Почтовая открытка - Анна Берест Страница 79

Тут можно читать бесплатно Почтовая открытка - Анна Берест. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Почтовая открытка - Анна Берест

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Почтовая открытка - Анна Берест краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Почтовая открытка - Анна Берест» бесплатно полную версию:

В январе 2003-го главная героиня книги нашла в почтовом ящике открытку от анонимного отправителя. Одну ее сторону украшало изображение здания Парижской оперы, а на другой были написаны имена прабабушки и прадедушки рассказчицы по материнской линии и еще двух родственников, погибших в Освенциме в 1942 году.
Двадцать лет спустя героиня решает выяснить, кто отправил эту открытку.
Познавая мир, не забудь познать себя... Это очень просто написанная книга. Но это ? семейная сага, исторический детектив и опыт социальной психотерапии одновременно! Здесь будет много знаменитостей и куча безвестных персонажей, щедро хлебнувших тревог и надежд ХХ века. Они будут колесить по свету, скрываться, кого-то спасать, кем-то жертвовать. Исчезать и возрождаться в своих потомках.
Такую историю переводить совсем не просто! Странствуя с персонажами по карте Европы и мира, мы сверяли каждый пейзаж, каждую мелодию, запах, цитату, биографию...
Чтобы и читатель смог почувствовать дух времени и ощутить себя его наследником, и, познавая мир, - познать себя.
Алла Беляк, переводчик

Почтовая открытка - Анна Берест читать онлайн бесплатно

Почтовая открытка - Анна Берест - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Берест

мужем, когда работала в цирке воздушной гимнасткой, — говорит она, готовя постель для Мириам.

Мириам трудно разглядеть былую спортивность в оплывшей фигуре хозяйки.

— Засыпай, завтра с утра пораньше идем на свидание. — Воздушная гимнастка кидает гостье одеяло.

Мириам не спит. Давно не доводилось ей слышать, как над городом низко летят самолеты. Она смотрит в окно на встающее солнце, ноги еще помнят тряску вагона — она как моряк, который вышел на берег после долгого плавания.

Чтобы добраться до форта Отвиль, который возвышается над Дижоном, нужно сначала около часа идти через поля.

Тюрьма — серое здание с толстыми стенами. Мариам встречает мужа. Она не видела его два месяца. У него припухшие веки, помятое лицо.

— У меня страшные мигрени и еще боли в почках. — Висенте говорит только об этом и о своей простуде — прозрачная слизь все время течет у него из носа.

— Но объясни мне, что произошло!

— Я поехал в Юра, в Этиваль. Как и думал. Взял там постельное и одеяла. И столовые приборы. На следующий день, двадцать шестого декабря, отправился с чемоданами домой. Надо было перейти демаркационную линию. Туда меня вел проводник. Обратно я рассчитывал справиться один. Но не повезло. К полуночи я пришел на пешеходный мост и там наткнулся на немецкий патруль. А при мне полный чемодан вещей. Они решили, что я спекулянт, торгую на черном рынке. И все, дружок. Теперь я тут.

Мириам молчит. Раньше муж никогда не называл ее «дружок». А еще он не смотрит ей в глаза. Он бледен, и взгляд какой-то стеклянный.

— Но почему ты все время чешешься?

— Это все вши, — объясняет он. — Вши! И гниды! Сегодня-завтра судья объявит приговор. Посмотрим.

Мириам молча сносит нытье мужа. Но ей не терпится задать вопрос.

— Ты узнал что-нибудь о моих родителях?

— Нет. Никаких новостей, — бесстрастно отвечает Висенте.

Это как удар под дых. Мириам хватает ртом воздух. Свидание окончено. Висенте наклоняется к ней, ему надо что-то шепнуть ей на ухо.

Жена Мориса ничего для меня не передавала?

Мириам качает головой. Висенте с беспокойством выпрямляется.

— Хорошо, тогда завтра. Только не забудь, — говорит он, пытаясь через силу улыбнуться ей.

На обратном пути она спрашивает про передачу у гимнастки, та извиняется — забыла. У нее действительно было кое-что для Висенте. Вернувшись домой, она показывает Мириам черный шарик:

— Завтра спрячешь его между пальцами. На входе в тюрьму будешь показывать охраннику ладони, он ничего не увидит. Вот. А потом незаметно отдашь это мужу, под столом.

— А что это? — спрашивает Мириам.

И гимнастка понимает: Мириам понятия не имеет, что именно просит пронести в тюрьму ее муж.

— Это лакрица, моя бабушка готовит. Помогает от боли в суставах.

На следующий день все идет по плану.

Висенте кладет блестящий черный шарик под язык. Мириам видит, как у мужа разглаживается лицо и он на глазах молодеет, словно принял какое-то волшебное зелье. И тогда Висенте впервые прижимает ладонь к лицу Мириам и долго сидит так, не двигаясь, глядя на что-то далекое позади нее.

На следующий день, четвертого января 1943 года, им сообщают, что Висенте приговорен к четырем месяцам тюрьмы и штрафу в тысячу франков. Мириам опасалась худшего: его могли угнать в Германию. Пока ее прекрасный муж во Франции, она готова вынести что угодно.

Глава 15

Мириам возвращается в дом повешенного и вновь попадает в безвременье горного плато Клапаред. Все вещи стоят на своих местах, они безучастны. Январь 1943 года — ледяная пустыня, пронизывающая до костей.

Однажды вечером, перед тем как лечь спать, она, вздрогнув, замечает за спиной мужскую фигуру. В окно стучит Жан Сидуан:

— Я кое-что вам принес.

К багажнику его велосипеда прикручен большой ящик для инструментов, он достает оттуда тщательно завернутый предмет. С первого же взгляда Мириам узнает коричневый бакелитовый корпус радиоприемника.

— Вы говорили, ваш отец был инженером и вы немного разбираетесь в радиоприемниках.

— Я даже могу починить, если он сломался.

— Чинить пока не надо, главное — слушать. Вы знаете Фуркадюр?

— Ферму? Примерно знаю, где это.

— У хозяев есть электричество, и они готовы нам помогать. Мы установим приемник в сарае, и вы будете ходить туда и слушать. Нам нужно, чтобы вы принимали последнюю сводку Би-би-си, ту, что после девяти вечера. И записывали все. Записи потом оставляйте в гостинице у Франсуа. В кухонном буфете за пакетиками с приправами стоит железная жестянка из-под печенья. Записи надо будет класть в нее.

— Каждый вечер?

— Каждый вечер.

— Франсуа в курсе?

— Нет. Вы просто скажете ему, что решили зайти, выпить травяного чая, поболтать, вам тяжело все время сидеть в одиночестве. Главное, не вызвать у него никаких подозрений.

— Когда начинать?

— Сегодня вечером. Сводка в полдесятого.

Мириам уходит в темноту, ей надо дойти до Фур-кадюра. Придя на ферму, она пробирается в сарай, крепит на приемник дополнительную антенну, чтобы лучше ловило, поворачивает ручку — раздается сильное потрескивание, ей приходится прижиматься к приемнику ухом, чтобы расслышать, ветер заглушает звук. Сидя в темном укрытии, она записывает сводки, не видя ни бумаги, ни своей руки, — это нелегкое дело.

Передача заканчивается, она выходит из сарая и, снова вжимаясь в стены, пробирается к дому Франсуа Моренаса. Тридцать минут ходьбы. Ночь.

Мороз царапает кожу. Но она кому-то нужна, так что все в порядке.

Мириам без стука входит в дом Франсуа и садится за стол, чтобы выпить вместе с ним по чашке травяного отвара. Она ежится, Франсуа накидывает ей на спину гостиничное одеяло — простое, деревенское, шерсть вся в соломенной трухе. Теперь изделия из шерсти и хлопка по карточкам, так что одеяло Франсуа, пусть и шершавое, — большой дефицит.

Мириам вызывается сама заварить травы. А когда приходит время убирать их в буфет, кладет записи в банку из-под печенья.

В первые вечера у нее тряслись руки от холода и страха.

Днем она тренируется писать с закрытыми глазами. От раза к разу сообщения становятся все разборчивей. Теперь Мириам живет только ради этой вечерней сводки.

Через две недели Франсуа говорит Мириам:

— Я знаю, что ты слушаешь радио.

Мириам пытается скрыть замешательство. Франсуа ведь не должен быть в курсе.

Но его посвятил в тайну Жан. Зачем? Чтобы не скомпрометировать Мириам. Как-то вечером Моренас сказал ему:

— Мадам Пикабиа стала ко мне заходить. Ей хочется поговорить. Общаться. Каждый вечер приходит.

— Одиноко ей так жить, без мужа. Вот и заходит.

— Думаешь?

— Что?

— Ну, сам понимаешь.

— Не понимаю. О чем ты?

— Думаешь,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.