Оступившись, я упаду - Лагуна Софи Страница 68

Тут можно читать бесплатно Оступившись, я упаду - Лагуна Софи. Жанр: Проза / Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оступившись, я упаду - Лагуна Софи

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Оступившись, я упаду - Лагуна Софи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оступившись, я упаду - Лагуна Софи» бесплатно полную версию:

Австралия. В старом деревянном доме на берегу реки Муррей живут бывший солдат Роберт Ли и его внучка Джастин. Дед стар, болен, часто бывает пьян и любит, похоже, только своих кур. Донна, мать девочки, давно сбежала в неизвестном направлении, отец, красавчик Рэй, появляется раз в полгода и в основном спит или пьет пиво. Рэй никого не уважает, и демоны, сидящие у него в голове, рвутся наружу. Больше всего Джастин нравится играть на Удавке, там, где берега реки почти соприкасаются и эвкалипты сплетаются кронами. А тем временем жизнь среди безразличных к ее судьбе взрослых подобно настоящей удавке все туже стягивает петлю на шее подростка. Еще немного, и Джастин возьмет в руки отцовский пистолет…

Оступившись, я упаду - Лагуна Софи читать онлайн бесплатно

Оступившись, я упаду - Лагуна Софи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лагуна Софи

6

«The holly and the ivy» (англ. «Остролист и плющ») — традиционный британский рождественский гимн. — Примеч. Пер.

7

Duke (англ. Герцог) — прозвище актера Джона Уэйна. — Примеч. Пер.

8

Идиома From the horse's mouth (дословный перевод с английского: «Из уст лошади») означает — «Из первых уст». — Примеч. Пер.

9

«Эльдора́до» (англ. — Eldorado) — стихотворение Эдгара Аллана По, написанное в 1849 году, здесь приводится в переводе К. Бальмонта. — Примеч. Пер.

10

Небольшие попугаи с ярким оперением. — Примеч. Ред.

11

Гигантские зимородки; их крик напоминает человеческий хохот. — Примеч. Ред.

12

Птица, обитающая в Австралии; благодаря окрасу отлично маскируется, сливаясь с корой дерева. — Примеч. Ред.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.