В другой раз повезет - Кейт Хилтон Страница 56

Тут можно читать бесплатно В другой раз повезет - Кейт Хилтон. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В другой раз повезет - Кейт Хилтон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


В другой раз повезет - Кейт Хилтон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В другой раз повезет - Кейт Хилтон» бесплатно полную версию:

Запутанные родственные связи, подростковый бунт, разводы, матримониальные планы, комплексы на почве творческих неудач, сломанная карьера, детские страхи, рухнувшие надежды... Из семейного ящика Пандоры вырываются секреты и нарушают размеренный ход жизни большой беспокойной семьи Хеннесси.
Тут и повеситься недолго. Но они люди бывалые, поэтому не вешаются.
Как и во всех умных комедиях, в произведении Кейт Хилтон за юмором и шутками скрыты страх одиночества, боль и попытка без жертв пережить кризис среднего возраста

В другой раз повезет - Кейт Хилтон читать онлайн бесплатно

В другой раз повезет - Кейт Хилтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Хилтон

стоявших рядом. Он почувствовал, как бетонный вазон качнулся, да так сильно, что на другом конце три человека сорвались вниз, причем один очень картинно, взмахнув руками и взбрыкнув ногами, ну прямо хоть сразу в фильм-боевик.

Вот только человеком этим оказалась его мама, которая терпеть не может боевики. В мире и без того слишком много зла, нечего его еще и выдумывать, так она считает.

На плечо ему ложится рука. Он открывает глаза — перед ним, согнувшись, стоит Зоя. А рука — это рука его отца, он сидит с ним рядом. Похоже, они приехали вместе, и это очень странно. В последнее время они друг друга избегают, по крайней мере в его присутствии, и это полная жесть: Оскар долго надеялся, что они поженятся, как вот мама с Элоизой. Уж если обзаводиться мачехой, то лучше Зои не придумаешь. Зоя с папой — не просто друзья, это сразу видно, но они, похоже, переругались. А теперь вроде бы помирились. Дело хорошее.

— Оскар, — говорит она, — лапушка, у тебя где-то болит?

— Это не его кровь, Зоя, — поясняет папа. — Ты ведь у нас цел, да, дружище? Все будет хорошо.

Оскар кивает. Уилл обнимает его за плечи. Приятно. Оскар прижимается к его руке.

— Молодец, что позвонил мне, — продолжает Уилл. — Я так разволновался, когда услышал про эти беспорядки — знал же, что ты там…

Он прокашливается.

— Зак уже едет сюда, — сообщает Зоя. — Попросить его вернуться и привести тебе смену одежды? Например, чистую футболку и свитер?

Оскар еще раз кивает. Говорить трудно. Он страшно устал.

— Зоя? — Входят тетя Марианна с дедушкой Марвином. — Что тут такое? Где мама? Где Нина? Она была впереди.

Зоя смотрит озадаченно.

— Лидия здесь? Оскар, ты видел тут бабушку?

— Нет, — отвечает он. — Я не видел ее с тех пор, как она пошла драться с этими козлами. Лупила их только так. Одному плакат об голову сломала. И дедушка там был тоже.

Оскар закрывает глаза. Хочется лечь и проспать неделю. Слышит рядом разговоры взрослых.

— Да, с этой семейкой не соскучишься. — Уилл смотрит на Зою, потом наклоняется к Оскару и очень тихо произносит: — Давай-ка вот это про бабушку пока никому больше рассказывать не будем, ладно? Не хочется, чтобы у нее были неприятности. Очень много сегодня было пострадавших.

— Ладно, — соглашается Оскар. — А можно спросить, как там мама?

— Я пойду выясню, — предлагает Зоя. — А ты тем временем давай-ка поезжай с Заком ко мне и передохни.

— Как только будут новости про маму, сразу пришлю сообщение, — говорит Уилл. — И ты через пятнадцать минут опять будешь здесь. Как тебе такой план?

Оскар кивает.

— Спасибо, пап.

ГЛАВА 31

Зоя

Как выкинуть из головы такого мужчину, как Уилл Шэннон? — пытается понять Зоя. Как выдрать с корнем романтические чувства к человеку, который встречает тебя в больнице в тяжелый для семьи час, заключает в объятия, целует в макушку и говорит: «Ты не представляешь, как я рад тебя видеть»? Как оторваться от человека, который крепко держит тебя за руку, осматривая зал ожидания в поисках сына, а увидев его, бормочет: «Ну, слава богу» — и подбегает, чтобы сграбастать его в объятия? Как сдержать слезы, когда мальчик так и обмякает от облегчения, услышав слова отца: «Все будет хорошо, Оскар. Я тут, с тобой. И я тебя люблю»?

Только колоссальным волевым усилием, оказывается. Но с чем-чем, а с силой воли у Зои все в порядке, а кроме того, есть на что отвлечься: являются Марианна с Марвином, хотят знать, что с Беатой и Лидией; входит Зак, терзаемый угрызениями совести — его нужно срочно заверить в том, что тетушка и кузина не умрут, исходя на ненависть к нему; Оскар рассказывает про стычку Лидии с протестующими, после чего Уилл замечает, что, возможно, понадобятся его профессиональные услуги.

— Хорошо бы увезти отсюда Оскара, — добавляет он.

— Отправлю его домой с Заком, — решает Зоя.

— Какой ты собранный человек, — хвалит ее Уилл. — Очень я таких люблю.

— Давай пока разберемся, кто здесь, в больнице, и в каком состоянии.

Хочет собранности — будет ему собранность. Зоя подходит к администратору и просит позвать Нину.

— Сейчас вызову, — отвечает медсестра.

— Можно узнать про состояние Лидии Хеннесси?

— Посмотрю.

Появляется Нина в больничном халате.

— Наконец-то! — восклицает Марианна. — Что вообще происходит? Ты чего нам не позвонила?

— Прошу прощения. Тут полный ужас, меня срочно вызвали на подмогу. Беата в операционной. Я узнавала полчаса назад, все шло хорошо, но она среди тех, у кого самые серьезные травмы. Было внутреннее кровотечение, но его удалось остановить. — Пауза. — Пап, сядь, пожалуйста. Ты очень бледный.

— Я их потерял, — убивается Марвин. — Потерял в толпе.

Нина садится рядом, берет его за руку.

— Ты ни в чем не виноват. Беата сильно пострадала, но врачи уверены, что она поправится. Ударилась головой, сломала пару ребер — одно проткнуло легкое, отсюда и осложнения. На ноги она встанет не сразу, но обязательно встанет.

— А Лидия? — спрашивает Марвин. — Как твоя мать? Я себя не прощу, если…

— С ней все хорошо, пап. Можешь к ней сходить. Ей дали обезболивающее, так что она в тумане, однако в сознании. Легкое сотрясение мозга и перелом ноги, — нужна будет операция, но, видимо, не сегодня.

— Слава богу, — говорит Марвин.

— Мне кажется, что мне, как ее адвокату, имеет смысл с ней побеседовать, — вступает в разговор Уилл. — Марвин, вы не возражаете?

— Нет. Конечно, беседуйте.

Нина ведет их в реанимацию.

— Возможно, у нее спутанное сознание, — предупреждает она и отдергивает занавеску — за ней лежит Лидия в больничной одежде.

— Никакое не спутанное, — заявляет Лидия.

— Лидди, — произносит Марвин, присаживаясь на постель и беря ее ладонь в свои. — Как же я переволновался.

— И зря, — отрезает Лидия. — Я же непотопляемая.

Они улыбаются друг другу.

К постели подходит медсестра.

— Проснулись, — комментирует она. А потом поворачивается к Нине: — Доктор, полицейские хотят восстановить картину того, что случилось по ходу столкновения. Ваша мама была в самой гуще событий, они просят разрешения с ней поговорить. Сказать, что пока нельзя?

— Да, пусть подождут. Я пока не понимаю, насколько она отдает себе отчет в своих действиях.

— Отдаю, и очень неплохо, — сообщает Лидия.

У Нины пищит пейджер.

— Проклятье, — говорит она. — нужно идти. Мам, тобой будет заниматься доктор Уокер, а я приду, как только освобожусь. Что до остальных, не торчите здесь слишком долго. Маме нужно отдохнуть.

Все окружают постель, Уилл задергивает занавеску.

— Миссис Хеннесси, как вы себя чувствуете?

— А

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.