:00:06
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)» бесплатно полную версию:Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) читать онлайн бесплатно
Иер.8:10. Посему Я отдам жен их другим и поля их наследникам[2725], ибо все от малого до большого предались корыстолюбию[2726], и от пророка до священника все действуют лживо.
Иер.8:11. И врачуют рану дочери народа Моего к стыду[2727], говоря: «мир, миръ»! а мира нет.
Иер.8:12. Они пристыжены, ибо совершали мерзость, но совершенно не чувствовали стыда и не знали срама; посему падут среди падающих, во время посещения их падут, говорит Господь[2728],
Иер.8:13. И оберут плоды их, говорит Господь: не останется грозда на лозе виноградной, ни смоквы на смоковнице, и листья падут: что Я дал им, отойдет от них.
Иер.8:14. Зачем мы сидим? собирайтесь и пойдем в укрепленные города, и там погибнем[2729], ибо Господь[2730] Бог наш отверг нас и напоил нас водою с желчию, так как мы согрешили пред Ним.
Иер.8:15. Мы ждали[2731] мира, и ничего доброго нет, времени искупления, и вот — ужас[2732].
Иер.8:16. От Дана слышно ржание[2733] коней его; от ржания конницы его потряслась вся земля, и придет он, и поест землю и что наполняет ее, город и обитателей его.
Иер.8:17. Ибо вот Я пошлю на вас умерщвляющих змей, которых нельзя заговорить[2734], и они будут язвить вас, говорит Господь,
Иер.8:18. Неисцельно, до боли вашего унылого[2735] сердца.
Иер.8:19. Вот плачевный голос дочери народа моего из дальней земли: ужели Господа нет в Сионе? или Царя нет в нем[2736]? За то, что они прогневали Меня идолами своими, и ничтожными, чужими (богами)[2737].
Иер.8:20. Прошла жатва, миновало лето, а мы не спасены.
Иер.8:21. О сокрушении дочери народа моего и я сокрушаюсь и скорблю, от ужаса объяли меня болезни, как рождающую.
Иер.8:22. Разве нет бальзама[2738] в Галааде, разве нет там врача? От чего же нет исцеления раны[2739] народа моего?
Глава 9
Иер.9:1. Кто даст голове моей воду и глазам моим источник слез? Я плакал-бы[2740] день и ночь об убитых дочери народа моего.
Иер.9:2. Кто дал-бы мне в пустыни последнее[2741] пристанище, чтобы я оставил народ мой и ушел-бы от них, ибо все они любодействуют, скопище преступников.
Иер.9:3. И напрягают язык свой, как лук: ложь и недоверие укрепились на земле, ибо от зла переходят к злу, и Меня не знают, говорит Господь.
Иер.9:4. Берегитесь каждый своего ближнего, и на братьев своих не надейтесь, ибо всякий брат преткновение ставит, и всякий друг лукаво подходит.
Иер.9:5. Каждый над другом своим посмеется, истины не скажут, приучили язык свой говорить ложь, неправедно живут, и не хотят[2742] обратиться.
Иер.9:6. Рост на рост и лесть на лесть, не захотели знать Меня, говорит Господь.
Иер.9:7. Посему так говорит Господь сил:[2743] вот Я расплавлю и испытаю их, ибо что иное[2744] Мне делать с лукавством дочери народа Моего?
Иер.9:8. Язык их — убийственная стрела, слова уст их — коварны: ближнему своему говорит: «миръ», а внутри себя таит вражду.
Иер.9:9. Ужели за это Я не накажу? говорит Господь, или не отмстит такому народу душа Моя?
Иер.9:10. На горах поднимите плач и вопль, и на пустынных тропах рыдание, ибо они опустели, так как не стало людей проходящих (по ним); не слышно голоса живого[2745]: от птиц небесных и до скота (все) в ужасе разсеялись.
Иер.9:11. И обращу Иерусалим в место переселения[2746] и в логовище змеям, и города Иудейские подвергну опустошению, не будет жителей,
Иер.9:12. Какой мудрец может уразуметь[2747] это? и к кому слово уст Господних, пусть возвестит вам[2748]: за что погибла земля, выжжена, как пустыня, чрез которую никто не проходит?
Иер.9:13. И сказал Господь мне: за то, что они[2749] оставили закон Мой, который Я дал им, и не послушали голоса Моего и не поступали по нему.
Иер.9:14. Но пошли по влечению[2750] сердца своего лукавого и в след идолов, как научили их отцы их.
Иер.9:15. Посему так говорит Господь сил[2751], Бог Израилев: вот Я напитаю народ этот[2752] нуждою, и напою их водою с желчию.
Иер.9:16. И разсею их по народам, коих не знали ни они, ни отцы их, и пошлю на них меч, пока не погибнут[2753].
Иер.9:17. Так говорит Господь сил[2754]: призовите плакальщиц, чтобы оне пришли, и пошлите к женам[2755] мудрым[2756], пусть они громко кричат[2757].
Иер.9:18. И поднимут о вас плач, чтобы и из глаз ваших лились слезы и с ресниц ваших текла вода.
Иер.9:19. Ибо голос плача слышен в Сионе: как мы несчастны! жестоко посрамлены, ибо мы оставили землю и покинули жилища свои.
Иер.9:20. Итак слушайте, женщины, слово Господне и внимайте ушами вашими словам уст Его, и научите дочерей ваших рыданию и каждая ближнюю свою плачу.
Иер.9:21. Ибо смерть прошла чрез окна ваши и вошла в землю вашу, чтобы погубить детей с улицы, и юношей с площадей.
Иер.9:22. (Скажи)[2758] так говорит Господь: и будут умершие люди в пример[2759] на полях земли вашей, как сено позади жнеца, и не кому будет собирать (их).
Иер.9:23. Так говорит Господь: пусть не хвалится мудрый мудростию своею, и пусть не хвалится сильный силою своею, и пусть не хвалится богатый богатством своим,
Иер.9:24. Но хвалящийся пусть хвалится тем, что он разумеет и знает, что Я — Господь[2760], творящий милость и суд и правду на земле, ибо в этом — воля Моя, говорит Господь.
Иер.9:25. Вот наступают дни, говорит Господь, и Я посещу всех, имеющих обрезанною плоть[2761] свою:
Иер.9:26. Египет, и Идумею, и Едом и сынов Аммона, и сынов Моава, и всех стригущих волосы на лице своем[2762] обитателей пустыни, ибо все язычники имеют необрезанную плоть, а весь дом Израилев необрезан сердцем своим.
Глава 10
Иер.10:1. Слушайте слово Господне, которое сказал Господь о вас, дом Израилев.
Иер.10:2. Так говорит Господь: путям язычников не учитесь, и знамений небесных не страшитесь, ибо их боятся язычники[2763].
Иер.10:3. Ибо законы язычников суетны: дерево, срубленное в лесу, работа плотника, и сплав (металла).
Иер.10:4. Серебром и золотом украшают, молотом и гвоздями укрепляют[2764], чтобы они не двигались.
Иер.10:5. (Они) изваянное серебро[2765], они не говорят[2766], их носят, потому что ходить не могут;. не бойтесь их, ибо они не причиняют зла, но и добра нет от них.
Иер.10:6. Нет[2767] подобного Тебе, Господи! Ты велик и велико имя Твое могуществом.
Иер.10:7. Кто не убоится Тебя, Царь народов? Тебе (единому) принадлежит честь[2768], между всеми мудрецами народов и во всех царствах их нет[2769] подобного Тебе.
Иер.10:8. Все они безсмысленны и глупы[2770], пустое учение их — это дерево.
Иер.10:9. Листовое[2771] серебро из Θарсиса, золото из Уфаза приходит, и рука позолотчиков — все есть дело художников; в гиацинт и пурпур[2772] одевают их; все это[2773] — дела людей искусных[2774].
Иер.10:10. А Господь есть истинный Бог, Он Бог живой[2775] и Царь вечный; от гнева Его поколеблется земля и не стерпят народы негодования Его[2776].
Иер.10:11. Так скажите им: боги, которые неба и земли не сотворили, да исчезнут с земли и из под небес[2777].
Иер.10:12. Господь, сотворивший землю силою Своею, устроивший вселенную премудростию Своею, разумом Своим распростер небо.
Иер.10:13. По гласу Его с неба дается множество вод, и Он возводит облака от краев земли, производит молнии среди дождя, и изводит ветр[2778] из хранилищ Своих.
Иер.10:14. Сделался неразумным всякий человек в знании (своем)[2779], устыдился всякий плавильщик своих идолов, ибо ложь выплавил он, нет в них духа.
Иер.10:15. Тщетныя дела, достойныя смеха, во время посещения их они погибнут.
Иер.10:16. Не такова часть Иакова, ибо Создавший все — Он есть (часть его)[2780], а Израиль — жезл достояния Его: Господь сил — имя Ему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.