Мэйсэй Гото - Мужчина, который возвратился домой Страница 9

Тут можно читать бесплатно Мэйсэй Гото - Мужчина, который возвратился домой. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэйсэй Гото - Мужчина, который возвратился домой

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мэйсэй Гото - Мужчина, который возвратился домой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэйсэй Гото - Мужчина, который возвратился домой» бесплатно полную версию:

Мэйсэй Гото - Мужчина, который возвратился домой читать онлайн бесплатно

Мэйсэй Гото - Мужчина, который возвратился домой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэйсэй Гото

Жена читала вслух, спокойным голосом. Опасение потерять самообладание угрожало скорее мужчине. Слушая чтение жены, он то и дело нервно потирал щеку. Но делал он это, скорее всего, потому, что до сих пор помнил оплеуху матери. Оплеухи матери были знаменитыми в их семье. Даже бабка, которая без конца на всех ворчала, ошарашенно смотрела на эти ее оплеухи. До какого же возраста он получал их? До того, как перешел в пятый класс начальной школы? Или до шестого класса? Во всяком случае, он прекрасно помнит, какие у матери пальцы, только благодаря ее оплеухам. У нее не просто были длинные пальцы – вся ладонь казалась специально созданной для оплеух. Неужели и сейчас она способна так же больно влеплять свои оплеухи?

Во время чтения жены мужчина то и дело смеялся. То он хихикал, то хохотал в голос, а жена, видя, что он смеется, стала читать громче. Он представил себе, как тридцатисемилетний братец получает оплеуху от матери. Конечно, в действительности ничего подобного случиться не могло. Время оплеух, которые щедро раздавала мать сыновьям, давно прошло. Но интересно, по какой причине брат и его жена нарушили обещание, данное матери? Если виной тому «скоропалительная открытка» мужчины, то они умудрились истолковать ее так, чтобы изменить свое решение? Или, может быть, он неверно понимает, что имела в виду мать, говоря о «скоропалительности»? Во всяком случае, у брата не могло не быть веских оснований. Но мужчине писала обо всем этом только мать. От братьев писем не было. Почему? Может быть, потому, что вопрос был не столь серьезен, как можно было судить по письмам матери? Мужчина подумывал написать прямо брату. Что же все-таки случилось? Неужели они с женой обиделись за то, что в своей «скоропалительной» открытке он не передал им привета? А вдруг мать договорилась о переезде с одним только братом? И не случилось ли так, что его «скоропалительная» открытка привела к тому, что жена брата заупрямилась? И принялась ругаться: почему, мол, мы с тобой, когда ты третий сын, должны брать к себе мать, если у нее есть еще Двое старших? Но мужчина так и не написал письма брату.

Даже если тот и изменил свое решение из-за того, что «с головой ушел в эту отвратительную политику», как писала мать, он все равно был бессилен воспрепятствовать этому. То же самое, если даже «предательство», о котором пишет мать, произошло в результате каких-то раздоров между братом и его женой. Ведь брат делит судьбу со своей женой, а не с ним – братом, хотя они и дети одного отца, лежавшего тогда в бассейне бани Гоэмона. И все же… Не означают-ли все эти регулярно приходящие письма, что мать хочет прожить два месяца в доме мужчины?!

В это время за его спиной послышались голоса детей.

– Папа, почему ты не съездил на родину?

– По работе не мог.

– Родина бабушки – это и твоя родина, папа?

– Да-а.

– Ты мою открытку опустил в ящик?

– Да-а.

Большой плотный конверт, лежащий на рабочем столе, – мужчина неотрывно смотрел на него, возвратившись через неделю из своей поездки, в которой предполагал пробыть десять дней, – был, несомненно, тем самым конвертом, где хранились письма матери. Неужели он в тисках?

– Скажи, поездом можно доехать до самого бабушкиного дома?

– Не спрашивай глупостей! Конечно, до него проще простого доехать на поезде!

Куда же все-таки переехала мать? Ведь уже август. Когда дети вышли из комнаты, он, продолжая стоять, глянул сверху вниз на свой рабочий стол. Потом выдвинул кресло, сел в него – перед ним лежал большой конверт, точно вспухший от недовольства, которое испытывал мужчина.

Примечания

1

Мисо – густая масса из перебродивших соевых бобов, которые используют для приготовления соусов, супа и т. п.

2

3DK – сокращение от английского 3 dinner-kitchen, то есть квартира из трех комнат и совмещенной столовой-кухней.

3

Дзё – мера площади, примерно 1,5 кв. м.

4

Футон – ватный тюфяк, одеяло.

5

Золотая неделя в Японии с 29 апреля по 5 мая – время отдыха и развлечений.

6

Соробан – японские счеты; быстрый счет на них – большое искусство.

7

Дан – спортивный разряд.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.