Сю Фудзисава - Вода камень точит Страница 28

Тут можно читать бесплатно Сю Фудзисава - Вода камень точит. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сю Фудзисава - Вода камень точит

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сю Фудзисава - Вода камень точит краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сю Фудзисава - Вода камень точит» бесплатно полную версию:
Обманчиво мирный психологический роман от «японского Ирвина Уэлша», записного скандалиста Сю Фудзисавы. Тридцатилетний герой романа «Вода камень точит» работает в газете. специализирующейся на материалах о домашних животных, раздумывает, не перейти ли в газету некрологов «Свастика», — и собирается жениться. Мысль о предстоящей свадьбе, о том. что придется менять весь уклад жизни, повергает его в ужас, испытывает его психику на прочность самым жестоким образом.

Сю Фудзисава - Вода камень точит читать онлайн бесплатно

Сю Фудзисава - Вода камень точит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сю Фудзисава

9

Комната в японском стиле.

10

Плоская рыба размером около 50 см, широкая голова которой постепенно переходит в узкий хвост.

11

Гийом Аполлинер (1880–1918) — французский поэт-авангардист.

12

Мясо на ребрышках, корейское блюдо.

13

Фамилия Мори, по-русски «лес», весьма распространена в Японии.

14

Дворец восходящего солнца.

15

Поистине народная японская игра. Редкий японец не зайдет после работы в патинко, где среди грома музыки в сигаретном дыму посетители стараются попасть металлическими шариками в лузы на вертикальной площадке за стеклом.

16

Кольцевая линия электрички в Токио.

17

Office Lady, служащая.

18

Аналог нашей чебуречной, с той лишь разницей, что в масле там жарят другие полуфабрикаты.

19

Коробочка с едой.

20

Мифический персонаж доисторической Японии.

21

Дзинтан — средство, отбивающее неприятный запах изо рта.

22

Рене Магритт (1896–1967) — бельгийский художник-сюрреалист.

23

Тонко нарезанная говядина, сваренная в кипятке с овощами. Японское блюдо.

24

«Отрезать голову» — в Японии этот жест означает увольнение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.