Джон Ирвинг - Мир от Гарпа Страница 127

Тут можно читать бесплатно Джон Ирвинг - Мир от Гарпа. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Ирвинг - Мир от Гарпа

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Джон Ирвинг - Мир от Гарпа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Ирвинг - Мир от Гарпа» бесплатно полную версию:
Эта книга уже издана миллионами экземпляров практически во всех странах Европы и Америки, хотя она — вовсе не то, что обычно именуют «массовой литературой».«Мир от Гарпа» представляет собой панораму жизни американского среднего класса на протяжении нескольких десятилетий вплоть до середины 70-х гг. Главная проблема романа: можно ли совместить одну из важнейших ценностей цивилизации — семью — и стремление к свободе сексуальных отношений. Построение сюжета, последовательность жизненных перипетий героев однозначно показывают позицию автора: хочешь спокойной жизни — обуздывай страсти.Перевод: М. Литвинова (1―19), Е. Комиссаров (1, 5, 19), Н. Иванова (2, 18), Г. Здорных (3, 4), А. Назаров (5, 6), А. Спаль (6), О. Дудоладова (7, 8), Ю. Канцельсон (9, 10, 11, 12), О. Светлаков (13, 14, 15), А. Садовников (16), И. Степанова (16), Л. Серебрякова (17).Послесловие: М. Литвинова

Джон Ирвинг - Мир от Гарпа читать онлайн бесплатно

Джон Ирвинг - Мир от Гарпа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Ирвинг

Если же оценить «Мир от Гарпа» одной фразой, я бы сказала: это роман абсурда, гротеска, парадоксов, и вместе с тем это настоящий жизненный роман, по которому люди будущих столетий смогут изучать наше абсурдное бытие.

Марина Литвинова

Примечания

1

Уэлсли — Престижный женский колледж. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Сиерса — Знаменитый каталог «Товары почтой» фирмы «Сиерс», открывший в начале века новую эру в американской торговле.

3

Девять фунтов — Примерно 4 кг.

4

Елизаветинцы — Плеяда блестящих писателей и мыслителей, которые жили во времена Елизаветы Английской (1558–1603), среди которых Шекспир, Марло, Спенсер и др.

5

Митоз — Непрямое деление ядра клетки.

6

Осмос — Диффузия.

7

Стикс — Река подземного царства, олицетворение первобытного ужаса.

8

«Осень средневековья» — Книга знаменитого голландского историка И. Хейзинги (1872–1945).

9

Лакросс — Распространенная в США спортивная игра с мячом.

10

Кросс — Ракетка для игры в лакросс.

11

Три фута — Около 1 м.

12

Сто семьдесят фунтов — Более 76 кг.

13

Имеется в виду война США в Индокитае.

14

Миля — Примерно 1,6 км.

15

Два дюйма — Около 5 см.

16

Примерно -10 °C.

17

«штрассенбан» — Трамвай (нем.).

18

Was macht's? — В чем дело? (нем.)

19

Тридцать фунтов — Примерно 13,5 кг.

20

Die Vereinigten Staaten — Соединенные Штаты (нем.).

21

кадавр — Труп (франц.).

22

Двадцать пять ярдов — Примерно 22,5 м.

23

spätzle — Клецки по-швабски (нем.).

24

М.Г.Н. — Магистр гуманитарных наук.

25

Паста — Блюдо из макаронных изделий с приправами, одно из самых распространенных в США.

26

пару дюймов — Примерно 5 см.

27

Шесть дюймов — Примерно 15 см.

28

Водяная постель — Большой прорезиненный матрас, наполненный водой, с электрическим обогревателем.

29

Десять фунтов — Примерно 4,5 кг.

30

Восемьдесят фунтов — Примерно 34–36 кг.

31

Восемьдесят фунтов — Примерно 36 кг.

32

Стрикер — Участники студенческих групп протеста в 70-е годы; протест заключался в коротких пробежках в обнаженном виде.

33

Пять миль — Примерно 8 км.

34

Пятьдесят миль — Около 80 км.

35

Десять ярдов — Около 9 м.

36

Пять футов — Примерно 1,5 м.

37

Пятьдесят пять дюймов — Около 140 см.

38

Пять фунтов — Более 2 кг.

39

40 миль — Приблизительно 70 км.

40

Тридцать пять миль — Примерно 50–55 км.

41

Тридцать миль — Примерно 48 км.

42

Сто восемьдесят фунтов с лишним — Свыше 81 кг.

43

Сто девяносто с лишним — Свыше 85 кг.

44

Шесть футов — Примерно 1,8 м.

45

День Благодарения — Четвертый четверг ноября.

46

Сто шестьдесят фунтов — Примерно 75 кг.

47

Шесть миль — Около 10 км.

48

Двенадцать футов — Примерно 3,6 м.

49

Примерно ‒24 °C и ‒11 °C соответственно.

50

Пять фунтов — Более 2 кг.

51

Миля — Более 1,5 км.

52

Шесть футов — Около 2 м.

53

Около +30 °C.

54

Двадцать шесть миль — Около 38 км.

55

Шесть миль — Около 10 км.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.