Бел Кауфман - Вверх по лестнице, ведущей вниз Страница 41

Тут можно читать бесплатно Бел Кауфман - Вверх по лестнице, ведущей вниз. Жанр: Проза / Современная проза, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бел Кауфман - Вверх по лестнице, ведущей вниз

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бел Кауфман - Вверх по лестнице, ведущей вниз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бел Кауфман - Вверх по лестнице, ведущей вниз» бесплатно полную версию:
Бел Кауфман — американская писательница, чье имя хорошо известно читателям во всем мире. Славу Бел Кауфман принес роман «Вверх по лестнице, ведущей вниз». Роман о школьниках и их учителях, детях и взрослых, о тех, кто идет против системы. Книга начинается словами «Привет, училка!» и заканчивается словами «Привет, зубрилка!», а между этими двумя репликами письма, письма, письма — крики людей, надеющихся, что их услышат.

Бел Кауфман - Вверх по лестнице, ведущей вниз читать онлайн бесплатно

Бел Кауфман - Вверх по лестнице, ведущей вниз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бел Кауфман

11

Конец (лат.).

12

Спасайся, кто может (фр.).

13

Название фирм универсальных магазинов.

14

Пожалуйста! (искаж. фр.)

15

Ваш друг (фр.).

16

Перевод Г. Кружкова (под названием «Другая дорога». Фрост Роберт. Стихотворения. М.: Радуга, 1986).

17

Имеется в виду совместное обучение белых и цветных.

18

Строка из стихотворения Т. С. Элиота «Бесплодная земля» (пер. А Сергеева).

19

Спряжение французских глаголов

20

Перевести (искаж. фр.).

21

Просклоняйте и напишите по-французски (искаж. фр.).

22

У меня все очень хорошо, а у вас? У меня тоже (искаж. фр.).

23

Свободный капитализм (фр.).

24

Repondez s'il vous plait — ответьте, пожалуйста (фр.).

25

Я очень здорова и надеюсь, что вы тоже. Вы понимаете мой язык??? Хотите вы прийти на мой рождественский вечер с Бобом? Мои родители не будут в доме. У нас будет шикарное время, как в прошлый раз, потому что я достала «зелье», вы меня понимаете, для поднятия настроения!!! Не так ли??? Роз (искаж. фр.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.