Амфилохий Радович - История толкования Ветхого Завета Страница 77
                        - Категория: Религия и духовность / Религия
 - Автор: Амфилохий Радович
 - Год выпуска: -
 - ISBN: -
 - Издательство: -
 - Страниц: 77
 - Добавлено: 2019-02-08 15:17:20
 
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Амфилохий Радович - История толкования Ветхого Завета краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Амфилохий Радович - История толкования Ветхого Завета» бесплатно полную версию:Исследование митрополита Амфилохия (Радовича), одного из самых известных современных сербских богословов, посвящено истории экзегезы Ветхого Завета в Православной Церкви за два тысячелетия. Автор сосредоточивается, прежде всего, на непреходящей духовной ценности библейского текста, одновременно показывая значимость и востребованность святоотеческих толкований для любой эпохи. Особую ценность работе придает обзор истории ветхозаветной экзегетики в славянских странах — Болгарии, Сербии, Румынии, а также в России.Перевод осуществлен по последнему (третьему) сербскому изданию (2002 г.) и снабжен многочисленными редакторскими примечаниями, ссылками на новейшую литературу и указателями, в том числе — паримийных богослужебных чтений. Книга будет полезна преподавателям и студентам богословских учебных заведений, всем, интересующимся православной библейской герменевтикой и экзегетикой.Митрополит Черногорский и Приморский Амфилохий (Радович) родился в Черногории 7 января 1938 г.С 1976 года — профессор на Богословском факультете святого Иоанна Богослова Сербской Православной Церкви в Белграде на кафедре катехетики с методикой религиозного наставления. В 1985 году избран епископом Банатским. Из Вршаца переехал в Цетинь. где в сочельник Рождества 1991 года был хиротонисан митрополитом Черногорско—Приморским, Зетско—Бродским и Скендерийским и экзархом Печского престола. Владеет греческим, русским, итальянским, немецким, английским и французским языками. Член Союза писателей Сербии и Черногории.Кроме богословия, философии, переводов митрополит Амфилохий занимается поэзией, эссеистикой, составлением проповедей. Он является одним из самых переводимых и известных современных сербских богословов нашего времени. В 2006 г. решением Ученого совета Московской духовной академии, утвержденным Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием II. митритрополиту владыке Амфилохию присуждена степень доктора богословия.
Амфилохий Радович - История толкования Ветхого Завета читать онлайн бесплатно
624
См. выше, примеч. 1 на с. 175.
625
По сути, ограничившись одной лишь фразой в предисловии: «Немаловажна и тема изучения ветхозаветных документов как литературных произведений своего времени, связанных с культурой, языком, обычаями, современными им идеями (ιδέα) и представлениями, литературными направлениями и т. д.».
626
Недавно найдена и готовится к публикации считавшаяся утерянной диссертация «Водою, кровию и Духом». На сегодняшний момент изданы впервые или переизданы следующие экзегетические труды еп. Кассиана: Лекции по Новому Завету. Евангелие от Матфея. Paris, 2003; Евангелие от Марка. Paris, 2003; Да приидет Царствие Твое: (Сборник статей). Paris, 2003.
627
Михаил (Лузин), еп. Столетие из истории толкования Библии у нас в России: Речь на публичном акте Московской духовной академии 1 октября 1877 года. М., 1878. 35 с.
628
Русские писатели–богословы. Вып. 2.
629
Михейкина. Российская библеистика. С. 36–134.
630
Мень. Библиологический словарь.
631
Из современных русских ученых, активно занимающихся проблемами ветхозаветной библеистики, можно упомянуть А. А. Алексеева, А. В. Вдовиченко, А. С. Десницкого, свящ. Д. Юревича и др.
632
Παναγόπουλος 'Ι. 'Ηέρμενεία της Αγίας Γραφής στην ’Εκκλησία τών πατέρων. Τ. Α'. Οι τρεις πρώτοι αιώνες καί ή αλεξανδρινή έξηγητική παράδοση ώς τόν πέμπτο αιώνα. ’Αθήνα, 1991. 428 σ.; Τ. Β'. 4ος–5ος αιώνας. ’Εκδόσεις ’Άθως, [2003]. 267 σ.
633
Siebert Η. J. Exegesis Patrum: Saggio bibliografico sull’esegesi biblica dei Padri della Chiesa. Roma: Istituto Patristico Augustinianum, 1983 (Sussidi patristici; 2). 150 p.
634
Подробнее см.: Van Oort J. Biblical Interpretation in the Patristic Era, A ‘Handbook of Patristic Exegesis’ and Some Other Recent Books and Related Projects // Vigiliae Christianae 60 (2006), 80–103 (до с. 94 — рецензия на Handbook of Patristic Exegesis, со с. 94 представлен ценный обзор ряда иностранных фундаментальных книг по истории экзегетики и новых проектов).
635
Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I–VIII веков. Ветхий Завет. Т. 1. Книга Бытия 1–11. Тверь, 2004.
636
Allenbach J. et alii. Biblia patristica: Index des citations et allusions bibliques dans la litterature patristique. Vol. I. Des origines a Clement d’Alexandrie et Tertullien. Paris, 1975, reimpr. 1986. 552 p.; II. Le troisieme siecle (Origene excepte). 1977, reimpr. 1986. 468 p.; III. Origene. 1980, reimpr. 1991. 476 p.; Supplement: Philon d’Alexandrie. 1982. 94 p.; IV. Eusebe de Cesaree, Cyrille de Jerusalem, Epiphane de Salamine. 1987. 332 p.; V. Basile de Cesaree, Gregoire de Nazianzine, Gregoire de Nysse, Amphiloque d’Iconium. 1991.416 p.; VI. Hilaire de Poitiers, Ambroise de Milan, Ambrosiaster. 1995. 380 p.
637
Lubac. Exegese medievale.
638
Margerie В. de. Introduction a l’histoire de l’exegese. Vol. 1. Les Peres grecs et orientaux. Paris, 1980; Vol. 2. Les premiers grands exegetes latins: de Tertullien a Jerome. 1983; Vol. 3. S. Augustin. 1983; Vol. 4. L’Occident latin: de Leon le Grand Bernard de Clairvaux. 1990.
639
Reventlow H. G. Epochen der Bibelauslegung. Bd 1. Vom Alten Testament bis Origenes. Munchen, 1990; Bd 2. Von der Spatantike bis zum Ausgang des Mittelalters. Munchen, 1994.
640
Указатель печатается на основе иэд.: Библия. М., 2008. С. 988–998. Даты указаны по старому стилю. Римскими цифрами обозначены номера паримийных чтений (см. с. 234–235). Арабские цифры, выделенные полужирно, означают главы библейских книг, без шрифтового выделения — стихи. Новозаветные чтения опущены.
641
В богослужебных книгах эта паримия может иметь надписание «Пророчества Иеремиина чтение», но текст паримии всегда берется из книги пророка Варуха.
642
См. пред. примеч.
643
На практике в службах святителю указанные чтения могут быть представлены не полностью.
644
Дни чтения общих паримий указаны в конце данного указателя.
645
Все великопостные чтения книги Бытия полагаются на вечерне.
646
Чтения книги Исхода во дни Страстной Седмицы полагаются на вечерне.
647
Чтения полагаются на вечерне.
648
Великопостные чтения книги Притчей полагаются на вечерне.
649
См. выше примеч. 1 на с. 227.
650
В указателях приняты следующие обозначения: 252 — означает упоминание на с. 25 только в сноске 2; 25(2) — и на странце, и в сноске; сн. — означает упоминание в сноске, продолжающейся с предыдущей страницы.
651
Обозначение (св.) указывает на святых, отсутствующих в современных святцах ежегодного календаря Издательского Совета РПЦ. В указателе не учтены: постоянно встречающееся имя Господа нашего Иисуса Христа, имена четырех евангелистов в названиях толкований Священного Писания и имена в названиях храмов и учреждений.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.