Книга Гусыни - Июнь Ли Страница 60

- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Июнь Ли
- Страниц: 64
- Добавлено: 2025-09-03 18:03:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Книга Гусыни - Июнь Ли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книга Гусыни - Июнь Ли» бесплатно полную версию:Фабьенна умерла. Эту новость ее лучшая подруга детства Аньес узнает в Америке, вдали от французской деревушки, где выросли девочки. Они не виделись больше десяти лет, но только теперь Аньес чувствует себя свободной. И решается рассказать свою историю.
Ее необычная биография известна многим: тринадцатилетняя деревенская девчонка написала книгу, которая привлекла внимание издателей и критиков. Аньес Моро прославилась. Ее ожидало блестящее будущее. Владелица элитной английской школы для девочек вызвалась бесплатно дать ей образование. Но история успеха закончилась, едва успев начаться. Через несколько месяцев девочку отчислили из пансиона. Ее вторая книга прошла почти незамеченной, третью она так и не написала. Впрочем, эти взлеты и падения мало волновали саму Аньес. Ведь они были лишь частью изощренной игры, которую придумала Фабьенна.
Книга Гусыни - Июнь Ли читать онлайн бесплатно
– Что с нами теперь будет? – спросила я.
– Я собиралась спросить тебя о том же. Что будет с тобой? – отозвалась Фабьенна. – Ты все еще пишешь эту «Аньес в раю»?
– Нет.
– Почему?
Я не рассказала Фабьенне подробно, почему меня отправили обратно домой. Я написала, что мне не нравится школа и там скучно.
– Эта школа вовсе не рай, – сказала я.
– Да уж, представляю.
– Что с нами будет? – снова спросила я. – Что нам теперь делать?
– А ты как думаешь?
– Мы можем найти новую игру, – предложила я.
– Ты имеешь в виду, что я должна придумать новую игру?
«Для чего же еще я примчалась к ней сюда, едва вырвавшись от родителей?» – подумала я.
– Мне надоели игры, – сказала она. – Все они не настоящие.
– Но нам не нравится настоящее, – возразила я.
Фабьенна встала на дереве, потянулась, а затем спрыгнула. На долю секунды мне показалось, что она взлетит в небо, и в то же время – что она сломает ногу о надгробие. Но она не улетела и не споткнулась. Она взобралась на парапет и села рядом со мной.
– Ты все еще не понимаешь, да?
Ее голос показался мне слишком нежным и терпеливым.
– Чего я не понимаю?
– Нам было весело играть в наши игры, потому что благодаря им мы чувствовали себя настоящими.
– Но разве мы не настоящие теперь, когда снова вместе?
– Да, но в этом-то и проблема. Теперь мы настоящие в жизни, а не в игре.
– Не понимаю, о чем ты.
– Вечно тебе нужно, чтобы я все объясняла, – проронила Фабьенна все с той же жутковатой нежностью. – Позволь спросить: ты действительно была влюблена в Жака?
Я замялась, не зная, какой ответ она хочет услышать.
– Помнишь, ты писала ему все эти слова? Тебе было легко говорить ему эти слова, потому что он мальчик?
– Разве это не было частью игры? – спросила я.
Я писала эти слова Жаку, поскольку он был Фабьенной и все же не был Фабьенной.
– Почему ты любила его, когда могла бы любить меня? – спросила она. – Что у него есть такого, чего нет у меня, кроме того, что он мальчик, а я девочка?
Но я любила ее всю жизнь. Любила еще до того, как мы узнали, что такое мир, что такое любовь и кто мы сами такие. Но я не могла обо всем этом говорить.
– Значит, когда ты писала Жаку все эти слова, они казались настоящими, верно?
– Да, но…
Она перебила меня:
– И Жак тоже казался настоящим?
Я кивнула, хотя и не совсем ее понимала.
– И когда происходит такое, жизнь кажется настоящей, верно?
Живот у меня свело, как будто она терпеливо вела меня по опасной тропе, но я не могла разглядеть, где ловушка.
– Но ты не можешь ожидать, что я всегда буду делать все за нас обеих, неужели ты не понимаешь?
– Я могу делать это вместе с тобой, просто научи меня, – сказала я.
Она посмотрела на меня с жалостью:
– Помнишь, как-то раз ты подумала, что я убью месье Дево? Что, если бы мы это сделали?
– Но мы не хотели его убивать.
– Мы не знали, что однажды сможем этого захотеть, – сказала Фабьенна.
– О чем ты?
Мне не хотелось думать о месье Дево, так же как и о Микере. Эти люди ненадолго забрели в наш мир, но их, как и Жака, пришлось изгнать.
– Если бы мы его убили, то сейчас, может быть, чувствовали бы себя более настоящими. Нам пришлось бы тяжелее, мы прошли бы через суд, нас приговорили бы к гильотине, но все эти неприятности тоже стали бы частью настоящей жизни, так? Нет, не перебивай. Ты собираешься возразить, что не обязательно кого-то убивать, чтобы почувствовать себя настоящими. Ты права. Мы написали книги. Мы добились, чтобы твое имя и фотографии напечатали в газетах. Мы отправили тебя в английскую школу. Ну и что с того? Мы – по-прежнему мы, ты и я. Для нас ничего не изменилось.
– Но я и не хочу, чтобы что-то менялось. Я просто хочу проводить дни вместе, как раньше.
– Как долго?
– Столько, сколько захотим, – ответила я. – Вечно.
– Аньес, ты идиотка. У нас нет вечности. У нас вообще мало времени. Скоро нам придется выйти замуж. И завести детей.
– Мы не обязаны все это делать, – возразила я. – Можно подождать год, а потом вместе уехать в Париж.
– И что? Это не поможет нам почувствовать себя настоящими, разве ты не понимаешь?
– Я не знаю, что ты имеешь в виду под словами «настоящий» или «ненастоящий», – сказала я.
Дневной свет быстро угасал, над могилами стелился прохладный туман. Как все это может быть ненастоящим, если мы сидим вместе и никто не встает между нами? Мир больше никогда нам не помешает.
Фабьенна повернулась ко мне, и ее лицо стало мягче, как и всегда, когда дневной свет угасал. Она обхватила мою шею обеими руками. Большие пальцы, давившие мне на горло, были холодными.
– Видишь ли, если бы я тебя сейчас задушила, меня приговорили бы к смертной казни и отправили на гильотину, – сказала она. – Ой, не смотри на меня так. Ты же знаешь, я не причиню тебе вреда.
Я не знала. И мне было все равно.
– И что бы о нас сказали? Все сказали бы, что я завидовала твоему успеху и поэтому убила тебя. Или сказали бы, что я всегда была сумасбродной и гадкой девчонкой и удивительно только, что я не убила еще десять человек. О нас обеих написали бы в газетах. Кто-нибудь из школы вспомнил бы, что у тебя была добрая душа, кто-нибудь из деревни рассказал бы журналистам, что ты была умной и красивой, кто-нибудь сочинил бы о тебе историю и расплакался на камеру. А потом заговорили бы о книгах, которые ты написала, и сказали: жаль, что твоя жизнь оборвалась и ты не можешь написать что-нибудь еще. Но это было бы чепухой, верно?
Я кивнула. Ее руки сжимали мою шею некрепко, и я свободно дышала. Но, как по мне, она могла сжимать мою шею вечно и вечно говорить о том, что убьет меня. Как по мне, мы могли бы всю жизнь умирать на этом кладбище. Но сердце у меня защемило. Фабьенна была права: это было с нами не навсегда.
– Люди могут во многом ошибаться. Как же мы с тобой можем быть настоящими, если весь мир
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.