Тайна поместья Уиверн - Джозеф Шеридан Ле Фаню Страница 94
- Категория: Проза / Зарубежная классика
- Автор: Джозеф Шеридан Ле Фаню
- Страниц: 94
- Добавлено: 2026-02-27 00:07:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тайна поместья Уиверн - Джозеф Шеридан Ле Фаню краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна поместья Уиверн - Джозеф Шеридан Ле Фаню» бесплатно полную версию:Впервые на русском языке — классический роман известного ирландского мастера готической прозы Джозефа Шеридана Ле Фаню «Тайна поместья Уиверн». Это история упадка и возрождения мелкодворянской семьи, которой необходимо преодолеть взаимное непонимание и вынужденную бедность, а также разобраться с довлеющим прошлым. Борьба героев за собственное счастье и коварные интриги завистников, полная тягот повседневная жизнь и вмешательство в нее почти что сверхъестественных сил, искренность и двуличность — вот антитезы, сталкивающиеся на страницах произведений выдающегося литератора, высоко ценимого М. Р. Джеймсом, Э.Ф. Бенсоном и самим Г.Ф. Лавкрафтом.
Тайна поместья Уиверн - Джозеф Шеридан Ле Фаню читать онлайн бесплатно
Марджори Тревельян живет в Уиверне, и, я думаю, если бы добрая леди Уиндейл была жива, счастье Элис было бы полным.
Примечания
1
Ин. 1:3. — Здесь и далее — примеч. переводчика.
2
Эстер Ваномри, которой Джонатан Свифт дал имя Ванесса, боготворила его и ревновала к его возлюбленной Эстер Джонсон, Стелле. Подробнее об их сложных отношениях можно узнать в книге Свифта «Дневник для Стеллы».
3
Нинон де Ланкло (1615/1623-1705) — французская писательница, хозяйка литературного салона, покровительница искусств и куртизанка. Прославилась своей красотой, необычайным остроумием, а также тем, что сохраняла свою необыкновенную привлекательность практически до самой смерти.
4
Ногавка — специальная защита для ног лошади от ударов.
5
Genius loci (лат.) — в римской религии — дух-покровитель места.
6
5.6 фута = 1.7 метра.
7
Томас Парр, или Старина Парр (1483 [?] — 1635) — английский крестьянин, который, как считается, прожил 152 года. Впервые женился в 80 лет, в 100 лет впервые стал отцом внебрачного ребенка. В 122 года женился во второй раз. Похоронен в Вестминстерском аббатстве. Согласно результатам его вскрытия, проведенного в XX веке, Парру, вероятно, было менее семидесяти лет.
8
Цитата из пьесы У. Шекспира «Ричард III».
9
Фраза из «Короля Лира» У. Шекспира.
10
Афоризм Томаса Фуллера (1654–1734), английского писателя, биографа, историка, врача, доктора богословия и священника.
11
Моавитянка Рут вышла замуж за еврея, но не приняла веры мужа при его жизни. Когда умер муж Рут, живущий в Моаве, ее свекровь Наоми решила вернуться на свою родину в Израиль. Рут сопровождала ее, отвергая ее советы остаться в Моаве с родными богами и снова выйти замуж. В Израиле Наоми помогает Рут выйти замуж за своего двоюродного брата Боаза. Потомком в третьем поколении от этого брака станет Давид, царь Израиля.
12
Героиня английского детского стишка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.